fenix/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml

1989 lines
145 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Privat %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (privat)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Fleire innstillingar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Slå på privat nettlesing</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Slå av privat nettlesing</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Søk eller skriv inn ei adresse</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Søkjehistorikk</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Søk i bokmerke</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Søk i faner</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Skriv inn søkjetekst</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Dei opne fanene dine vert viste her.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Dine private faner vil visast her.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d valde</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Legg til ny samling</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Namn</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Vel samling</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Avslutt fleirvalsmodus</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Lagre valde faner i samlinga</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Vald</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Nylege bokmerke</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Nyleg lagra</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Vis alle lagra bokmerke</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s er produsert av Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s fjernar søk- og nettlesarhistorikken frå private nettlesingsfaner når du lèt dei att eller avsluttar appen. Sjølv om dette ikkje gjer deg anonym for nettstadar eller internett-leverandøren din, vil det gjere det lettare
å behalde det du gjer på nettet privat frå alle andre som brukar denne eininga.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Vanlege mytar om privat nettlesing</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Legg til ein snarveg for å opne private faner frå startskjermen.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Legg til snarveg</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nei takk</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Du kan stille inn %1$s til å automatisk opne lenker i appar.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Gå til Innstillingar</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Ignorer</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Vår kraftigaste personvernfunksjon til no isolerer sporarar på tvers av nettstadar.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Les meir om totalt vern mot infokapslar</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Kameratilgang er nødvendig. Gå til Android-innstillingar, trykk på løyve, og trykk på tillat.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Gå til Innstillingar</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Still inn at opne faner som ikkje har blitt viste den siste dagen, veka eller månaden skal latast att automatisk.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Vis alternativ</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Faner du ikkje har vist på to veker vert flytta hit.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Slå av i innstillingar</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Late att automatisk etter ein månad?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kan late att faner du ikkje har sett den siste månaden.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Lat att</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Slå på auto-attlating</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Ny fane</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Ny privat fane</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Hopp inn igjen</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Vis alle</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Vis alle nylege faner-knappen</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Vis alle synkroniserte faner</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synkronisert eining</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Nyleg besøkte</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Vis alle tidlegare utforskningar</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Tilbake</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Fram</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Oppdater</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Stopp</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Tillegg</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Ingen tillegg her</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Hjelp</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Kva er nytt</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Innstillingar</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Bibliotek</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Datamaskinversjon</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Legg til på startskjermen</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installer</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synkroniser på nytt</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Finn på sida</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Lagre i samling</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Del</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Opne i %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">DRIVEN AV %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Driven av %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Lesevising</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Lat att lesevising</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Opne i app</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Tilpass lesevising</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Legg til</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Rediger</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Tilpasse startsida</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Startskjerm</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Valt språk</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Følg språket til eininga</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Søk etter språk</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skann</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Søkjemotor</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Innstillingar for søkjemotor</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Fyll inn lenke frå utklippstavla</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Tillat</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ikkje tillat</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Tillate søkjeforslag i private økter?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s deler alt du skriv i adressefeltet med standard søkjemotor.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Søk med %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Søk direkte frå adresselinja</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Søkjeinnstillingar</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Søk denne gongen:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Kva er nytt i %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Det er no enklare å fortsetje der du slutta.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Tilpassa %1$s-startside</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Gå til dei opne fanene, bokmerka og nettlesarhistorikken.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Reine, organiserte faner</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Fjern rot i fanene med forbetra layout og faner som automatisk lèt seg att.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nylege søk</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Gå tilbake til dei siste søka dine frå startsida og fanene.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Den personlege Firefox-startsida di gjer det no lettare å fortsetje der du slutta. Finn dei siste fanene, bokmerka og søkjeresultata.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Møt den personlege heimesida di. Nylege faner, bokmerke og søkjeresultat vert viste her.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Velkomen til eit uavhengig internett</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Velkomen til eit meir personleg internett</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Fleire fargar. Betre personvern. Same forplikting til menneske over forteneste.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Byt frå telefonen til datamaskina og tilbake</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Det er enklare enn nokon gong g å byte skjerm</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Hald fram der du slapp med faner frå andre einingar - no på startsida di.