Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2022-03-15 00:04:21 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 154ec3402e
commit e0999f1bed
25 changed files with 227 additions and 279 deletions

View File

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Tuttu affissà</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Affissà tutte lindette arregistrate</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttone per affissà tutte lindette arregistrate</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Caccià</string>
@ -130,8 +128,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Buttone per affissà tutte lindette recente</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Affissà tutte lindette recente</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">A vostra ricerca di « %1$s »</string>
@ -154,8 +150,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Affissà tutte lesplurazioni scorse</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttone per affissà tutte lesplurazioni scorse</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1003,6 +997,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Tutte lazzioni</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Impiegate pocu fà</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Cupià in u premepapei</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Cupiatu in u premepapei</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Cunnettesi per sincrunizà</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1179,10 +1177,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenuta in %s !</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincrunizate %1$s trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate %1$s trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle dintesa in %1$s nantà stapparechju.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1710,10 +1707,10 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ci vole à attivà a sincrunizazione di lunghjette.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in Firefox nantà i vostri altri apparechji.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in Firefox nantà i vostri altri apparechji.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in %1$s nantà i vostri altri apparechji.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ùn avete alcuna unghjetta aperta in %1$s nantà i vostri altri apparechji.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Affissate a lista di lunghjette di i vostri altri apparechji.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Dangos y cyfan</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Dangos pob nod tudalen wediu cadw</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Dangos fotwm nodau tudalen wediu cadw</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Tynnu</string>
@ -127,8 +125,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Dangos botwm bob tab diweddar</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Dangos bob tab diweddar</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Eich chwilio am \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -151,8 +147,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Dangos archwiliad y gorffennol</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Dangos botwm holl chwilior gorffennol</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -992,6 +986,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Pob gweithred</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Defnyddiwyd yn ddiweddar</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copïo ir clipfwrdd</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copïwyd ir clipfwrdd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Mewngofnodi i gydweddu</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1165,10 +1163,9 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Croeso i %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Cydweddu Firefox rhwng dyfeisiau</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Cydweddu Firefox rhwng dyfeisiau</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Cydweddu %1$s rhwng dyfeisiau</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Cydweddu %1$s rhwng dyfeisiau</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Dewch â nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau i %1$s ar y ddyfais hon.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1693,9 +1690,9 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Galluogwch gydweddu tabiau.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn Firefox ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn Firefox ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn %1$s ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn %1$s ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Gweld rhestr o dabiau och dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Show all</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Show all saved bookmarks</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Show all saved bookmarks button</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Remove</string>
@ -126,8 +124,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Show all recent tabs button</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Show all recent tabs</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Your search for \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -150,8 +146,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Show all past explorations</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Show all past explorations button</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -989,6 +983,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">All actions</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Recently used</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copy to clipboard</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copied to clipboard</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Sign in to synchronise</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1160,10 +1158,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welcome to %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronise Firefox between devices</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronise Firefox between devices</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronise %1$s between devices</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronise %1$s between devices</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1683,9 +1680,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Please enable tab synchronisation.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">You dont have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">You dont have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">You dont have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">You dont have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">View a list of tabs from your other devices.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eliminar</string>
