fenix/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

1865 lines
152 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Приватний перегляд %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Приватний перегляд)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Додатково</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Увімкнути приватний перегляд</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Вимкнути приватний перегляд</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Введіть запит чи адресу</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Введіть пошукові терміни</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Тут з’являтимуться ваші відкриті вкладки.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Тут зʼявлятимуться ваші приватні вкладки.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Додати нову збірку</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Назва</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Вибрати збірку</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Вихід з режиму вибору</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Зберегти вибрані вкладки до збірки</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Вибрано</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Останні закладки</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Показати всі збережені закладки</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Вилучити</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s розроблено Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s стирає вашу історію пошуку та перегляду для приватних вкладок, коли ви закриваєте їх чи виходите з програми. Це не робить вас анонімними для вебсайтів чи вашого провайдера, але дозволяє приховати вашу діяльність в інтернеті від будь-кого іншого, хто використовує цей пристрій.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Поширені міфи про приватний перегляд
</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Додайте ярлик для відкриття приватних вкладок з головного екрана.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Додати ярлик</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ні, дякую</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Ви можете налаштувати %1$s на автоматичне відкривання посилань у програмах.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Перейти до налаштувань</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Відхилити</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Необхідний доступ до камери. Перейдіть до налаштувань Android, торкніться дозволів та торкніться дозволити.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Перейти до налаштувань</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Відхилити</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Налаштуйте автоматичне закривання відкритих вкладок, які не переглядалися попереднього дня, тижня чи місяця.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Перейти до параметрів</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Відхилити</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Сюди переміщуються вкладки, які ви не переглядали впродовж двох тижнів.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Вимкнути у налаштуваннях</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Закрити через місяць автоматично?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s може закривати вкладки, які ви не переглядали впродовж останнього місяця.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Закрити</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Увімкнути автозакриття</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нова вкладка</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Приватна вкладка</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Повернутися до</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Показати всі</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Кнопка показу всіх останніх вкладок</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Результати пошуку \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Сайтів: %d</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Переглянути всі синхронізовані вкладки</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Синхронізований пристрій</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Вилучити</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Недавно відвідані</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Вилучити</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Показати всі минулі пошуки</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Вперед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Оновити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Зупинити</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Додатки</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Немає додатків</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Довідка</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Що нового</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Налаштування</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Бібліотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Версія для комп’ютера</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Додати на головний екран</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Встановити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Синхронізувати повторно</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Знайти на сторінці</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Зберегти до збірки</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Поділитися</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Відкрити в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">ТЕХНОЛОГІЇ %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Технологія %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Режим читання</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Закрити режим читача</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Відкрити в програмі</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Налаштувати режим читача</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Додати</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Редагувати</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Налаштувати домівку</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Домашній екран</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Обрана мова</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Мова пристрою</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Пошук мови</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканувати</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Засіб пошуку</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Налаштування пошукових засобів</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Заповнити посилання з буфера обміну</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Дозволити</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Не дозволяти</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Дозволяти пошукові пропозиції у приватних сеансах?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашому типовому провайдеру пошуку.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Пошук в %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Пошук безпосередньо з панелі адреси</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Налаштування пошуку</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Що нового у %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Тепер легше повернутися туди, де ви зупинилися.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Персоналізована сторінка домівки %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Переходьте до відкритих вкладок, закладок та історії перегляду.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Чисті, упорядковані вкладки</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Приберіть безлад у вкладках із вдосконаленим виглядом та автозакриттям вкладок.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Недавні пошуки</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Перегляньте останні пошукові запити зі своєї сторінки домівки та вкладок.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Відтепер ваша персоналізована сторінка домівки Firefox полегшує продовження роботи з місця, де ви зупинилися. Знайдіть останні вкладки, закладки та результати пошуку.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Відкрити нову вкладку %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Пошук</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Пошук в Інтернеті</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Голосовий пошук</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Налаштування</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Загальні</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Про програму</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Типовий засіб пошуку</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Пошук</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Панель адреси</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оцінити в Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Про %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Встановити типовим браузером</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Додатково</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Приватність і безпека</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Дозволи сайтів</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Приватний перегляд</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Відкривати посилання у приватній вкладці</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Дозволити знімки екрана у приватному перегляді</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Якщо дозволено, приватні вкладки також будуть видимі, коли відкрито декілька програм</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Додати ярлик приватного перегляду</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">HTTPS-режим</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Намагатися автоматично доступатися до сайтів за допомогою протоколу шифрування HTTPS для поліпшення безпеки.