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Kom i gang</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Logg inn</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Hopp over</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Fanene dine synkroniserer no! Hald fram der du slutta på den andre eininga.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Lat att</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Opne ei ny %1$s-fane</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Søk</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Søk på nettet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Stemmesøk</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Innstillingar</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Generelt</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Om</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Standardsøkjemotor</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Søk</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Adresselinje</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vurder på Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Om %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Vel som standardnettlesar</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avansert</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Personvern og sikkerheit</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Nettstadløyve</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Privat nettlesing</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Opne lenker i ei privat fane</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Tillat å ta skjermbilde i privat nettlesing</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Dersom tillate, vil private faner òg vere synlege når fleire appar er opne</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Legg til snarveg for privat nettlesing</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Berre HTTPS-modus</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Prøver automatisk å kople til nettstadar ved hjelp av HTTPS-krypteringsprotokollen for auka sikkerheit.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on"></string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Av</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Les meir</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Aktiver i alle faner</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Aktiver berre i private faner</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Sikker nettstad ikkje tilgjengeleg</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Mest sannsynleg støttar nettstaden rett og slett ikkje HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Det er òg mogleg at ein angripar er involvert. Dersom du fortset til nettstaden, bør du ikkje skrive inn sensitiv informasjon. Dersom du fortset, vil berre HTTPS-modus bli slått av mellombels for nettstaden.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Tilgjenge</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Tilpassa server for Firefox-konto</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Tilpassa synkroniseringsserver</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox-konto/synkroniseringsserver endra. Avsluttar applikasjonen for å bruke endringar…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Verktøylinje</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Startside</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Rørsler</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Tilpass</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Logg inn for å synkronisere faner, bokmerke, passord med meir.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox-konto</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Kople til igjen for å halde fram synkroniseringa</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Språk</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Dataval</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Datainnsamling</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Fjernfeilsøking via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Vis søkjemotorar</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Vis søkjeforslag</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Vis stemmesøk</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Vis i private økter</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Vis utklippstavleforslag</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Søk i nettlesarhistorikk</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Søk i bokmerke</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Søk i synkroniserte faner</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Kontoinnstillingar</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Autofullfør nettadresser</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Opne lenker i appar</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Ekstern nedlastingshandsamar</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Tillegg</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Varsel</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Tilpassa tilleggssamling</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Avbryt</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Samlingsnamn</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Samlingseigar (brukar-ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Tilleggssamling endra. Avsluttar applikasjonen for å bruke endringar…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Hopp inn igjen</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Nylege bokmerke</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Nyleg besøkte</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Tankevekkjande artiklar</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Artiklar levert av %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponsa historier</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Bakgrunnsbilde</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Sponsa snarvegar</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Bakgrunnsbildeelement: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Bakgrunnsbilde oppdatert!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Vis</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Klarte ikkje å laste ned bakgrunnsbildet</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Prøv igjen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Klarte ikkje å endre bakgrunnsbildet</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Les meir</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassisk %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Avgrensa utgåve</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Den nye kolleksjonen Uavhengige røyster. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Den nye kolleksjonen uavhengige røyster.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Prøv ein fargeklatt</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Vel det perfekte bakgrunnsbildet for deg.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Utforsk fleire bakgrunnsbilde</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Tillegget er ikkje støtta</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Tillegget er allereie installert</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synkroniser no</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Vel kva som skal synkroniserast</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historikk</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Bokmerke</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Innloggingar</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Opne faner</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Logg ut</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Einingsnamn</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Einingsnamn kan ikkje stå tomt.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synkroniserer…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Mislykka synkronisering. Sist vellykka: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Mislykka synkronisering. Sist synkronisert: Aldri</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Sist synkronisert: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Sist synkronisert: Aldri</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s på %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Betalingskort</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresser</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Mottekne faner</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Varsel for faner mottekne frå andre Firefox-einingar.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Fane motteken</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Fane frå %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Unntak</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Slå på for alle nettstadar</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Unntak lar deg slå av sporingsvern for utvalde nettstadar.