@ -127,8 +125,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Botón para mostrar todas las pestañas recientes</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todas las pestañas recientes</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">La búsqueda de \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -151,8 +147,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mostrar todas las exploraciones pasadas</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar el botón de todas las exploraciones pasadas</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1012,6 +1006,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Todas las acciones</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usado recientemente</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Iniciá sesión para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1185,10 +1183,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Bienvenido a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronizar %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1716,9 +1713,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Habilitar sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">No tenés ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tenés ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">No hay ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No hay ninguna pestaña abierta en %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Kuva kõiki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Kuva kõiki järjehoidjaid</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Kõigi salvestatud järjehoidjate kuvamise nupp</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eemalda</string>
@ -126,8 +124,6 @@
<string name="recent_tabs_show_all">Kuva kõiki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Kõigi hiljutiste kaartide kuvamise nupp</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Kuva kõiki hiljutisi kaarte</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
@ -149,8 +145,6 @@
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Eemalda</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Kuva varasemat ajalugu</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Varasema ajaloo kuvamise nupp</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -999,6 +993,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Kõik toimingud</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Hiljuti kasutatud</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopeeri vahemällu</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopeeriti vahemällu</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Sünkimiseks logi sisse</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1178,10 +1176,9 @@ See äpp ei saa enam turvauuendusi. Hangi uus Nightly ja lõpeta selle äpi kasu
<string name="onboarding_header">Tere tulemast %si!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sünkroniseeri Firefox seadmete vahel</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sünkroniseeri Firefox seadmete vahel</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sünkroniseeri %1$s seadmete vahel</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sünkroniseeri %1$s seadmete vahel</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Too järjehoidjad, ajalugu ja paroolid %1$si selles seadmes.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1708,9 +1705,9 @@ See äpp ei saa enam turvauuendusi. Hangi uus Nightly ja lõpeta selle äpi kasu
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Palun luba kaartide sünkroniseerimine.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sul pole teistes seadmetes olevates Firefoxides kaarte avatud.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sul pole teistes seadmetes olevates Firefoxides kaarte avatud.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Sul pole teistes seadmetes olevates %1$sides kaarte avatud.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Sul pole teistes seadmetes olevates %1$sides kaarte avatud.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vaata teistes seadmetes avatud kaartide nimekirja.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -993,6 +993,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Ekintza guztiak</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Erabilitako azkenak</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiatu arbelean</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Arbelean kopiatuta</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Hasi saioa sinkronizatzeko</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1168,11 +1172,10 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Ongi etorri %s(e)ra!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu Firefox gailuen artean</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinkronizatu Firefox gailuen artean</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sinkronizatu %1$s gailuen artean</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu %1$s gailuen artean</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Ekarri laster-markak, historia eta pasahitzak gailu honetako %1$s(e)ra.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1694,9 +1697,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Gaitu fitxen sinkronizazioa mesedez.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ez daukazu fitxarik irekita beste gailuetako Firefoxetan.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ez daukazu fitxarik irekita beste gailuetako Firefoxetan.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ez daukazu fitxarik irekita beste gailuetako %1$s(e)n.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ez daukazu fitxarik irekita beste gailuetako %1$s(e)n.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ikusi zure beste gailuetako fitxen zerrenda.</string>

View File

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Näytä kaikki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Näytä kaikki tallennetut kirjanmerkit</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Näytä kaikki tallennetut kirjanmerkit -painike</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Poista</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Näytä kaikki viimeisimmät välilehdet -painike</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Näytä kaikki viimeisimmät välilehdet</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Hakusi ehdoilla \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Näytä kaikki aiemmat tutkimukset</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Näytä &quot;Kaikki aiemmat tutkimukset&quot;-painike</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1005,6 +999,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Kaikki toiminnot</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Äskettäin käytetty</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopioi leikepöydälle</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Kirjaudu Sync-palveluun</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1183,10 +1181,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Tervetuloa %siin!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synkronoi %1$s laitteiden välillä</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi %1$s laitteiden välillä</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat %1$siin tässä laitteessa.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1712,9 +1709,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ota välilehtien synkronointi käyttöön.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Sinulla ei ole %1$sissa avoimia välilehtiä muilla laitteilla.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinulla ei ole %1$sissa avoimia välilehtiä muilla laitteilla.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Katso välilehtilistaus muilta laitteiltasi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Tout afficher</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Afficher tous les marque-pages enregistrés</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Bouton Afficher tous les marque-pages enregistrés</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Supprimer</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Afficher le bouton des onglets récents</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Afficher tous les onglets récents</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Votre recherche de « %1$s »</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Afficher toutes les navigations passées</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Afficher le bouton des navigations passées</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1018,6 +1012,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Toutes les actions</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Récemment utilisés</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copié dans le presse-papiers</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Se connecter pour synchroniser</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1202,11 +1200,10 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<string name="onboarding_header">Bienvenue dans %s !