fenix/app/src/main/res/values-hsb/strings.xml

1861 lines
138 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Priwatny %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (priwatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Dalše nastajenja</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Priwatny modus zmóžnić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Priwatny modus znjemóžnić</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Pytać abo adresu zapodać</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Pytanske wurazy zapodać</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Waše wočinjene rajtarki so tu wočinja.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Waše priwatne rajtarki so tu wočinja.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Wubrane: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Nowu zběrku přidać</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Mjeno</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Zběrku wubrać</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wjacewuběranski modus wopušćić</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Wubrane rajtarki do zběrki składować</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Wubrany</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Najnowše zapołožki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Wšě składowane zapołožki pokazać</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Wotstronić</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s so přez Mozilla zhotowja.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wašu pytansku a přehladowansku historjiu z priwatnych rajtarkow wuprózdni, hdyž je začinjeće abo nałoženje kónčiće. Přez to so wosnadnja, před druhimi, kotřiž tutón grat wužiwaja, schować,
štož online činiće, hačrunjež to was za websydła abo wašeho poskićowarja internetneje słužby njeanonymizuje.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Časte myty wo priwatnym modusu
</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Přidajće zwjazanje, zo byšće priwatne rajtarki ze swojeje startoweje wobrazowki wočinił.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Zwjazanje přidać</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ně, dźakuju so</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Móžeće %1$s tak nastajić, zo bychu so wotkazy awtomatisce w nałoženjach wočinili.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">K nastajenjam</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Zaćisnyć</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Přistup ke kamerje trěbny. Wočińće nastajenja Android, podótkńće so zapiska Prawa a podótkńće so zapiska Dowolić.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">K nastajenjam</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Zaćisnyć</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Nastajće te wočinjene rajtarki takle, zo bychu so awtomatisce začinili, kotrež njejsu sej posledni dźeń, posledni tydźeń abo posledni měsac wobhladali.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Nastajenja pokazać</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Zaćisnyć</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Rajtarki, kotrež njejsće sej dwě njedźeli wobhladał, so sem přesunu.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">W nastajenjach znjemóžnić</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Po jednym měsacu awtomatisce začinić?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s móže rajtarki začinić, kotrež njejsće sej zańdźeny měsac wobhladał.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Začinić</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Awtomatiske začinjenje zmóžnić</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowy rajtark</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowy priwatny rajtark</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Wróćo skočić</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Wšě pokazać</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Tłóčatko „Njedawno wočinjene rajtarki“ pokazać</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Waše pytanje za \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Sydła: %d</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Wšě synchronizowane rajtarki pokazać</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synchronizowany grat</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Wotstronić</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Njedawno wopytane</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Wotstronić</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Wšě zańdźene wuslědźenja pokazać</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Wróćo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Doprědka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Aktualizować</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Zastajić</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Přidatki</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Žane přidatki tu</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomoc</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Nowe funkcije a změny</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Nastajenja</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteka</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Desktopowe sydło</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Startowej wobrazowce přidać</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalować</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Znowa synchronizować</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Na stronje pytać</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Do zběrki składować</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Dźělić</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">W %1$s wočinić</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">SPĚCHOWANY WOT %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Spěchowany wot %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Čitanski napohlad</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Čitanski napohlad začinić</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">W nałoženju wočinić</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Čitanski napohlad přiměrić</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Přidać</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Wobdźěłać</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Startowu stronu přiměrić</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Startowa wobrazowka</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Wubrana rěč</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Gratowu rěč wužiwać</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Rěč pytać</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skenować</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Pytawa</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Nastajenja pytawy</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wotkaz z mjezyskłada zasadźić</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Dowolić</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Njedowolić</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pytanske namjety w priwatnych posedźenjach dowolić?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s wšitko dźěli, štož w adresowym polu ze swojej pytawu zapodaće.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Z %s pytać</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Direktnje z adresoweho pola pytać</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Pytanske nastajenja</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Nowe funkcije a změny w %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Je nětko lóšo tam pokročować, hdźež sće přestał.