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Les meir</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Bruk og tekniske data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Deler data om yting, bruksmønster, maskinvare og tilpassingar i nettlesaren din med Mozilla, for å hjelpe oss å gjere %1$s betre</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marknadsføringsdata</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Deler grunnleggjande bruksdata med Adjust, leverandøren vår av mobil marknadsføring</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">undersøking</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Tillèt Mozilla å installere og køyre undersøkingar</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Synkroniser og lagre dataa dine</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Logg inn for å kople til på nytt</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Fjern kontoen</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skann QR-koden som vert vist på <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Øvst</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Nedst</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Lyst</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Mørkt</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Innstilt av straumstyring</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Same som tema til eininga</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Trekk for å oppdatere</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Bla for å gøyme verktøylinja</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Sveip verktøylinja sidelengs for å byte fane</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Sveip verktøylinja opp for å opne faner</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Nedlastingar</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Bokmerke</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Bokmerke på PC-en</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Bokmerkemeny</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bokmerkelinje</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Andre bokmerke</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historikk</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Ny fane</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Innstillingar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Lat att</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Opne %d faner?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Å opne så mange faner kan seinke %s medan sidene vert lasta. Er du sikker på at du vil halde fram?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Opne faner</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d nettstad</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_sites">%d nettstadar</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Nyleg attlatne faner</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Vis all historikk</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d faner</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d fane</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Ingen nylege attlatne faner</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Faner</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Fanevising</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Liste</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Rutenett</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Lat att faner</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuelt</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Etter ein dag</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Etter ei veke</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Etter ein månad</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Lat att opne faner automatisk</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Opningsskjerm</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Startside</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Siste fane</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Startside etter fire timar inaktivitet</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Lat att manuelt</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Lat att etter ein dag</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Lat att etter ei veke</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Lat att etter ein månad</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Flytt gamle faner til inaktive</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Faner du ikkje har vist på to veker, vert flytta til den inaktive delen.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Fjern</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiv</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s kan installere og køyre studiar frå tid til annan.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Les meir</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Applikasjonen vil avslutte for å setje i verk endringar</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Avbryt</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Avsluttar applikasjonen for å setje i verk endringar…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Opne faner</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Private faner</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synkroniserte faner</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Legg til fane</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Legg til privat fane</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privat</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synkroniser</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Del alle faner</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Nyleg attlatne faner</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Nyleg attlatne</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Kontoinnstillingar</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Fane-innstillinger</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Lat att alle faner</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Bokmerke</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Lat att</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Del valde faner</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Meny for valde faner</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Fjern fane frå samlinga</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Vel faner</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Lat att fane</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Lat att fane %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Opne fanemenyen</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Lagre faner til samling</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Slett samling</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Byt namn på samling</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Opne faner</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Samlingsnamn</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Byt namn</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Fjern</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Slett frå historikk</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (privatmodus)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Skriv inn søkjetekst</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Slett historikk</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historikk sletta</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Sletta %1$s</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Slett</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d valde</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">I dag</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">I går</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Siste 7 dagar</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Siste 30 dagar</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Eldre</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ingen historikk her</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Nedlastingar fjerna</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Fjerna %1$s</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Ingen nedlasta filer</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d valde</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Fjern</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Orsak. %1$s klarer ikkje å laste inn denne sida.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Send krasjrapport til Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Lat att fane</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Gjenopprett fane</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Er du sikker på at du vil slette denne mappa?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s vil slette dei valde elementa.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Avbryt</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Legg til mappe</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Bokmerke lagra!