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Вимкнено</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Увімкнути на всіх вкладках</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Увімкнути лише у приватних вкладках</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Захищений сайт недоступний</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Швидше за все, вебсайт просто не підтримує HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Однак також можливе втручання зловмисників. Якщо ви продовжите перехід на вебсайт, вам не слід вводити будь-які конфіденційні дані. Якщо ви продовжите, HTTPS-режим буде тимчасово вимкнено для сайту.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Доступність</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Власний сервер облікового запису Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Спеціальний сервер синхронізації</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Сервер Облікового запису/Синхронізації Firefox змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Обліковий запис</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Панель інструментів</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Домівка</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Жести</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Пристосування</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізуйте закладки, історію та інші дані з Обліковим записом Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Увійдіть для синхронізації вкладок, закладок, паролів та інших даних.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Обліковий запис Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Повторно підключіться, щоб відновити синхронізацію</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Мова</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Вибір даних</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Збір даних</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Віддалене зневадження через USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Показати засоби пошуку</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Показувати пошукові пропозиції</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Показати голосовий пошук</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Показувати в приватних сеансах</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Пропозиції з буфера обміну</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Шукати в історії перегляду</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Шукати закладки</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Шукати синхронізовані вкладки</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Обліковий запис</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Автозавершення URL-адрес</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Відкривати посилання у програмах</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Зовнішній менеджер завантажень</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Додатки</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Сповіщення</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Власна збірка додатків</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Гаразд</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Скасувати</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Назва збірки</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Власник збірки (ID користувача)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Збірку додатків змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Повернутися до</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Останні закладки</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Недавно відвідані</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Матеріали від спонсорів</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Шпалери</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Спонсоровані ярлики</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Елемент шпалер: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Шпалери оновлено!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Переглянути</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Змінювати шпалери торканням логотипу домівки Firefox</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Логотип Firefox - змінити шпалери, кнопка</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Додаток не підтримується</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Додаток вже встановлено</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронізувати</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Оберіть що синхронізувати</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Історію</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Закладки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Паролі</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Вкладки</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Вийти</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Назва пристрою</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Назва пристрою обов’язкова.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхронізація…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Кредитні картки</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Адреси</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Отримані вкладки</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Сповіщення для вкладок, отриманих від інших пристроїв Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Отримано вкладку</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Вкладка з %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Винятки</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Увімкнути для всіх сайтів</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Винятки дозволяють вимкнути захист від стеження для окремих сайтів.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Докладніше</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Надсилання в Mozilla даних про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингові дані</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Надсилати основні дані про використання до нашого постачальника мобільного маркетингу Adjust</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Дослідження</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Дозволяє Mozilla встановлювати та запускати дослідження</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Увімкнути синхронізацію</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Синхронізувати та зберегти дані</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Увійдіть, щоб відновити з’єднання</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Видалити обліковий запис</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Скануйте QR-код, показаний на <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Вгорі</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Внизу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Світла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Темна</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Враховувати режим економії заряду</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Тема пристрою</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Потягнути для оновлення</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Прокрутити для приховання панелі інструментів</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Провести вбік на панелі інструментів для перемикання вкладок</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Провести вгору на панелі інструментів вгору для відкриття вкладок</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Завантаження</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Закладки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Закладки комп’ютера</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Меню закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Панель закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Інші закладки</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Історія</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Нова вкладка</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Налаштування</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Закрити</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d сайт</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_sites">сайтів: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Недавно закриті вкладки</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Показати всю історію</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">Вкладок: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d вкладка</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Немає нещодавно закритих вкладок</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Вкладки</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Подання вкладок</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Списком</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Сіткою</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Пошук груп</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Групуйте пов’язані сайти разом</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Закривати вкладки</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Власноруч</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Через день</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Через тиждень</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Через місяць</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Автозакриття відкритих вкладок</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Початковий екран</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Домівка</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Остання вкладка</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Домівка через чотири години бездіяльності</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Закривати власноруч</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Закрити через день</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Закрити через тиждень</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Закрити через місяць</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Переміщувати старі вкладки в неактивні</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Вкладки, які ви не переглядали впродовж двох тижнів, переміщуватимуться у розділ неактивних.