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personalizowana startowa strona %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Přeńdźće k swojim wočinjenym rajtarkam, zapołožkam a přehladowanskej historiji.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Přehladne, organizowane rajtarki</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Wotstrońće rajtarkowu šmjatańcu přez polěpšene wuhotowanje a awtomatisce začinjace rajtarki.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Najnowše pytanja</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Wotwołće znowa swoje najnowše pytanja ze swojeje startoweje strony a rajtarkow.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Waša personalizowana startowa strona Firefox nětko wosnadnja tam pokročować, hdźež sće přestał. Namakajće swoje najnowše rajtarki, zapołožki a pytanske wuslědki.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Nowy rajtark %1$s wočinić</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Pytać</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Web přepytać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Rěčane pytanje</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Nastajenja</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Powšitkowne</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Wo</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Standardna pytawa</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Pytać</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Adresowe polo</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Na Google Play pohódnoćić</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Wo %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Jako standardny wobhladowak nastajić</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozšěrjene</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Priwatnosć a wěstota</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Sydłowe prawa</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Priwatny modus</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Wotkazy w priwatnym rajtarku wočinić</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Fota wobrazowki w priwatnym modusu dowolić</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Jeli dowolene, budu priwatne rajtarki tež widźomne, hdyž wjacore nałoženja su wočinjene</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Zwjazanje za priwatny modus přidać</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Modus Jenož-HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Pospytuje z pomocu zaklučowanskeho protokola HTTPS za powyšenu wěstotu awtomatisce ze sydłami zwjazać.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on">Zapinjeny</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Wupinjeny</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">We wšěch rajtarkach zmóžnić</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Jenož w priwatnych rajtarkach zmóžnić</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Wěste sydło k dispoziciji njeje</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Najskerje websydło prosće HTTPS njepodpěruje.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Je pak tež móžno, zo so wo nadběh jedna. Jeli websydło najebać toho wopytujeće, wy njeměł sensibelne informacije zapodać. Jeli pokročujeće, so modus Jenož-HTTPS nachwilu za sydło znjemóžni.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Bjezbarjernosć</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Swójski kontowy serwer Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Swójski synchronizowanski serwer</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizowanski serwer Firefox je so změnił. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Symbolowa lajsta</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Drasta</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Startowa strona</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gesty</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Přiměrić</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizujće zapołožki, historiju a wjace ze swojim kontom Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Zregistrujće so, zo byšće rajtarki, zapołožki, hesła a dalše synchronizował.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Konto Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Zaso zwjazać, zo by ze synchronizaciju pokročowało</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Rěč</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Datowe wuběry</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Hromadźenje datow</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalene pytanje zmylkow přez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Pytawy pokazać</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Pytanske namjety pokazać</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Rěčenske pytanje pokazać</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">W priwatnych posedźenjach pokazać</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Namjety z mjezyskłada pokazać</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Přehladowanska historija pytanja</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Zapołožki přepytać</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Synchronizowane rajtarki pytać</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Kontowe nastajenja</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">URL awtomatisce wudospołnić</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Wotkazy w nałoženjach wočinić</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Eksterny zrjadowak sćehnjenjow</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Přidatki</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Zdźělenki</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Swójska přidatkowa zběrka</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">W porjadku</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Mjeno zběrki</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Wobsedźer zběrki (wužiwarski ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Přidatkowa zběrka je so změniła. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Wróćo skočić</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Najnowše zapołožki</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Njedawno wopytane</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponsorowane stawizny</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Pozadkowe wobrazy</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Sponsorowane zwjazanja</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Element pozadkoweho wobraza: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Pozadkowy wobraz je so zaktualizował!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokazać</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Podótkńće so loga startoweje strony Firefox, zo byšće pozadkowy wobraz změnił</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo Firefox - pozadkowy wobraz změnić, tłóčatko</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Přidatk so njepodpěruje</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Přidatk je hižo instalowany.</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Nětko synchronizować</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Wubjerće, štož ma so synchronizować</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historija</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zapołožki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Přizjewjenja</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Wočinjene rajtarki</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Wotzjewić</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Gratowe mjeno</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Gratowe mjeno njesmě falować.