</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisez Firefox entre vos appareils</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisez Firefox entre vos appareils</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronisez %1$s entre vos appareils</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisez %1$s entre vos appareils</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importez vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe dans %1$s sur cet appareil.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1727,9 +1724,9 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Veuillez activer la synchronisation des onglets.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Vous navez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Vous navez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Vous navez aucun onglet ouvert dans %1$s sur vos autres appareils.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Vous navez aucun onglet ouvert dans %1$s sur vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Alles toane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Alle bewarre blêdwizers toane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle bewarre blêdwizers toane</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Fuortsmite</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Knop Alle resinte ljepblêden toane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Alle resinte ljepblêden toane</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Jo sykopdracht nei %1$s</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eardere sykopdrachten toane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle eardere sykopdrachten toane</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -989,6 +983,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Alle aksjes</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Koartlyn brûkt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Nei klamboerd kopiearje</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopiearre nei klamboerd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Oanmelde om te syngronisearjen</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1163,10 +1161,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Wolkom by %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1693,9 +1690,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Skeakelje it syngronisearjen fan ljepblêden yn.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Techaukapaite</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Ehechaukapaite techaukaha ñongatupyre</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ehechauka opaite techaukaha ñongatupyre</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Mboguete</string>
@ -129,8 +127,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Ehechauka votõ opaite tendayke ramoguápe</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Ehechaukapaite tendayke ramoguáva</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Eheka \&quot;%1$s\&quot; rupive</string>
@ -153,8 +149,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Ehechaukapaite nde jeheka rapykuere</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ehechauka votõ opaite nde jeheka rapykuere</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1011,6 +1005,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Opaite tembiaporã</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Ojepururamovéva</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Emondo kuatiajohápe</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Emondo kuatiajohápe</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Eike embojuehe hag̃ua</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1188,10 +1186,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Eg̃uahẽporãite %s-pe!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Embojuehe Firefox mbaeoka paũme</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Embojuehe Firefox mbaeoka paũme</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Embojuehe %1$s mbaeoka ndive</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Embojuehe %1$s mbaeoka ndive</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Egueru techaukaha, tembiasakue ha ñeẽñemi %1$s-pe ko mbaeokápe.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1730,9 +1727,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Embojuruja tendayke ñembojuehe.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ndererekói tendayke ijurujáva Firefox-pe ambue ne mbaeokápe.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ndererekói tendayke ijurujáva Firefox-pe ambue ne mbaeokápe.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ndererekói tendayke ijurujáva %1$s-pe ambue ne mbaeokápe.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ndererekói tendayke ijurujáva %1$s-pe ambue ne mbaeokápe.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ehecha tendayke rysýi ambue ne mbaeokápe.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Összes megjelenítése</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Összes mentett könyvjelző megjelenítése</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Az összes mentett könyvjelző megjelenítése gomb</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Eltávolítás</string>
@ -127,8 +125,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Öösszes legutóbbi lap megjelenítése gomb</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Összes legutóbbi lap megjelenítése</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Az Ön keresése erre: „%1$s”</string>
@ -151,8 +147,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Összes korábbi felfedezés megjelenítése</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Az összes korábbi felfedezés megjelenítése gomb</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1001,6 +995,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Összes művelet</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nemrég használt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Vágólapra másolás</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Jelentkezzen be a szinkronizálásba</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1180,10 +1178,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Üdvözli a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a %1$shoz ezen az eszközön.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1709,10 +1706,10 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Engedélyezze a lapok szinkronizálását.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nincs egyetlen lap sem nyitva a Firefoxban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Nincs egyetlen lap sem nyitva a %1$sban a többi eszközén.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Nincs egyetlen lap sem nyitva a %1$sban a többi eszközén.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Ցուցադրել բոլորը</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր էջանիշերը</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ցուցադրել բոլոր պահպանված էջանիշների կոճակը</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Հեռացնել</string>
