Import l10n.
This commit is contained in:
parent
a0f8c2a1a5
commit
ded4266928
|
@ -249,7 +249,7 @@
|
|||
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
|
||||
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permette e sugestioni di ricerca in e sessioni private ?</string>
|
||||
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
|
||||
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s manderà tuttu ciò chì vò scriverete in a barra di ricerca à u vostru mutore di ricerca predefinitu.</string>
|
||||
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s manderà tuttu ciò chì vò stampittate in a barra di ricerca à u vostru mutore di ricerca predefinitu.</string>
|
||||
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
|
||||
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Sapene di più</string>
|
||||
|
||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@
|
|||
<string name="credit_cards_saved_cards">Carte arregistrate</string>
|
||||
|
||||
<!-- Error message for credit card number validation -->
|
||||
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Ci vole à scrive un numeru accettevule di carta bancaria</string>
|
||||
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Ci vole à stampittà un numeru accettevule di carta bancaria</string>
|
||||
|
||||
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
|
||||
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Ci vole à riempie stu campu</string>
|
||||
|
@ -1595,9 +1595,9 @@
|
|||
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detaglii di u mutore di ricerca persunalizatu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
|
||||
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Stampittate u nome di u mutore di ricerca</string>
|
||||
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Stampittà u nome di u mutore di ricerca</string>
|
||||
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
|
||||
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Stampittate una catena di ricerca</string>
|
||||
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Stampittà una catena di ricerca</string>
|
||||
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
|
||||
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verificate chì a catena di ricerca seguiteghji u furmatu di l’esempiu</string>
|
||||
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
|
||||
|
@ -1811,7 +1811,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- Pocket recommended stories -->
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
|
||||
<string name="pocket_stories_header_1">Storie chì fanu riflette</string>
|
||||
<string name="pocket_stories_header_1">Storie chì facenu riflette</string>
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
|
||||
<string name="pocket_stories_categories_header">Storie da l’articulu</string>
|
||||
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
|
||||
|
|
|
@ -47,6 +47,9 @@
|
|||
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
|
||||
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Knop Alle bewarre blêdwizers toane</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
|
||||
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Fuortsmite</string>
|
||||
|
||||
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
|
||||
<string name="about_content">%1$s is makke troch Mozilla.</string>
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +73,9 @@
|
|||
|
||||
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
|
||||
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
|
||||
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Jo kinne Firefox ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Jo kinne Firefox ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
|
||||
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Jo kinne %1$s ynstelle om keppelingen automatysk yn apps te iepenjen.</string>
|
||||
<!-- Text for the positive action button -->
|
||||
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Nei ynstellingen</string>
|
||||
<!-- Text for the negative action button -->
|
||||
|
@ -98,7 +103,10 @@
|
|||
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatysk slute nei in moanne?</string>
|
||||
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox kin ljepblêden dy’t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kin ljepblêden dy’t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
|
||||
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
|
||||
The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kin ljepblêden dy\'t jo de ôfrûne moanne net besjoen hawwe slute.</string>
|
||||
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Slute</string>
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +138,10 @@
|
|||
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
|
||||
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d websites</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
|
||||
in the Recently visited section -->
|
||||
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Fuortsmite</string>
|
||||
|
||||
<!-- History Metadata -->
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
|
||||
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
|
||||
|
@ -172,7 +184,7 @@
|
|||
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
|
||||
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Ynstallearje</string>
|
||||
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
|
||||
<string name="synced_tabs">Syngronisearre ljepblêden</string>
|
||||
<string moz:removedIn="98" name="synced_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearre ljepblêden</string>
|
||||
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
|
||||
<string name="resync_button_content_description">Opnij syngronisearje</string>
|
||||
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
|
||||
|
@ -248,11 +260,15 @@
|
|||
|
||||
<!-- Home onboarding -->
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Wat is der nij yn Firefox</string>
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Wat is der nij yn Firefox</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Wat is der nij yn %1$s</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_description_2">It is no ienfâldiger fierder te gean wêr’t jo bleaun wiene.</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Personalisearre Firefox-startside</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Personalisearre Firefox-startside</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personalisearre %1$s-startside</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Spring nei jo iepen ljepblêden, blêdwizers en navigaasjeskiednis.</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
|
||||
|
@ -269,7 +285,9 @@
|
|||
|
||||
<!-- Search Widget -->
|
||||
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
|
||||
<string name="search_widget_content_description">In nij Firefox-ljepblêd iepenje</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">In nij Firefox-ljepblêd iepenje</string>
|
||||