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchronizuje so…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizacija njeje so poradźiła. Posledni wuspěch: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizacija njeje so poradźiła. Poslednja synchronizacija: žana</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Poslednja synchronizacija: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Poslednja synchronizacija: žana</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s wot %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kreditne karty</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Přijate rajtarki</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Zdźělenki za rajtarki su so z druhich gratow Firefox přijali.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Rajtark přijaty</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Rajtark z %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wuwzaća</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Za wšě sydła zmóžnić</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Wuwzaća wam zmóžnjeja, skědowanski škit za wubrane sydła znjemóžnić.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Dalše informacije</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Wužiće a techniske daty</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Dźěli wukon, wužiće, hardware a přiměrjenja wašeho wobhladowaka z Mozilla, zo by nam pomhała, %1$s; polěpšić</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketingowe daty</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Dźěli zakładne wužiwanske daty z Adjust, našim mobilnym marketingowym poskićowarjom</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Studije</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Mozilla dowolić, studije instalować a přewjesć</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizaciju zmóžnić</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Synchronizować a waše daty składować</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Přizjewće so, zo byšće zaso zwjazał</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Konto wotstronić</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skenujće QR-kod, kotryž so na <b>firefox.com/pair</b> pokazuje]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Horjeka</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Deleka</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Swětły</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Ćmowy</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Po zalutowanskich nastajenjach baterije</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Na gratowu drastu dźiwać</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Ćehńće, zo byšće aktualizował</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Kulće, zo byšće symbolowu lajstu schował</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Trějće symbolowu lajstu nabok, zo byšće rajtarki přepinał</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Trějće symbolowu lajstu horje, zo byšće rajtarki wočinił</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Sćehnjenja</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Zapołožki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Desktopowe zapołožki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Meni zapołožkow</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Lajsta zapołožkow</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Druhe zapołožki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historija</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nowy rajtark</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Nastajenja</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Začinić</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d sydło</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_sites">%d sydłow</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Runje začinjene rajtarki</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Wšu historiju pokazać</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">Rajtarki: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">Rajtarki: %d</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Tu žane runje začinjene rajtarki njejsu</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Rajtarki</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Rajtarkowy napohlad</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Lisćina</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Lěsyca</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Pytanske skupiny</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Přiwuzne sydła zeskupić</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Rajtarki začinić</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuelnje</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Po jednym dnju</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Po jednym tydźenju</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Po jednym měsacu</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Wočinjene rajtarki awtomatisce začinić</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Startowa wobrazowka</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Startowa strona</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Posledni rajtark</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Startowa strona po štyrjoch hodźinach inaktiwnosće</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Manuelnje začinić</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Po jednym dnju začinić</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Po jednym tydźenju začinić</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Po jednym měsacu začinić</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Stare rajtarki do „inaktiwne“ přesunyć</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Rajtarki, kotrež njejsće sej dwě njedźeli wobhladał, so do inaktiwneho wotrězka přesunu.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Wotstronić</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiwny</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Nałoženje so skónči, zo bychu so změny wuskutkowali</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">W porjadku</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Nałoženje so kónči, zo bychu so změny wuskutkowali …</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Wočinjene rajtarki</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Priwatne rajtarki</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synchronizowane rajtarki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Rajtark přidać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Priwatny rajtark přidać</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Priwatny</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchronizować</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Wšě rajtarki dźělić</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Runje začinjene rajtarki</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources"></string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Kontowe nastajenja</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Nastajenja rajtarkow</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Wšě rajtarki začinić</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Zapołožka</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Začinić</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Wubrane rajtarki dźělić</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Meni wubranych rajtarkow</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Rajtark ze zběrki wotstronić</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Rajtarki