@ -126,8 +124,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր վերջին ներդիրների կոճակները</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Ցուցադրել բոլոր վերջին ներդիրները</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Ձեր որոնումը \&quot;%1$s\&quot;-ի համար</string>
@ -150,8 +146,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր անցած բացատրությունները</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ցույց տալ բոլոր անցած հետազոտությունների կոճակը</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -991,6 +985,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Բոլոր գործողությունները</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Վերջերս փակված</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Պատճենել սեղմատախտակին</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Պատճենվել է սեղմատախտակին</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1165,10 +1163,9 @@
<string name="onboarding_header">Բարի գալուստ %s:</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամեցնել Firefox-ը</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Համաժամեցնել Firefox-ը</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Համաժամացրեք %1$s-ը սարքերի միջև</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամացրեք %1$s-ը սարքերի միջև</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Այս սարքում բերեք էջանիշները, պատմությունը և գաղտնաբառերը %1$s-ում:</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1692,9 +1689,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Խնդրում ենք միացնել ներդիրի համաժամացումը:</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Դուք չունեք բացված որևէ ներդիր Firefox-ի ձեր մյուս սարքերում:</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Դուք չունեք բացված որևէ ներդիր Firefox-ի ձեր մյուս սարքերում:</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Դուք չունեք բաց ներդիրներ %1$s-ում ձեր այլ սարքերում:</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Դուք չունեք բաց ներդիրներ %1$s-ում ձեր այլ սարքերում:</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Դիտեք այլ սարքերում ձեր ներդիրների ցանկը:</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Monstrar toto</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Monstrar tote le marcapaginas salvate</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Monstrar tote le button marcapaginas salvate</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Remover</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Monstrar tote le recente button de schedas</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Monstrar tote le schedas recente</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Tu recerca de \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Monstrar tote le passate explorationes</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Monstrar tote le passate buttones de exploration </string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1029,6 +1023,10 @@
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usate recentemente</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copiar al area de transferentia</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiate al area de transferentia</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Accede pro synchronisar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1210,10 +1208,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenite a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronisar %1$s inter apparatos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisar %1$s inter apparatos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1751,9 +1748,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa le synchronisation del scheda.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Tu non ha schedas aperte in Firefox sur tu altere apparatos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Tu non ha schedas aperte in Firefox sur tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Tu non ha schedas aperte in %1$s sur tu altere apparatos.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Tu non ha schedas aperte in %1$s sur tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vider un lista de schedas de tu altere apparatos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Birta allt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Sýna öll vistuð bókamerki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Sýna hnapp fyrir öll vistuð bókamerki</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Fjarlægja</string>
@ -125,8 +123,6 @@
<string name="recent_tabs_show_all">Birta allt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Sýna hnapp fyrir alla nýlega flipa</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Sýna alla nýlega flipa</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Leitin þín að \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -148,8 +144,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Sýna alla fyrri leiðangra</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Sýna hnapp fyrir alla fyrri leiðangra</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -988,6 +982,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Allar aðgerðir</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nýlega notað</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Afrita á klippispjald</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Afritað á klippispjald</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Skráðu þig inn til að samstilla</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1165,10 +1163,9 @@
<string name="onboarding_header">Velkomin í %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Samstilla Firefox á milli tækja</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Samstilla Firefox á milli tækja</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Samstilla %1$s á milli tækja</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Samstilla %1$s á milli tækja</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Komdu með bókamerki, feril og lykilorð yfir í %1$s á þessu tæki.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1690,9 +1687,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Virkjaðu samstillingu flipa.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Þú ert ekki með neina Firefox flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Þú ert ekki með neina Firefox flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Þú ert ekki með neina %1$s-flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Þú ert ekki með neina %1$s-flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Skoða lista yfir flipa frá öðrum tækjum.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -49,8 +49,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">保存したブックマークをすべて表示します</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">保存したブックマークをすべて表示するボタン</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">削除</string>
@ -132,8 +130,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">最近のタブをすべて表示するボタンです</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">最近のタブをすべて表示します</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">\&quot;%1$s\&quot; についての検索</string>