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">REDIGER</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Rediger</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopier</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Del</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Opne i ny fane</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Opne i privat fane</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Opne alle i nye faner</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Opne alle i private faner</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Slett</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Lagre</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d valde</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Rediger bokmerke</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Rediger mappe</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Logg inn for å sjå synkroniserte bokmerke</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">MAPPE</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NAMN</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Legg til mappe</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Vel mappe</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Må ha ein tittel</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Ugyldig URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Ingen bokmerke her</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Sletta %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bokmerke sletta</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Slettar valde mapper</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANGRE</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Skriv inn søkjeord</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Gå til Innstillingar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Oversikt over hurtig-innstillingr</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Tilrådd</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Fjern løyve</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Avbryt</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Fjern løyve</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Avbryt</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Fjern løyve på alle nettstadar</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatisk avspeling</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Plassering</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Varsel</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Vedvarande lagring</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Infokapslar på tvers av nettstadar</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-kontrollert innhald</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Spør om løyve</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blokkert</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Har løyve</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blokkert av Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Unntak</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on"></string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Av</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Tillat lyd og video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Tillat lyd og video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokker lyd og video berre på mobildata</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Lyd og video vert spela av på Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokker berre lyd</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Blokker berre lyd</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokker lyd og video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Blokker lyd og video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on"></string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Av</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on"></string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Av</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Samlingar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Samlingsmeny</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Samle tinga som betyr noko for deg.\nGrupper liknande søk, nettstadar og faner for rask tilgang seinare.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Vel faner</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Vel samling</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Gi namn til samling</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Legg til ny samling</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Merk alt</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Merk ingen</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Vel faner du vil lagre</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d faner valde</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d fane vald</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Faner lagra!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Samling lagra!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Fane lagra!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Lat att</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Lagre</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Vis</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Avbryt</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Samling %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Del</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Del</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Lagre som PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Klarte ikkje å generere PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Send til eining</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Alle handlingar</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nyleg brukt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopier til utklippstavla</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopier til utklippstavla</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Logg inn for å synkronisere</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Logg inn på Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synkroniser og lagre data</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Send til alle einingar</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Kople til Sync på nytt</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Fråkopla</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Kople til ei anna eining</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">For å sende ei fane, logg deg på Firefox på minst ei anna eining.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Skjønar</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Kan ikke dele med denne appen</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Send til eining</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ingen einingar tilkopla</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Les meir om sending av faner…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Kople til ei anna eining…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Lat att private faner</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marknadsføring</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_title">%1$s er rask og privat</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name="notification_default_browser_text">Bruk %1$s som standard nettlesar</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Samling sletta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Samlinga omdøypt</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Fane attlaten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Faner attlatne</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Bokmerke lagra!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Lagt til i snarvegar!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Privat fane attlaten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Private faner attlatne</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ANGRE</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Nettstad fjerna</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Tillat %1$s å opne %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">TILLAT</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">AVSLÅ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Nettadressa er ikkje gyldig.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Dersom du slettar denne fana, blir heile samlinga sletta. Du kan når som helst lage nye samlingar.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Vil du slette %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Slett</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Startar fullskjermmodus</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL kopiert</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Dette er eksempeltekst. Han er her for å vise korleis tekst vil visast når du aukar eller reduserer storleiken med denne innstillinga.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Gjer tekst på nettstadar større eller mindre</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Skriftstorleik</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatisk skriftstorleik</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Skriftstorleik vil samsvare med Android-innstillingane dine. Slå av for å handsame skriftstorleik her.