wubrać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Rajtark začinić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Rajtark %s začinić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Meni wočinjenych rajtarkow</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Rajtarki do zběrki składować</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Rajtarkowy meni</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Zběrku zhašeć</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Zběrku přemjenować</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Rajtarki wočinić</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Mjeno zběrki</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Přemjenować</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Wotstronić</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Z historije zhašeć</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (priwatny modus)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Druhe rajtarki</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Pytanske wurazy zapodać</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Historiju zhašeć</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historija je so zhašała</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s je so zhašał</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Zhašeć</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Wubrane: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Dźensa</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Wčera</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Zańdźene 7 dnjow</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Zańdźene 30 dnjow</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Starše</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Tu žana historija njeje</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Z druhich gratow synchronizowane</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Z druhich gratow</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Sćehnjenja wotstronjene</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s je so wotstronił</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Žane sćehnjene dataje</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Wubrane: %1$d</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Wotstronić</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Bohužel %1$s njemóže tutu stronu začitać.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Mozilla spadowu rozprawu pósłać</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Rajtark začinić</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Rajtark wobnowić</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Chceće woprawdźe tutón rjadowak zhašeć?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s wubrane zapiski zhaša.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Přetorhnyć</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Rjadowak přidać</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Zapołožka je so składowała!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">WOBDŹĚŁAĆ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Wobdźěłać</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopěrować</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Dźělić</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">W nowym rajtarku wočinić</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">W priwatnym rajtarku wočinić</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Zhašeć</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Składować</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Wubrane: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Zapołožku wobdźěłać</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Rjadowak wobdźěłać</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Přizjewće so, zo byšće synchronizowane zapołožki widźał</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">RJADOWAK</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">MJENO</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Rjadowak přidać</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Rjadowak wubrać</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Dyrbi titul měć</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Njepłaćiwy URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Tu žane zapołožki njejsu</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s zhašany</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Zapołožki su so zhašeli</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Wubrane rjadowaki zhašeć</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">COFNYĆ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Pytanske wurazy zapodać</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">K nastajenjam</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Spěšne nastajenja</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Doporučene</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Prawa zhašeć</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">W porjadku</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Přetorhnyć</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Prawo zhašeć</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">W porjadku</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Přetorhnyć</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Prawa na wšěch sydłach zhašeć</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Awtomatiske wothrawanje</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Stejnišćo</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Zdźělenka</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Trajny składowak</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Sydła přesahowace placki</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Wobsah wodźeny přez DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Wo dowolnosć so prašeć</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokowane</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Dowolene</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Přez Android zablokowane</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Wuwzaća</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Zapinjeny</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Wupinjeny</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Awdio a widejo dowolić</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Awdio a widejo dowolić</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Awdio a widejo jenož za mobilny zwisk blokować</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Awdio a widejo so přez WLAN wothrawatej</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Jenož awdio blokować</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Jenož awdio blokować</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Awdio a widejo blokować</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Awdio a widejo blokować</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Zapinjeny</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Wupinjeny</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Zmóžnjeny</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Znjemóžnjeny</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Zběrki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Meni zběrkow</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Zběrajće wěcy, kotrež su wam wažne.\nZeskupće podobne pytanja a rajtarki za spěšny přistup pozdźišo.