@ -156,8 +152,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">過去の検索をすべて表示します</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">過去の検索をすべて表示するボタンです</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1010,6 +1004,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">すべての操作</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">最近使用</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">ログインして同期</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1188,10 +1186,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s へようこそ!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">端末間で Firefox を同期</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">端末間で Firefox を同期</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">端末間で %1$s を同期</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">端末間で %1$s を同期</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">この端末の %1$s とブックマーク、履歴、パスワードを同期します。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1719,9 +1716,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">タブの同期を有効にしてください。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">他の端末の Firefox で開いているタブはありません。</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">他の端末の Firefox で開いているタブはありません。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">他の端末の %1$s で開いているタブはありません。</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">他の端末の %1$s で開いているタブはありません。</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">他の端末のタブの一覧を表示できます。</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Барлығын көрсету</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету батырмасы</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Өшіру</string>
@ -125,8 +123,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Барлық соңғы беттерді көрсету батырмасы</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Барлық соңғы беттерді көрсету</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">\&quot;%1$s\&quot; бойынша іздеуіңіз</string>
@ -149,8 +145,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Барлық тарихты көрсету</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Барлық тарихты көрсету батырмасын көрсету</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -984,6 +978,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Барлық әрекеттер</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Жуырда қолданылған</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Алмасу буферіне көшіріп алу</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Алмасу буферіне көшірілді</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Синхрондау ішіне кіру</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1160,10 +1158,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s өніміне қош келдіңіз!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ты құрылғылар арасында синхрондау</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ты құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Осы құрылғыдағы %1$s ішіне бетбелгілер, шолу тарихын және парольдерді әкелу.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1690,9 +1687,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Беттер синхрондауын іске қосыңыз.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Сізде басқа құрылғыларыңызда Firefox-та ашық беттер жоқ.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Сізде басқа құрылғыларыңызда Firefox-та ашық беттер жоқ.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Сізде басқа құрылғылардағы %1$s ішіндегі ашық беттер жоқ.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Сізде басқа құрылғылардағы %1$s ішіндегі ашық беттер жоқ.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Басқа құрылғыларыңыздан беттер тізімін қарау.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -48,8 +48,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Alles tonen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Alle opgeslagen bladwijzers tonen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle opgeslagen bladwijzers tonen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Verwijderen</string>
@ -132,8 +130,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Knop Alle recente tabbladen tonen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Alle recente tabbladen tonen</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Uw zoekopdracht naar %1$s</string>
@ -156,8 +152,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eerdere zoekopdrachten tonen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle eerdere zoekopdrachten tonen</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -445,7 +439,7 @@
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tik op het logo om de achtergrond te wijzigen</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Wijzig uw achtergrond door op het Firefox-startpaginalogo te tikken</string>
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Uw achtergrond wijzigen door op het Firefox-startpaginalogo te tikken</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Door afbeeldingen lopen en ze bijwerken zonder de startpagina te verlaten.</string>
@ -1003,6 +997,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Alle acties</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Onlangs gebruikt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Naar klembord gekopieerd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Aanmelden om te synchroniseren</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1180,10 +1178,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welkom bij %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchroniseer Firefox tussen apparaten</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchroniseer Firefox tussen apparaten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchroniseer %1$s tussen apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchroniseer %1$s tussen apparaten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Breng bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden naar %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1705,9 +1702,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Schakel het synchroniseren van tabbladen in.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">U hebt geen tabbladen geopend in %1$s op uw andere apparaten.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">U hebt geen tabbladen geopend in %1$s op uw andere apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten.</string>

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos os favoritos salvos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Botão de mostrar todos os favoritos salvos</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Remover</string>
@ -127,8 +125,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Botão de exibir todas as abas recentes</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todas as abas recentes</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Sua pesquisa de \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -151,8 +147,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mostrar todas as navegações anteriores</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Botão de exibir todas as explorações anteriores</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -996,6 +990,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Todas as ações</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usado recentemente</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copiar para área de transferência</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado para área de transferência</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Entrar para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1171,10 +1169,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Boas-vindas ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronize o %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1702,10 +1699,10 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ative a sincronização de abas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Você não tem nenhuma aba aberta no Firefox em outros dispositivos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Você não tem nenhuma aba aberta no Firefox em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Não tem nenhuma aba aberta no %1$s em outros dispositivos.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Não tem nenhuma aba aberta no %1$s em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos os marcadores guardados</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Botão para mostrar todos os marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Remover</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Mostrar botão todos os separadores recentes</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos os separadores recentes</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">A sua pesquisa por \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mostrar todas as explorações anteriores</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Botão Mostrar todas as explorações anteriores</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -993,6 +987,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Todas as ações</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Recentemente utilizadas</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Iniciar sessão para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1167,10 +1165,9 @@