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Вилучити</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Активні</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s може час від часу встановлювати й виконувати дослідження.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Програма припинить застосовувати зміни</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">Гаразд</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Скасувати</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Закриття програми для застосування змін…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Відкриті вкладки</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Приватні вкладки</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Синхронізовані вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Додати вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Додати приватну вкладку</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Приватно</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Синхронізація</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Поділитися всіма вкладками</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Недавно закриті вкладки</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Недавно закриті</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Обліковий запис</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Налаштування вкладок</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Закрити всі вкладки</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Додати до закладок</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Закрити</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Поділитися вибраними вкладками</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Меню вибраних вкладок</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Видалити вкладку зі збірки</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Виберіть вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Закрити вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Закрити вкладку %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Відкрити меню вкладок</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Зберегти до збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Меню вкладок</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Видалити збірку</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Перейменувати збірку</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Відкрити вкладки</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Назва збірки</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Перейменувати</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Вилучити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Видалити з історії</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Приватний режим)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Інші вкладки</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Введіть пошукові терміни</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Видалити історію</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Історію видалено</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s видалено</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Видалити</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Сьогодні</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Вчора</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Останні 7 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Останні 30 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Старіші</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Історія відсутня</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Синхронізовано з інших пристроїв</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">З інших пристроїв</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Завантаження вилучено</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Вилучено %1$s</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Завантажених файлів немає</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Вилучити</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Шкода, але %1$s не може завантажити цю сторінку.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Надіслати звіт про збій в Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Закрити вкладку</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Відновити вкладку</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ви впевнені, що хочете видалити цю теку?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s видалить вибрані елементи.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Скасувати</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Додати теку</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Закладку збережено!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ЗМІНИТИ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Змінити</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Копіювати</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Поділитися</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Відкрити у новій вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Відкрити у приватній вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Видалити</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Зберегти</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Вибрано %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Змінити закладку</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Змінити теку</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Увійдіть, щоб переглянути синхронізовані закладки</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ТЕКА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">НАЗВА</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Додати теку</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Обрати теку</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Повинен бути заголовок</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Неправильний URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Немає закладок</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s видалено</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Закладки видалено</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Видалення вибраних тек</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Введіть пошукові терміни</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Перейти до налаштувань</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Панель швидких налаштувань</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Рекомендовано</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Очистити дозволи</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Скасувати</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Очистити дозвіл</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Скасувати</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Очистити дозволи на всіх сайтах</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Автовідтворення</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Мікрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Розташування</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Сповіщення</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Постійне сховище</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Куки сторонніх сайтів</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Вміст, контрольований DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Запитувати дозвіл</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Заблоковано</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Дозволено</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Заблоковано Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Винятки</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Вимкнено</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Дозволити аудіо та відео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Дозволити аудіо та відео</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Блокувати аудіо та відео лише для стільникових даних</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Аудіо та відео відтворюватимуться через Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Блокувати лише аудіо</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Блокувати лише аудіо</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Блокувати аудіо та відео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Блокувати аудіо та відео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Вимкнено</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Увімкнено</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Вимкнено</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Меню збірок</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Збирайте все важливе для вас. \nГрупуйте подібні пошуки, вебсайти та вкладки для швидкого доступу надалі.