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Rajtarki wubrać</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Zběrku wubrać</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Zběrku pomjenować</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Nowu zběrku přidać</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Wšě wubrać</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Wšě wotwolić</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Rajtarki wubrać, kotrež maja so składować</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Wubrane rajtarki: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d rajtark wubrany</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Rajtarki su składowane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Zběrka je składowana!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Rajtark je składowany!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Začinić</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Składować</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Pokazać</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">W porjadku</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Přetorhnyć</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Zběrka %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Dźělić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Dźělić</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Na grat pósłać</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Wšě akcije</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Njedawno wužite</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Do mjezyskłada kopěrować</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Do mjezyskłada kopěrowane</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Pola Sync přizjewić</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Pola Sync přizjewić</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Na wšě graty pósłać</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Zaso ze Sync zwjazać</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Offline</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Dalši grat zwjazać</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Zo byšće rajtark pósłał, přizjewće so pola Firefox na znajmjeńša jednym dalšim graće.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Sym zrozumił</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Njeda so z tutym nałoženjom dźělić</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Na grat pósłać</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Žane graty zwjazane</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Wjace wo słanju rajtarkow zhonić…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Dalši grat zwjazać…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Priwatne rajtarki začinić</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_title">%1$s je spěšny a priwatny</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_text">%1$s k wašemu standardnemu wobhladowakej činić</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Zběrka je so zhašała</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Zběrka je so přemjenowała</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Rajtark je začinjeny</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Rajtarki su začinjene</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Zapołožki su so składowali!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Zwjazanjam přidate!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Priwatny rajtark je so začinił</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Priwatne rajtarki su so začinili</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">COFNYĆ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sydło je so wotstroniło</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s dowolić %2$s wočinić</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">DOWOLIĆ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">WOTPOKAZAĆ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webadresa płaćiwa njeje.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">W porjadku</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Chceće woprawdźe %1$s zhašeć?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Hdyž tutón rajtark zhašeće, so cyła zběrka zhaša. Móžeće kóždy čas nowe zběrki wutworić.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s zhašeć?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Zhašeć</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Połna wobrazowka so pokazuje</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL je kopěrowany</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">To je přikładowy tekst. Pokazuje wam tu, kak so tekst jewi, hdyž wulkosć z tutym nastajenjom powyšeće abo pomjeńšeće.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Powjetšće abo pomjeńšće tekst na websydłach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Pismowa wulkosć</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Awtomatiske přiměrjenje wulkosće pisma</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Wulkosć pisma budźe wašim nastajenjam Android wotpowědować. Znjemóžńće tu rjadowanje wulkosće pisma.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Přehladowanske daty zhašeć</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Wočinjene rajtarki</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Rajtarki: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Přehladowanska historija a sydłowe daty</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Adresy: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Placki</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Wotzjewiće so wot najwjace sydłow</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Pufrowane wobrazy a dataje</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Wuswobodźa składowanski rum</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Sydłowe prawa</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Sćehnjenja</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Přehladowanske daty zhašeć</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Přehladowanske daty při kónčenju zhašeć</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Zhaša přehladowanske daty awtomatisce, hdyž „Skónčić“ z hłowneho menija wuběraće</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Skónčić</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">To wšě waše přehladowanske daty zhaša.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s wubrane přehladowanske daty zhaša.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Zhašeć</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Přehladowanske daty su so zhašeli</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Přehladowanske daty so hašeja…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">To wšě zapiski zhaša.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Zhašeć</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Skupina je so zhašała</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witajće k %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox mjez gratami synchronizować</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrować</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija je zmóžnjena</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Priwatnosć přeco aktiwna</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Wuwaženy za priwatnosć a wukon. Strony so normalnje začitaja.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Striktny</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokuje dalše přesćěhowaki, zo bychu so strony spěšnišo začitali, ale někotre strony snano korektnje njefunguja.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wubjerće poziciju za swoju symbolowu lajstu</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pozicioněrujće symbolowu lajstu, zo móžeće ju lochko dosahnyć. Wobchowajće ju deleka abo přesuńće ju horje.