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Slett nettlesardata</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Opne faner</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d faner</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Nettlesarhistorikk og nettstad-data</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adresser</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Infokapslar</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Du blir logga ut frå dei fleste nettstadar</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Hurtiglagra (cached) bilde og filer</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Frigjer lagringsplass</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Nettstadløyve</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Nedlastingar</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Slett nettlesardata</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Slett nettlesardata når du avsluttar</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Slettar nettlesardata automatisk når du vel «Avslutt» frå hovudmenyen</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Avslutt</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Tidsrom for sletting</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Fjernar historikk (inkludert historikk synkronisert frå andre einingar), infokapslar og andre nettlesingsdata.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Den siste timen</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">I dag og i går</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Alt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s vil slette valde nettlesardata.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Slett</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Nettlesardata sletta</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Slettar nettlesardata…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Slett alle nettsteder i «%s»</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Slett</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppe sletta</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Velkomen til %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Velkomen til eit betre internett</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Ein nettlesar bygd for personar, ikkje profitt.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkroniser Firefox mellom einingar</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Hald fram der du slutta</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ta med bokmerke, historikk og passord til %1$s på denne eininga.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synkroniser faner og passord på tvers av einingar for saumlaus byte av skjerm.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrer deg</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Logg inn</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synkronisering er på</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Alltid med personvern</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Personvernsikring som standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s stoppar selskap automatisk frå å spore aktivitetane dine på nettet i det skjulte.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Totalt vern mot infokapslar stoppar sporarar frå å bruke infokapslar til å forfølgje deg på tvers av nettstadar.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (standard)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Balansert mellom privatliv og yting. Sider vert lasta inn normalt.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Streng</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokkerer fleire sporings-mekanismar. Sider vert leste inn raskare, men enkelte sider fungerer kanskje ikkje.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Vel plassering for verktøylinja</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Plassere verktøylinja innanfor rekkjevidde. Ha henne i botn eller topp.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Behald i botnen, eller flytt til toppen.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ditt personvern</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Du kontrollerer dine data</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Vi har utvikla %s for å gi deg kontroll over det du deler på nettet og kva du deler med oss.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox gir deg kontroll over kva du deler på nettet og kva du deler med oss.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Les personvernmerknaden vår</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Klar til å oppdage eit fantastisk internett?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Start nettlesinga</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Vel tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Skån batteriet og augene dine med eit mørkt tema.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatisk</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Tilpassar seg til einingsinnstillingane dine</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Mørkt tema</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Lyst tema</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Faner sende!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Fane sendt!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Klarte ikkje å sende</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">PRØV IGJEN</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skann QR-kode</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Opne Firefox på datamaskinea di og gå til <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Klar for å skanne</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Logg inn med kameraet ditt</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Bruk e-post i staden</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ingen konto? <u>Lag ein</u> for å synkronisere Firefox mellom einingar.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s vil stoppe synkroniseringa med kontoen din, men vil ikkje slette nettleserdataa dine på denne eiinga.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Kople frå</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Avbryt</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Klarte ikkje å redigere standardmappe</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Innstillingar for vern</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Utvida sporingsvern</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Bruk nettet utan å bli overvaka</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Behald dine data for deg sjølv. %s beskyttear deg mot mange av dei vanlegaste sporingsteknologiar som følgjer det du gjer på nettet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Les meir</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard (standard)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Balansert mellom privatliv og yting. Sider vil laste normalt.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Kva er blokkert av standard sporingsvern</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Streng</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Blokkerer fleire sporings-mekanismar. Sider vert lasta inn raskare, men enkelte sider fungerer kanskje ikkje skikkeleg.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Kva er blokkert av strengt sporingsvern?</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Tilpassa</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vel kva for sporarar og skript som skal blokkerast.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Kva er blokkert av tilpassa sporingsvern</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Infokapslar</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Sporing på tvers av nettstadar og sporing via sosiale medium</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Infokapslar frå ubesøkte nettstadar</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Alle tredjeparts-infokapslar (kan lage feil på nettstadar)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Alle infokapslar (vil føre til feil på nettstadar)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Isoler infokapslar på tvers av nettstadar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sporingsinnhald</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">I alle faner</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Berre i private faner</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kryptoutvinnarar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingerprinters</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detaljar</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokkert</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Tillatne</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sporing via sosiale medium</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Avgrenser evna sosiale nettverk har til å spore surfe-aktiviteten din rundt om på nettet.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Infokapslar på tvers av nettstadar</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokkerer informasjonskapslar som annonsenettverk og analyseselskap brukar for å samanstille aktiviteten din på nettet på tvers av nettstadar.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Totalt vern mot infokapslar isolerer infokapslar til nettstaden du er på, så sporarar som annonsenettverk ikkje kan bruke dei til å følgje deg mellom nettstadar.