Import l10n. (#27211)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-09-29 02:35:02 +02:00 committed by GitHub
parent 7abfb5728c
commit d30ca3d57a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 71 additions and 39 deletions

View File

@ -388,8 +388,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Уладкаванне</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізуйце закладкі, гісторыю і шмат іншага з уліковым запісам Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Увайсці, каб сінхранізаваць карткі, закладкі, паролі і іншае.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
@ -586,9 +584,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Дазволіць Mozilla ўсталёўваць і запускаць даследаванні</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Уключыць сінхранізацыю</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Сінхранізацыя і захаванне вашых дадзеных</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -807,9 +802,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Прыватны рэжым)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Іншыя карткі</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Увядзіце пошукавыя запыты</string>
@ -1224,8 +1216,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Выйсці</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Гэта выдаліць усе дадзеныя вашага аглядання.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Дыяпазон часу для выдалення</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1287,6 +1277,8 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Прадвызначаная ахова прыватнасці</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s аўтаматычна спыняе таемнае сачэнне кампаній за вамі ў Інтэрнэце.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Поўная ахова кукаў перашкаджае трэкерам выкарыстоўваць файлы кукі для сачэння за вамі на розных сайтах.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартная (прадвызначана)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1299,6 +1291,8 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Выберыце размяшчэнне панэлі інструментаў</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Майце панэль інструментаў пад рукой. Пакіньце яе ўнізе або перамясціце ўверх.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Пакіньце яе ўнізе або перамясціце наверх.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ваша прыватнасць</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->

View File

@ -38,7 +38,7 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Sinedoù nevez</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Sinedoù nevez</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Diskouez an holl sinedoù enrollet</string>
@ -244,25 +244,25 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Petra zo nevez e %1$s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Petra zo nevez e %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Aesoch eo adstagañ lech mho peus paouezet.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Aesoch eo adstagañ lech mho peus paouezet.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pajenn degemer %1$s personelaet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Pajenn degemer %1$s personelaet</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Mont dhoch ivinelloù digor, sinedoù ha roll istor merdeiñ. </string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Mont dhoch ivinelloù digor, sinedoù ha roll istor merdeiñ. </string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Ivinelloù naet ha renket mat</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ivinelloù naet ha renket mat</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Tennañ an ivinelloù diezhomm gant an aozadur gwellaet hag an ivinelloù a serr o-unan.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tennañ an ivinelloù diezhomm gant an aozadur gwellaet hag an ivinelloù a serr o-unan.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Klaskoù nevesañ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Klaskoù nevesañ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Adweladennit ho klaskoù nevesañ diwar ho pajenn degemer hag ivinelloù.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Adweladennit ho klaskoù nevesañ diwar ho pajenn degemer hag ivinelloù.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Gant ho pajenn Firefox personelaet eo aesoch da adstagañ lech mho peus paouezet. Klaskit e-touez hoch ivinelloù nevez, sinedoù ha disochoù enklask.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Gant ho pajenn Firefox personelaet eo aesoch da adstagañ lech mho peus paouezet. Klaskit e-touez hoch ivinelloù nevez, sinedoù ha disochoù enklask.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -351,8 +351,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personelaat</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Goubredit sinedoù, ar roll istor, ha muiocʼh cʼhoazh gant ho kont Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Kennaskit evit goubredañ an ivinelloù, sinedoù, gerioù-tremen ha muioch choazh.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Kont Firefox</string>
@ -525,8 +523,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Aotren Mozilla da staliañ ha da luskañ studioù</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Gweredekaat Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Goubredañ hag enrollañ ho roadennoù</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -741,9 +737,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Mod prevez)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Ivinelloù all</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Enankit gerioù da glask</string>
@ -1146,8 +1139,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Kuitaat</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Dilemel a raio ho holl roadennoù merdeiñ.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Hiziv ha dech</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
@ -1176,19 +1167,19 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Donemat war %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Donemat war %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Goubredañ Firefox etre an trevnadoù</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Goubredañ Firefox etre an trevnadoù</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Degasit sinedoù, ur roll-istor ha gerioù-tremen evit %1$s war an trevnad-mañ.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Degasit sinedoù, ur roll-istor ha gerioù-tremen evit %1$s war an trevnad-mañ.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">En em rollañ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">En em rollañ</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Enaouet eo Sync</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Prevezded gweredekaet bepred</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Prevezded gweredekaet bepred</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s a harz en un doare emgefreek ouzh an embregerezhioù dho heuliañ dre guzh war ar web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s a harz en un doare emgefreek ouzh an embregerezhioù dho heuliañ dre guzh war ar web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Skoueriek (dre ziouer)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1200,12 +1191,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Dibabit e pelech lakaat ho parrenn ostilhoù</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Lakait ar varrenn ostilhoù en ul lech aes da dizhout. Dalchit hi en traoñ pe diblasit anezhi e-krech.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Lakait ar varrenn ostilhoù en ul lech aes da dizhout. Dalchit hi en traoñ pe diblasit anezhi e-krech.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ho puhez prevez</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ho puhez prevez</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Savet hon eus %s evit ma challfech reoliñ ar pezh a rannit enlinenn hag ar pezh a rannit ganeomp.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Savet hon eus %s evit ma challfech reoliñ ar pezh a rannit enlinenn hag ar pezh a rannit ganeomp.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lennit hon evezhiadenn a-get buhez prevez</string>
@ -1247,6 +1238,8 @@
<string name="sign_in_with_email">Ober gant ur chomlech postel kentoch</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Kont ebet? <u>Krouit unan</u> evit goubredañ Firefox etre an trevnadoù.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s a baouezo da choubredañ gant ho kont, met ne vo ket dilamet ho roadennoù merdeiñ war an trevnad-mañ.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Digennaskañ</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->