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Waša priwatnosć</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Sym %s wuwili, zo bychmy wam kontrolu wo tym dali, što online dźěliće a što z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Čitajće naš zdźělenku priwatnosće</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Přehladowanje započeć</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Wubjerće swoju drastu</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Zmóžńće ćmowy modus, zo byšće swoju bateriju a swoje woči šonował.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Awtomatiski</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Přiměrja so wašim gratowym nastajenjam</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Ćmowa drasta</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Swětła drasta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Rajtarki wotpósłane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Rajtark wotpósłany!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Słanje móžne njeje</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ZNOWA SPYTAĆ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Kod skenować</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Wočińće Firefox na swojim ličaku a dźiće k <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Hotowy za skenowanje</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Přizjewće so ze swojej kameru</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">E-mejl město toho wužiwać</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Žane konto? <u>Załožće tajke</u>, zo byšće Firefox mjez gratami synchronizował.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s přestanje z wašim kontom synchronizować, ale njezhaša přehladowanske daty na tutym graće.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Zwisk dźělić</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Standardne rjadowaki njedadźa so wobdźěłać</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Škitne nastajenja</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Polěpšeny slědowanski škit</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Přehladujće bjez toho, zo by wam slědowało</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Wobchowajće swoje daty za sebje. %s was před wjele z najhusćišich přesćěhowakow škita, kotrež slěduja, štož online činiće.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Wuwaženy za priwatnosć a wukon. Strony so normalnje začitaja.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Što so přez standardny slědowanski škit blokuje?</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Striktny</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Blokuje dalše přesćěhowaki, zo bych so strony spěšnišo začitali, ale někotre strony snano korektnje njefunguja.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Što so přez striktny slědowanski škit blokuje?</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Swójski</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Wubjerće, kotre přesćěhowaki a skripty maja so blokować.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Što so přez swójski slědowanski škit blokuje?</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Placki</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Přesćěhowaki mjez sydłami a socialnych medijow</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Placki z njewopytanych sydłow</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Wšě placki třećich (móže zawinować, zo websydła njefunguja)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Wšě placki (budźe zawinować, zo websydła njefunguja)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Slědowacy wobsah</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">We wšěch rajtarkach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Jenož w priwatnych rajtarkach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kryptokopaki</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Porstowe wotćišće</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Podrobnosće</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Zablokowany</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Dowoleny</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Přesćěhowaki socialnych medijow</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Wobmjezuje móžnosće socialnych syćow, wašej přehladowanskej aktiwiće po webje slědować.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Slědowace placki mjez sydłami</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokuje placki, kotrež wabjenske syće a analyzowe předewzaća wužiwaja, zo bychu waše přehladowanske daty na wjele websydłach zestajili.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kryptokopaki</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Wobara złowólnym skriptam přistup k wašemu gratej a kopanje digitalnych měnow.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Porstowe wotćišće</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Zadźěwa hromadźenju jasnje identifikujomnych datow wo wašim graće, kotrež dadźa so za slědowanske zaměry wužiwać.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Slědowacy wobsah</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Zadźěwa začitanju wabjenja, widejow a druheho wobsaha, kotrež slědowanski kod wobsahuja. Móže někotrym funkcijam websydłow wadźić.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Škit je zmóžnjeny za tute sydło</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Škit je znjemóžnjeny za tute sydło</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Polěpšeny slědowanski škit je znjemóžnjeny za tute sydła</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Wróćo nawigować</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Nowe funkcije a změny w %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-biblioteki</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Sposrědkowanske přesćěhowaki</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Zhaša placki, kotrež su so přez dalesposrědkowanja k znatym slědowacym websydłam stajili.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Blokowanje někotrych deleka markěrowanych přesćěhowakow je so zdźěla na tutej stronje zběhnyło, dokelž sće z nimi interagěrował *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Pomoc</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Spady</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Zdźělenka priwatnosće</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Waše prawa</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Licencne informacije</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Biblioteki, kotrež wužiwamy</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Meni pytanja zmylkow - ličba lěwych kliknjenjow za zmóžnjenje: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Meni pytanja zmylkow je zmóžnjeny</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopěrować</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Zasadźić a započeć</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Zasadźić</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL kopěrowany do mjezyskłada</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Startowej wobrazowce přidać</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Přidać</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Dale k websydłu</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Mjeno zwjazanja</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Móžeće startowej wobrazowce swojeho grata tute websydło lochko přidać, zo byšće direktny přistup měł a spěšnišo z dožiwjenjom nałoženja přehladował.