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="search_widget_content_description_2">In nij %1$s-ljepblêd iepenje</string>
|
||||
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
|
||||
<string name="search_widget_text_short">Sykje</string>
|
||||
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
|
||||
|
@ -418,9 +436,11 @@
|
|||
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
|
||||
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Werjaan</string>
|
||||
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label">Tik op it logo om de eftergrûn te wizigjen</string>
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tik op it logo om de eftergrûn te wizigjen</string>
|
||||
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Wizigje jo eftergrûn troch op it Firefox-startsidelogo te tikken</string>
|
||||
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_description">Troch ôfbyldingen rinne en se bywurkje sûnder de startside te ferlitten.</string>
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Troch ôfbyldingen rinne en se bywurkje sûnder de startside te ferlitten.</string>
|
||||
|
||||
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
|
||||
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
|
||||
|
@ -642,7 +662,9 @@
|
|||
<!-- Title of the active section on the studies list -->
|
||||
<string name="studies_active">Aktyf</string>
|
||||
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
|
||||
<string name="studies_description">Firefox kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
|
||||
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
|
||||
<string name="studies_description_2">%1$s kin sa no en dan ûndersiken ynstallearje en útfiere.</string>
|
||||
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
|
||||
<string name="studies_learn_more">Mear ynfo</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
|
||||
|
@ -727,7 +749,9 @@
|
|||
|
||||
<!-- History -->
|
||||
<!-- Text for the button to search all history -->
|
||||
<string name="history_search">Fier sykterm yn</string>
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Fier sykterm yn</string>
|
||||
<!-- Text for the button to search all history -->
|
||||
<string name="history_search_1">Fier syktermen yn</string>
|
||||
<!-- Text for the button to clear all history -->
|
||||
<string name="history_delete_all">Skiednis wiskje</string>
|
||||
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
|
||||
|
@ -1139,9 +1163,12 @@
|
|||
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
|
||||
<string name="onboarding_header">Wolkom by %s!</string>
|
||||
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
|
||||
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
|
||||
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Syngronisearje %1$s tusken apparaten</string>
|
||||
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
|
||||
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei Firefox op dit apparaat.</string>
|
||||
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
|
||||
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrearje</string>
|
||||
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
|
||||
|
@ -1149,7 +1176,9 @@
|
|||
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy dy’t altyd oan stiet</string>
|
||||
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
|
||||
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
|
||||
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standert (standert)</string>
|
||||
<!-- text for standard blocking option button description -->
|
||||
|
@ -1489,11 +1518,15 @@
|
|||
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Kaart fuortsmite</string>
|
||||
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
|
||||
<string name="credit_cards_delete_card_button">Kaart fuortsmite</string>
|
||||
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
|
||||
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Binne jo wis dat jo dizze creditcard fuortsmite wolle?</string>
|
||||
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
|
||||
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Fuortsmite</string>
|
||||
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
|
||||
<string name="credit_cards_menu_save">Bewarje</string>
|
||||
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
|
||||
<string name="credit_cards_save_button">Bewarje</string>
|
||||
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
|
||||
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
|
||||
<string name="credit_cards_cancel_button">Annulearje</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
|
||||
|
@ -1660,7 +1693,9 @@
|
|||
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Skeakelje it syngronisearjen fan ljepblêden yn.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
|
||||
<string name="synced_tabs_no_tabs">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn Firefox op jo oare apparaten.</string>
|
||||
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Jo hawwe gjin ljepblêden iepene yn %1$s op jo oare apparaten.</string>
|
||||
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
|
||||
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Besjoch in list mei ljepblêden fan jo oare apparaten.</string>
|
||||
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
|
||||
|
@ -1669,6 +1704,11 @@
|
|||
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
|
||||
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Gjin iepen ljepblêden</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
|
||||
<string name="synced_tabs_expand_group">Groep syngronisearre ljepblêden útklappe</string>
|
||||
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
|
||||
<string name="synced_tabs_collapse_group">Groep syngronisearre ljepblêden ynklappe</string>
|
||||
|
||||
<!-- Top Sites -->
|
||||
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_title">Limyt foar topwebsites berikt</string>
|
||||
|
@ -1718,22 +1758,22 @@
|
|||
|
||||
<!-- Inactive tabs survey -->
|
||||
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Help Firefox te ferbetterjen</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Help Firefox te ferbetterjen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_content">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ik begryp net hoe’t it wurket</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ik begryp net hoe’t it wurket</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
|
||||
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Ferstjoere</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Ferstjoere</string>
|
||||
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Slute</string>
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Slute</string>
|
||||
|
||||
<!-- Default browser experiment -->
|
||||
<string name="default_browser_experiment_card_text">Keppelingen fan websites, e-mail en berjochten automatysk yn Firefox iepenje.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user