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Виберіть вкладки</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Виберіть збірку</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Назва збірки</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Додати нову збірку</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Вибрати все</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Скасувати вибір</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Виберіть вкладки для збереження</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Вибрано вкладок: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Вибрано %d вкладку</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Вкладки збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Збірку збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Вкладка збережена!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Закрити</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Зберегти</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Переглянути</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Скасувати</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Збірка %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Поділитися</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Поділитися</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Надіслати на пристрій</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Усі дії</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Недавно використані</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Копіювати у буфер обміну</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Скопійовано у буфер обміну</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Увійти до синхронізації</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Увійти до Синхронізації</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Надіслати на всі пристрої</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Перепід’єднатися до Синхронізації</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Поза мережею</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Під’єднати інший пристрій</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Щоб надіслати вкладку, увійдіть у Firefox принаймні на одному іншому пристрої.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Зрозуміло</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Неможливо поділитися через цю програму</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Надіслати на пристрій</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Немає під’єднаних пристроїв</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Докладніше про надсилання вкладок…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Під’єднати інший пристрій…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Закрити приватні вкладки</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Маркетинг</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_title">%1$s швидкий і приватний</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_text">Зробіть %1$s своїм типовим браузером</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Збірку видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Збірку перейменовано</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Закладки збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Додано до ярликів!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Приватну вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Приватні вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Сайт вилучено</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Дозволити %1$s відкрити %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ДОЗВОЛИТИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ЗАБОРОНИТИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Вебадреса недійсна.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Гаразд</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Ви дійсно хочете видалити %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Видалення цієї вкладки видалить всю збірку. Ви можете створити нові збірки будь-коли.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Видалити %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Видалити</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Вхід у повноекранний режим</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL скопійовано</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Це зразок тексту, призначений для перегляду результату при збільшенні чи зменшенні розміру тексту цим параметром.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Зміна розміру тексту на вебсайтах</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Розмір шрифту</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Автоматичний розмір шрифту</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Розмір шрифту відповідатиме системним налаштуванням Android. Вимкніть, щоб керувати шрифтом тут.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Відкриті вкладки</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Вкладок: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Історія перегляду і дані сайтів</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Адрес: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Куки</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Ви вийдете з більшості сайтів</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Кешовані зображення та файли</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Звільняє місце для зберігання</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Дозволи сайтів</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Завантаження</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Видаляти дані перегляду при виході</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \&quot;Вихід\&quot; в головному меню</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Вихід</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Це видалить усі ваші дані перегляду.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s видалить вибрані дані перегляду.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Скасувати</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Видалити</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Дані перегляду видалено</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Видалення даних перегляду…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Це видалить усі елементи.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Скасувати</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Видалити</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Групу видалено</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Вітаємо в %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронізуйте Firefox між пристроями</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перенесіть свої закладки, історію та паролі у %1$s на цьому пристрої.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Зареєструватись</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Синхронізація увімкнена</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Постійна приватність</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s автоматично блокує таємне стеження компаній за вами в інтернеті.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартний (типово)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Баланс приватності та швидкодії. Сторінки завантажуються нормально.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Надійний</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Блокує більше стеження, тому сторінки завантажуються швидше, однак можливі порушення їх роботи.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Оберіть розташування панелі інструментів</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Розташуйте панель для легкого доступу. Тримайте її внизу, або перемістіть вгору.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша приватність</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Ми створили %s, щоб надати вам контроль над тим, чим ви ділитесь в Інтернеті та з нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Повідомлення про приватність</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Почати перегляд</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Оберіть тему</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Заощадьте заряд акумулятора і збережіть свої очі з темним режимом.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Автоматично</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Пристосовується до налаштувань пристрою</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Темна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Світла тема</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Вкладки надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Вкладку надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Не вдається надіслати</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ПОВТОРИТИ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Скануйте код</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[На комп’ютері відкрийте Firefox та перейдіть на <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Готовий до сканування</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Увійти за допомогою камери</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Використати е-пошту</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Не маєте облікового запису? <u>Створіть його</u> для синхронізації Firefox між пристроями.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не видалить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Від’єднатись</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Скасувати</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Не можна редагувати типові теки</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Налаштування захисту</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Розширений захист від стеження</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Переглядайте без стеження</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Зберігайте свої дані при собі. %s захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Стандартний (типово)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Баланс приватності та швидкодії. Сторінки завантажуються нормально.