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Přizjewjenja a hesła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Přizjewjenja a hesła składować</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Před składowanjom so prašeć</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ženje njeskładować</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">W %1$s awtomatisce wupjelnić</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Wužiwarske mjena a hesła na websydłach zasadźić a składować, mjeztym zo %1$s wužiwaće.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">W druhich nałoženjach awtomatisce wupjelnić</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Wužiwarske mjena a hesła w druhich nałoženjach na wašim graće zasadźić.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Přizjewjenje přidać</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Přizjewjenja synchronizować</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Přizjewjenja mjez gratami synchronizować</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Składowane přizjewjenja</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Přizjewjenja, kotrež składujeće abo z %s synchronizujeće, so tu pokazaja.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Zhońće wjace wo Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Wuwzaća</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Přizjewjenja a hesła, kotrež so njeskładuja, so tu pokazaja.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Přizjewjenja a hesła so za tute sydła njeskładuja.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Wšě wuwzaća zhašeć</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Přizjewjenja pytać</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sydło</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Wužiwarske mjeno</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Hesło</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Hesło je so do mjezyskłada kopěrowało</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Wužiwarske mjeno je so mjezyskłada kopěrowało</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Hesło kopěrować</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Hesło zhašeć</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Wužiwarske mjeno kopěrować</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Wužiwarske mjeno zhašeć</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Hostmjeno zhašeć</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Sydło we wobhladowaku wočinić</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Hesło pokazać</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Hesło schować</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Za zwobraznjenje wašich składowanych přizjewjenjow wotewrěć</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zawěsćće swoje přizjewjenja a hesła</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Nastajće gratowy zawrjenski muster, PIN abo hesło, zo byšće přistupej k swojim składowanym přizjewjenjam a hesłam zadźěwał, jeli něchtó druhi waš grat ma.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pozdźišo</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nětko konfigurować</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Wotewriće swój grat</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Skalowanje na wšěch websydłach</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Zmóžńće to, zo byšće roz- a zaćahowanje z dwěmaj porstomaj dowolił, samo na websydłach, kotreý tutej gesće zadźěwaja.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Mjenje (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Poslednim wužiću</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Meni přizjewjenskich datow sortěrować</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Awtomatisce wupjelnić</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditne karty</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Karty składować a awtomatisce wupjelnić</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Daty su zaklučowane</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Karty přez graty synchronizować</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Karty synchronizować</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Kreditnu kartu přidać</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Składowane karty rjadować</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Adresu přidać</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Adresy rjadować</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Adresy składować a awtomatisce wupjelnić</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Informacije kaž ličby, e-mejlowe a rozsyłanske adresy zapřijeć</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Kartu přidać</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Kartu wobdźěłać</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Kartowe čisło</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Datum płaćiwosće</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Datum płaćiwosće (měsac)</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Datum płaćiwosće (lěto)</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Mjeno na karće</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Kartu zhašeć</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Kartu zhašeć</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Chceće woprawdźe tutu kreditnu kartu zhašeć?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Zhašeć</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Składować</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Składować</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Přetorhnyć</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Składowane karty</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Prošu zapodajće płaćiwe čisło kreditneje karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Prošu wupjelńće tute polo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Za zwobraznjenje wašich składowanych kartow wotewrěć</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Waše kreditne karty zawěsćić</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Nastajće gratowy zawrjenski muster, PIN abo hesło, zo byšće přistupej k swojim składowanym kreditnym kartam zadźěwał, jeli něchtó druhi waš grat ma.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nětko konfigurować</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Pozdźišo</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Wotewriće swój grat</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Blokowanje zběhnyć, zo bychu so składowane informacije kreditneje karty wužiwali</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Adresu přidać</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Adresu wobdźěłać</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Adresy rjadować</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Dospołne mjeno</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Předmjeno</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Druhe předmjeno</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Swójbne mjeno</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Dróhowa adresa</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Město</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Zwjazkowy kraj</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Prowinca</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Póstowe wodźenske čisło</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Kraj abo region</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefonowe čisło</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E-mejlowa adresa</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Składować</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Přetorhnyć</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Adresu zhašeć</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Chceće woprawdźe tutu adresu zhašeć?