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kryptoutvinnarar</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Hindrar vondsinna skript i å få tilgang til eininga di for å utvinne digitale valutaer.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinters</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Stoppar innsamling av unikt identifiserbare data om eininga di som kan brukast til å spore deg rundt om på nettet.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Sporingsinnhald</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Stoppar innlasting av eksterne annonsar, videoar og anna innhald, då dei kan innehalde sporingskode. Kan påverke visse nettstadfunksjonar.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Vern er slått PÅ for denne nettstaden</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Vern er slått AV for denne nettstaden</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Utvida sporingsvern er slått av for desse nettstadane</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Naviger tilbake</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Kva er nytt i %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-bibliotek</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Omdirigeringssporarar</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Fjernar infokapslar stilte inn av omdirigeringar til kjende sporingsnettstadar.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Nokre sporarar som er merkte nedanfor, er delvis blitt avblokkert på denne sida fordi du samhandla med dei *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Les meir</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Brukarstøtte</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Krasj</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Personvernmerknad</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Kjenn rettane dine</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Lisensinformasjon</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotek som vi brukar</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Feilsøkingsmeny: %1$d klikk igjen for å slå på</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Feilsøkingsmeny aktivert</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopier</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Lim inn og opne</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Lim inn</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL kopiert til utklippstavla</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Legg til på startskjermen</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Avbryt</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Legg til</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Fortset til nettstaden</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Namn på snarveg</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Du kan enkelt leggje til denne nettstaden på startskjermen til eininga for å, med ein gong, få tilgang og surfe raskare med ei app-liknande oppleving.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innloggingar og passord</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Lagre innloggingar og passord</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Spør om å lagre</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Lagre aldri</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Autofyll i %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Fyll inn og lagre brukarnamn og passord på nettstadar mens du brukar %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Autofyll i andre appar</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Fyll inn brukarnamn og passord i andre appar på eininga di.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Legg til innlogging</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synkroniser innloggingar</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synkroniser innloggingar på tvers av einingar</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Lagra innloggingar</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Innloggingane du lagrar eller synkroniserer til %s vil visast her.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Les meir om Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Unntak</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Innloggingar og passord som ikkje er lagra vil visast her.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Innloggingar og passord vil ikkje bli lagra for desse nettstadane.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Slett alle unntak</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Søk innloggingar</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Nettstad</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Brukarnamn</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Passord</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Passord kopiert til utklippstavle</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Brukarnamn kopiert til utklippstavle</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopier passord</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Tøm passord</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopier brukarnamn</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Tøm brukarnamn</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Tøm servarnamn</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Opne nettstad i nettlesaren</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Vis passord</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Gøym passord</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Lås opp for å sjå dei lagra innloggingane dine</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Gjer innloggingane og passorda dine trygge</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Lag ein PIN-kode, eit passord eller eit låsemønster for å hindre at andre får tilgang dei lagra innloggingane og passorda dine, dersom dei har tilgang til eininga di.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Seinare</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Konfigurer no</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Lås opp eininga di</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom på alle nettstadar</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Aktiver for å tillate klyping og zooming, sjølv på nettstadar som hindrar denne gesten.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Namn (A-Å)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Sist brukt</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Sorter inloggningsmenyen</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Autofyll</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresser</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Betalingskort</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Lagre og fyll ut kort automatisk</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Data er kryptert</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synkroniser kort på tvers av einingar</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synkroniser kort</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Legg til betalingskort</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Handsam lagra kort</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Legg til adresse</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Handsam adresser</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Lagre og fyll ut adresser automatisk</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inkluderer informasjon som telefonnummer, e-post og leveringsadresser</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Legg til betalingskort</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Rediger kort</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Kortnummer</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Går ut-dato</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Går ut-dato, månad</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Går ut-dato, år</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Namn på kort</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Slett kort</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Slett kort</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Er du sikker på at du vil slette dette bankkortet?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Slett</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Lagre</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Lagre</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Avbryt</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Lagra bankkort</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Skriv inn eit gyldig betalingskortnummer</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Fyll ut dette feltet</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Lås opp for å sjå lagra betalingskort</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Sikre betalingskorta dine</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Konfigurer eit låsemønster for eininga, PIN, eller passord, for å beskytte dei lagra betalingskorta dine om nokon andre skulle få tak i eininga di.