<string name="onboarding_header">Bem-vindo ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronize %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga os marcadores, histórico e palavras-passe para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1698,9 +1695,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, ative a sincronização de separadores.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Não tem quaisquer separadores abertos no %1$s nos seus outros dispositivos.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Não tem quaisquer separadores abertos no %1$s nos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver uma lista de separadores dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Mussar tut</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttun per mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Allontanar</string>
@ -124,8 +122,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Buttun per mussar tut ils tabs averts dacurt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mussar tut ils tabs averts dacurt</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Tia tschertga da «%1$s»</string>
@ -148,8 +144,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mussar tut las navigaziuns vargadas</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttun per mussar ils artitgels gia visitads</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -984,6 +978,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Tuttas acziuns</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Utilisà dacurt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copiar en l\'archiv provisoric</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copià en l\'archiv provisoric</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">S\'annunziar per sincronisar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1161,10 +1159,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Bainvegni en %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronisescha %1$s tranter apparats</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha %1$s tranter apparats</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1698,9 +1695,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activescha p.pl. la sincronisaziun da tabs.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ti n\'has nagins tabs averts en %1$s sin tes auters apparats.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Ti n\'has nagins tabs averts en %1$s sin tes auters apparats.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Prikaži vse shranjene zaznamke</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Gumb za prikaz vseh shranjenih zaznamkov</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Odstrani</string>
@ -129,8 +127,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Gumb za prikaz vseh nedavnih zavihkov</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Prikaži vse nedavne zavihke</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Vaše iskanje \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -153,8 +149,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Prikaži vsa pretekla odkritja</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Gumb za prikaz vseh preteklih odkritij</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1006,6 +1000,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Vsa dejanja</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nedavno uporabljene</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiraj v odložišče</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Prijava v sinhronizacijo</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1181,10 +1179,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Dobrodošli v %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sinhronizirajte %1$s med napravami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizirajte %1$s med napravami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v %1$s na tej napravi.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1717,9 +1714,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Omogočite sinhronizacijo zavihkov.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">V Firefoxu na drugih napravah nimate odprtih drugih zavihkov.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">V %1$su na drugih napravah nimate odprtih zavihkov.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">V %1$su na drugih napravah nimate odprtih zavihkov.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.</string>

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">Ҳамаро намоиш додан</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Намоиш додани ҳамаи хатбаракҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Намоиш додани ҳамаи хатбаракҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Тоза кардан</string>
@ -129,8 +127,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Нишон додани тугмаи ҳамаи хатбаракҳои охирин</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Нишон додани ҳамаи хатбаракҳои охирин</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Ҷустуҷӯи шумо барои \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -153,8 +149,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Нишон додани ҳамаи тадқиқотҳои охирин</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Нишон додани тугмаи ҳамаи тадқиқотҳои охирин</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -996,6 +990,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Ҳамаи амалҳо</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Истифодашудаи охирин</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Нусха бардоштан ба ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1176,10 +1174,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Хуш омадед ба %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">%1$s-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба %1$s дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1702,9 +1699,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Лутфан ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар %1$s ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар %1$s ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -45,8 +45,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">แสดงที่คั่นหน้าทั้งหมดที่บันทึกไว้</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">แสดงปุ่มที่คั่นหน้าทั้งหมดที่บันทึกไว้</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">เอาออก</string>
@ -125,8 +123,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">แสดงปุ่มแท็บล่าสุดทั้งหมด</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">แสดงแท็บล่าสุดทั้งหมด</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">การค้นหา \&quot;%1$s\&quot; ของคุณ</string>
@ -149,8 +145,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">แสดงการสำรวจที่ผ่านมาทั้งหมด</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">แสดงปุ่มการสำรวจที่ผ่านมาทั้งหมด</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -439,6 +433,14 @@