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Zhašeć</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Přetorhnyć</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Adresu składować</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Adresu zhašeć</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Pytawu přidać</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Pytawu wobdźěłać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Přidać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Składować</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Wobdźěłać</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Zhašeć</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Druhe</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Mjeno</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Pytanski wuraz, kotryž ma so wužiwać</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Naprašowanje z „%s“ wuměnić. Přikład: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Podrobnosće swójskeje pytawy</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Mjeno pytawy zapodać</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Pytanski wuraz zapodać</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Přepruwujće, hač pytanski wuraz přikładowemu formatej wotpowěduje</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Zmylk při zwjazowanju z „%s“</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Pytawa %s je wutworjena</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Pytawa %s je składowana</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Pytawa %s je zhašana</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Zo byšće to dowolił:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Dźiće k nastajenjam Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Podótkńće so zapiska <b>Berechtigungen</b> (Prawa)]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. ZAPINAJĆE <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Zwisk je wěsty</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Zwisk wěsty njeje</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Placki a sydłowe daty zhašeć</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Chceće woprawdźe wšě placki a daty za sydło <b>%s</b> zhašeć?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Chceće woprawdźe wšě prawa za wšě sydła zhašeć?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Chceće woprawdźe wšě prawa za tute sydło zhašeć?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Chceće woprawdźe tute prawo za tute sydło zhašeć?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Žane sydłowe wuwzaća</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Chceće woprawdźe tutu zapołožku zhašeć?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Zwjazanjam přidać</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Ze zwjazanjow wotstronić</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Přepruwowany wot: %1$s </string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Zhašeć</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Wobdźěłać</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Chceće woprawdźe tute přizjewjenje zhašeć?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Zhašeć</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Přetorhnyć</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Přizjewjenske nastajenja</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Wobdźěłujomne tekstowe polo za webadresu přizjewjenja.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Wobdźěłujomne tekstowe polo za wužiwarske mjeno přizjewjenja.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Wobdźěłujomne tekstowe polo za hesło přizjewjenja.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Změny přizjewjenja składować</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Wobdźěłać</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Nowe přizjewjenje přidać</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Hesło trěbne</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Wužiwarske mjeno trěbne</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Hostmjeno trěbne</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Rěčenske pytanje</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Nětko rěčeć</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Přizjewjenje z tym wužiwarskim mjenom hižo eksistuje.</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Webadresa dyrbi „https://“ abo „http://“ wobsahować</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Płaćiwe hostmjeno trěbne</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Z druhim gratom zwjazać.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Prošu awtentifikujće znowa.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Prošu zmóžńće synchronizowanje rajtarkow.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nimaće žane wočinjene rajtarki w Firefox na swojich druhich gratach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Pola Sync přizjewić</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Žane wočinjene rajtarki</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Skupinu synchronizowanych rajtarkow pokazać</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Skupinu synchronizowanych rajtarkow schować</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Zwjazanski limit dóstany</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Zo byšće nowe zwjazanje přidał, wotstrońće jedne z nich. Dótkńće so sydła, dźeržće jo a wubjerće „Wotstronić“.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">W porjadku, sym zrozumił</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Zwjazanja</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Mjeno</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Mjeno zwjazanja</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">W porjadku</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Nastajenja</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Naši sponsorojo a waša priwatnosć</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponsorowany</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Inaktiwne rajtarki</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Wšě inaktiwne rajtarki začinić</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inaktiwne rajtarki pokazać</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inaktiwne rajtarki schować</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Po jednym měsacu awtomatisce začinić?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox móže rajtarki začinić, kotrež njejsće sej zańdźeny měsac wobhladał.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AWTOMATISKE ZAČINJENJE ZMÓŽNIĆ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Awtomatiske začinjenje zmóžnjene</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastajće wotkazy z websydłow, mejlkow a powěsćow, zo bychu so awtomatisce we Firefox wočinili.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Wotstronić</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Klikńće za dalše podrobnosće</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Horje</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Začinić</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Stawiznički, kotrež k přemyslowanju pohonjeja</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Stawiznički po temje</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Wjace wotkryć</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Wot Pocket spěchowany</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Dźěl swójby Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponsorowany</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Zmóžńće telemetriju, zo byšće daty słał.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">K nastajenjam</string>
</resources>