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Що блокується стандартним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Надійний</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Блокує більше стеження, тому сторінки завантажуються швидше, однак можливі порушення їх роботи.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Що блокується надійним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Власний</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Виберіть тип стеження і скриптів для блокування.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Що блокується власними налаштуваннями захисту від стеження</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Куки</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Стеження між сайтами і соціальні мережі</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Куки з невідвіданих сайтів</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Усі сторонні куки (може пошкодити роботу вебсайтів)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Усі куки (буде пошкоджувати роботу вебсайтів)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Вміст стеження</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">У всіх вкладках</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Лише в приватних вкладках</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Криптомайнери</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Зчитування цифрового відбитка</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Подробиці</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Заблоковано</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Дозволено</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Стеження соціальних мереж</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Обмежує можливість соціальних мереж стежити за вашою діяльністю в Інтернеті.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Куки стеження між сайтами</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Блокує куки, які рекламні мережі та аналітичні компанії використовують для збору ваших даних перегляду на багатьох сайтах.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Криптомайнери</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Перешкоджає доступу зловмисних скриптів до вашого пристрою для добування криптовалют.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Зчитування цифрового відбитка</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Зупиняє збір унікальних даних про ваш пристрій, які можна використовувати для відстеження.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Вміст стеження</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Блокує завантаження зовнішньої реклами, відео та іншого вмісту з вбудованим кодом стеження. Може вплинути на функціональність вебсайтів.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Захист на цьому сайті увімкнено</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Захист на цьому сайті вимкнено</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Розширений захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Перейти назад</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Що нового в %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Вільні бібліотеки</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Елементи стеження переспрямуванням</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Очищує куки, встановлені переспрямовувачами на відомі вебсайти для стеження.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Деякі елементи стеження, зазначені нижче, були частково розблоковані на цій сторінці, тому що ви взаємодіяли з ними *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Докладніше</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Підтримка</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Збої</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Повідомлення про приватність</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Знайте свої права</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Інформація про ліцензію</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Бібліотеки, які ми використовуємо</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Меню зневадження: %1$d лівих кліки для увімкнення</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Меню зневадження увімкнено</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Копіювати</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Вставити і перейти</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Вставити</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Додати на головний екран</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Скасувати</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Додати</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Продовжити на вебсайті</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Назва ярлика</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Ви можете легко додати цей вебсайт на головний екран вашого пристрою, щоб мати миттєвий доступ до нього і працювати швидше.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Зберігати паролі</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Питати про збереження</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ніколи не зберігати</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Автозаповнення у %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Заповнення та збереження імен користувачів та паролів вебсайтів під час використання %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Автозаповнення в інших програмах</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Заповнення імен користувачів та паролів у інших програмах на цьому пристрої.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Додати пароль</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Синхронізація паролів</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Синхронізувати паролі між пристроями</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Збережені паролі</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Тут з’являтимуться ваші збережені та синхронізовані з %s паролі.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Докладніше про синхронізацію.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Винятки</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Не збережені паролі з’являтимуться тут.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Паролі для цих сайтів не зберігатимуться.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Видалити всі винятки</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Шукати паролі</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Ім’я користувача</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Пароль</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Пароль скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Ім’я скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Копіювати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Стерти пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Копіювати ім’я користувача</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Стерти ім’я користувача</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Стерти вузол</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Відкрити сайт у браузері</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Показати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Приховати пароль</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Захистіть свої паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль блокування пристрою, щоб захистити збережені паролі від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Пізніше</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Встановити</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Масштабування на всіх вебсайтах</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Увімкніть, щоб дозволити масштабування, навіть на вебсайтах, які це не дозволяють.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Назва (А-Я)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Востаннє використано</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Меню впорядкування паролів</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Автозаповнення</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Адреси</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Кредитні картки</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Зберігати та автоматично заповнювати дані карток</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Дані зашифровано</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Синхронізувати картки між пристроями</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Синхронізувати картки</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Додати кредитну картку</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Керувати збереженими картками</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Додати адресу</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Керувати адресами</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Зберігати та автоматично заповнювати адреси</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Включити дані, як-от номери, електронні адреси та адреси доставлення</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Додати картку</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Змінити картку</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Номер картки</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Термін дії</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Місяць закінчення терміну дії</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Рік закінчення терміну дії</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Ім’я на картці</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Видалити картку</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Видалити картку</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ви впевнені, що хочете видалити цю кредитну картку?