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">แตะโลโก้เพื่อเปลี่ยนรูปพื้นหลัง</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">เปลี่ยนวอลเปเปอร์โดยแตะโลโก้หน้าแรกของ Firefox</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">เปลี่ยนภาพวนไปเรื่อย ๆ โดยไม่ออกจากหน้าแรก</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">โลโก้ Firefox - เปลี่ยนวอลเปเปอร์, ปุ่ม</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">ไม่รองรับส่วนเสริม</string>
@ -985,6 +987,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">การกระทำทั้งหมด</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">เพิ่งใช้ล่าสุด</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1158,10 +1164,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">ยินดีต้อนรับสู่ %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">ซิงค์ Firefox ระหว่างอุปกรณ์</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">ซิงค์ Firefox ระหว่างอุปกรณ์</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">ซิงค์ %1$s ระหว่างอุปกรณ์</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">ซิงค์ %1$s ระหว่างอุปกรณ์</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">นำที่คั่นหน้า ประวัติ และรหัสผ่านไปยัง %1$s บนอุปกรณ์นี้</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1513,11 +1518,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">ลบบัตร</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">ลบบัตร</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัตรเครดิตนี้?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ลบ</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">บันทึก</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">บันทึก</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">ยกเลิก</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1681,9 +1690,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">โปรดเปิดใช้งานซิงค์แท็บ</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">คุณไม่มีแท็บใด ๆ ที่เปิดอยู่ใน Firefox บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">คุณไม่มีแท็บใด ๆ ที่เปิดอยู่ใน Firefox บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">คุณไม่มีแท็บใด ๆ ที่เปิดอยู่ใน %1$s บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">คุณไม่มีแท็บใด ๆ ที่เปิดอยู่ใน %1$s บนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1692,6 +1701,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">ขยายกลุ่มของแท็บที่ซิงค์</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">ยุบกลุ่มของแท็บที่ซิงค์</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">ถึงขีดจำกัดของไซต์เด่นแล้ว</string>
@ -1740,22 +1754,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">เหตุใดคุณจึงปิดใช้งานแท็บที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">เหตุใดคุณจึงปิดใช้งานแท็บที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">ฉันไม่เข้าใจว่ามันทำงานอย่างไร</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">ฉันไม่เข้าใจว่ามันทำงานอย่างไร</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">ฉันชอบล้างแท็บเก่าด้วยตัวเอง</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">ฉันชอบล้างแท็บเก่าด้วยตัวเอง</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">ระยะเวลา 2 สัปดาห์ยาวเกินไป</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">ระยะเวลา 2 สัปดาห์ยาวเกินไป</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">ระยะเวลา 2 สัปดาห์สั้นเกินไป</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">ระยะเวลา 2 สัปดาห์สั้นเกินไป</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">ส่ง</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">ส่ง</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">ปิด</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">ปิด</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">ตั้งลิงก์จากเว็บไซต์ อีเมล และข้อความให้เปิดโดยอัตโนมัติใน Firefox</string>

View File

@ -49,8 +49,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">显示全部</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">显示所有保存书签</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">显示所有保存书签按钮</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">移除</string>
@ -130,8 +128,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">显示所有近期标签页按钮</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">显示所有近期标签页</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">“%1$s”的搜索结果</string>
@ -154,8 +150,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">显示所有过去探索</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">显示所有过去探索按钮</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1031,6 +1025,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">所有操作</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">最近使用</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">复制到剪贴板</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">已复制到剪贴板</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">登录同步服务</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1213,10 +1211,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">欢迎使用 %s</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">在设备之间同步 Firefox</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在设备之间同步 Firefox</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">设备之间同步 %1$s</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">设备之间同步 %1$s</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">将 %1$s 的书签、历史记录和密码带到此设备。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1741,9 +1738,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">请启用标签页同步。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">您其他设备上的 Firefox 没有打开任何标签页。</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">您其他设备上的 Firefox 没有打开任何标签页。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">您其他设备上的 %1$s 没有打开任何标签页。</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">您其他设备上的 %1$s 没有打开任何标签页。</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">查看您其他设备上的标签页列表。</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->

View File

@ -48,8 +48,6 @@
<string name="recently_saved_show_all">顯示全部</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">顯示所有儲存書籤</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">顯示所有儲存書籤按鈕</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">移除</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">顯示所有近期分頁按鈕</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">顯示所有近期分頁</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">「%1$s」的搜尋結果</string>
@ -152,8 +148,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">顯示所有過去的探索</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">顯示所有過去的探索按鈕</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -1018,6 +1012,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">所有動作</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">最近使用</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">已複製至剪貼簿</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">登入進行同步</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1198,11 +1196,10 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">歡迎使用 %s</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">在不同裝置間同步 Firefox</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在不同裝置間同步 Firefox</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">在不同裝置間同步 %1$s</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">在不同裝置間同步 %1$s</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">將 %1$s 上的書籤、瀏覽紀錄、網站密碼帶到此裝置。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1724,9 +1721,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">請開啟分頁同步。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">您其他裝置上的 Firefox 沒有任何開啟的分頁。</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">您其他裝置上的 Firefox 沒有任何開啟的分頁。</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">您其他裝置上的 %1$s 沒有任何開啟的分頁。</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">您其他裝置上的 %1$s 沒有任何開啟的分頁。</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">檢視您其他裝置中的分頁清單。</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->