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Konfigurer no</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Seinare</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Lås opp eininga di</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Lås opp for å bruke lagra betalingskortinformasjon</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Legg til adresse</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Rediger adresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Handsam adresser</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Fornamn</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Mellomnamn</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Etternamn</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Gateadresse</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Stad</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Stat</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Fylke</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postnummer</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Land eller region</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefon</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E-post</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Lagre</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Avbryt</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Slett adresse</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette denne adressa?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Slett</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Avbryt</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Lagre adresser</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Slett adresser</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Legg til søkjemotor</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Rediger søkjemotor</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Legg til</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Lagre</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Rediger</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Slett</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Andre</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Namn</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Søkjestreng å bruke</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Byt ut spørjinga med «%s». Eksempel:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detaljar om tilpassa søkjeteneste</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Skriv inn namn på søkjemotor</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Skriv inn ein søkjestreng</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontroller at søkjestrengen passar med eksempelformatet</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Feil ved tilkopling til «%s»</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s vart oppretta</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s vart lagra</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s vart sletta</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">For å tillate det:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Gå til Android-innstillingar</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Trykk på <b>Løyve</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Slå <b>%1$s</b> PÅ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Tilkoplinga er trygg</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Tilkoplinga er ikkje trygg</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Slett infokapslar og nettstaddata</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Er du sikker på at du vil fjerne alle infokapslar og data på nettstaden <b>%s</b>?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Er du sikker på at du vil fjerne alle løyve på alle nettstadar?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Er du sikker på at du vil fjerne alle løyve for denne nettstaden?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Er du sikker på at du vil fjerne dette løyvet for denne nettstaden?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Ingen unntak frå nettstaden</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Er du sikker på at du vil slette dette bokmerket?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Legg til i snarvegar</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Fjern frå snarvegar</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Stadfesta av: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Slett</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Rediger</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Er du sikker på at du ønskjer å slette denne innlogginga?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Slett</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Avbryt</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Innloggingsalternativ</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-nettadressa.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-brukarnamnet.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-passordet.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Lagre endringar for innlogging.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Rediger</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Legg til ny innlogging</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Passord påkravd</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Brukarnamn påkravd</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Vertsnamn påkravd</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Stemmesøk</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Snakk no</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Ei innlogging med dette brukarnamnet finst allereie</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Nettadressa må innehalde &quot;https://&quot; eller &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Gyldig servernamn påkravd</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Kople til ei anna eining.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Godkjenn på nytt.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Slå på fane-synkronisering.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Du har ingen faner opne i Firefox på andre einingar.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vis ei liste over faner frå andre einingar.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Logg inn for å synkronisere</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ingen opne faner</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Utvid gruppa med synkroniserte faner</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Skjul gruppa med synkroniserte faner</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Grensa for antal snarvegar er nådd</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">For å leggje til ein ny snarveg, må du fjerne ein annan. Trykk og hald på nettstaden, og vel fjern.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, eg forstår det</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Snarvegar</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Namn</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Namn på snarveg</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Innstillingar</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Våre sponsorar og ditt personvern</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponsa</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Inaktive faner</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Lat att alle inaktive faner</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Utvid inaktive faner</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Fald saman inaktive faner</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Late att automatisk etter ein måned?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan late att faner du ikkje har sett den siste månaden.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">SLÅ PÅ AUTO-ATTLATING</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatisk attlating aktivert</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Vel at lenker frå nettstadar, e-postmeldingar og meldingar skal opnast automatisk i Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Fjern</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Trykk her for meir informasjon</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Naviger opp</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Lat att</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Tankevekkjande artiklar</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Artiklar etter emne</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Oppdag meir</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Levert av Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Driven av %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Del av Firefox-familien. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Les meir</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponsa</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Aktiver telemetri for å sende data.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Gå til innstillingar</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-forslag</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">slå saman</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">fald ut</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">opne lenka for å lære meir om denne samlinga</string>
</resources>