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Видалити</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Зберегти</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Зберегти</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Скасувати</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Збережені картки</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Введіть дійсний номер кредитної картки</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Будь ласка, заповніть це поле</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених карток</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Захистіть свої банківські картки</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль, щоб захистити збережені банківські картки від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Встановити</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Пізніше</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Розблокуйте, щоб використовувати збережену інформацію про кредитну картку</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Додати адресу</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Редагувати адресу</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Керувати адресами</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Повна назва</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Ім’я</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">По батькові</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Прізвище</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Вулиця</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Місто</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Область</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Область</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Поштовий індекс</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Країна або регіон</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Телефон</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Електронна пошта</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Зберегти</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Скасувати</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Видалити адресу</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Ви дійсно хочете видалити цю адресу?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Видалити</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Скасувати</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Зберегти адресу</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Видалити адресу</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Додати засіб пошуку</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Змінити засіб пошуку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Додати</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Зберегти</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Змінити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Видалити</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Інший</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Назва</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Запит для пошуку</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Змініть запит на “%s”. Зразок:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Подробиці власного засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Введіть назву засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Введіть пошуковий запит</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Перевірте пошуковий запит на відповідність формату зразка</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Помилка з’єднання з “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s створено</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s збережено</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s видалено</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Щоб дозволити це:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Відкрийте налаштування Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Торкніться <b>Дозволи</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Увімкніть перемикач <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">З’єднання захищене</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">З’єднання не захищене</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Стерти куки та дані сайтів</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Ви впевнені, що хочете очистити всі куки та дані сайту <b>%s</b>?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи на всіх сайтах?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи для цього сайту?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Ви впевнені, що хочете видалити цей дозвіл для цього сайту?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Немає винятків для сайтів</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Ви впевнені, що хочете видалити цю закладку?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Додати до ярликів</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Вилучити з ярликів</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Засвідчено: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Видалити</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Змінити</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ви дійсно хочете видалити цей запис?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Видалити</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Скасувати</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Опції запису</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Текстове поле для редагування вебадреси запису.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Текстове поле для редагування імені користувача запису.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Текстове поле для редагування пароля запису.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Зберегти зміни.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Змінити</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Додати новий пароль</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Потрібен пароль</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Необхідно вказати ім’я користувача</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Необхідно вказати назву вузла</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Голосовий пошук</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Говоріть</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Запис з таким іменем користувача вже існує</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Вебадреса повинна містити &quot;https://&quot; або &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Необхідно ввести дійсний вузол</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Під’єднати інший пристрій.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Повторіть автентифікацію.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Увімкніть синхронізацію вкладок.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">У вас немає вкладок, відкритих у Firefox на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Увійти до синхронізації</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Немає відкритих вкладок</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Розгорнути групу синхронізованих вкладок</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Згорнути групу синхронізованих вкладок</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Досягнуто обмеження кількості ярликів</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Щоб додати новий ярлик, вилучіть один. Торкніться й утримуйте сайт, потім виберіть вилучити.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Гаразд, зрозуміло</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Ярлики</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Назва</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Назва ярлика</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Гаразд</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Скасувати</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Налаштування</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Наші спонсори і ваша приватність</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Спонсоровано</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Закрити всі неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Розгорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Згорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Закрити через місяць автоматично?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox може закривати вкладки, які ви не переглядали впродовж останнього місяця.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">УВІМКНУТИ АВТОЗАКРИТТЯ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Автозакриття ввімкнено</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Автоматично відкривати посилання з вебсайтів, електронних листів та повідомлень у Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Вилучити</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Показати подробиці</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Вгору</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Закрити</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Розповіді, що спонукають замислитися</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Розповіді за темами</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Знайти більше</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Надано Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Частина родини Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Спонсоровано</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Увімкнути телеметрію для надсилання даних.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Перейти до налаштувань</string>
</resources>