View File

@ -362,6 +362,8 @@
<string name="errorpage_httpsonly_title">ເວັບໄຊທທີ່ປອດໄພຍັງບໍ່ພ້ອມໃຫ້ໃຊ້ງານ</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">ອາກເປັນໄປໄດ້, ເວັບໄຊທ໌ບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນ HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນກໍ່ເປັນໄປໄດ້ວ່າຜູ້ໂຈມຕີມີສ່ວນຮ່ວມ. ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ໄປຫາເວັບໄຊທ໌, ທ່ານບໍ່ຄວນໃສ່ຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນໃດໆ. ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່, ໂໝດ HTTPS-Only ຈະຖືກປິດໄວ້ຊົ່ວຄາວສໍາລັບເວັບໄຊທ໌.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -1021,6 +1023,8 @@
<string name="collections_header">ການສະສົມ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">ເມນູການສະສົມ</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">ເກັບກຳສິ່ງທີ່ສຳຄັນກັບທ່ານ.\nຈັດກຸ່ມການຄົ້ນຫາທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ເວັບໄຊ ແລະແຖບຕ່າງໆເພື່ອເຂົ້າເຖິງໄດ້ໄວໃນພາຍຫຼັງ.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">ເລືອກແທັບ</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -1259,6 +1263,10 @@
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sync Firefox ລະຫວ່າງອຸປະກອນ</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">ຮັບເອົາຈາກບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ປະເອົາໄວ້.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ເອົາບຸກມາກ, ປະຫວັດ, ແລະລະຫັດຜ່ານໄປຫາ %1$s ໃນອຸປະກອນນີ້.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">ຊິ້ງແຖບ ແລະລະຫັດຜ່ານໃນທົ່ວອຸປະກອນສຳລັບການສະຫຼັບໜ້າຈໍແບບບໍ່ມີຮອຍຕໍ່.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">ລົງ​ທະ​ບຽນ</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1272,6 +1280,8 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_header">ການປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຖືກກຳນົດເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s ຈະຢຸດບໍລິສັດບໍ່ໃຫ້ຕິດຕາມທ່ານຢ່າງລັບໆໃນທົ່ວເວັບ.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">ມີການປົກປ້ອງຄຸກກີທັງໝົດເພື່ອຢຸດຜູ້ຕິດຕາມຈາກການໃຊ້ຄຸກກີເພື່ອຕິດຕາມທ່ານໃນທົ່ວເວັບໄຊ.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">ມາດຕະຖານ (ຄ່າພື້ນຖານ)</string>
@ -1290,6 +1300,8 @@
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">ທ່ານຄວບຄຸມຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ໃຫ້ທ່ານຄວບຄຸມສິ່ງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນອອນໄລນ໌ ແລະສິ່ງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນກັບພວກເຮົາ.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">ອ່ານນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງພວກເຮົາ</string>
@ -1751,8 +1763,14 @@
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ປອດໄພ</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">ລຶບລ້າງຄຸກກີ້ ແລະຂໍ້ມູນເວັບໄຊ</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບລ້າງການອະນຸຍາດທັງໝົດສຳລັບເວັບໄຊນີ້?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບລ້າງການອະນຸຍາດສໍາລັບເວັບໄຊທ໌ນີ້?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">ບໍ່ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນໃນເວັບໄຊທ໌</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບບຸກມາກນີ້ອອກ?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">ເພີ່ມທາງລັດ</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->

View File

@ -498,6 +498,13 @@
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">آزاد آوازاں دا نواں مجموعہ۔</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">رنگ دا تُرکا ازماؤ</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">ہک وال پیپر چُݨو جہڑا تہاݙے نال الاوے۔</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">ٻئے وال پیپر پھلورو</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">ایڈ ــ آن سہارا تھیا کائنی</string>
@ -1246,10 +1253,18 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s وچ ست بسم اللہ!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">بہترین انٹرنیٹ وچ ست بسم اللہ</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">لوکاں کیتے بݨا ہویا براؤزر، نہ کہ منافع کیتے۔</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">ڈیوائساں دے درمیان فائرفوکس ہم وقت کرو</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">جتھوں تساں چھوڑیا ہائی، اُتھوں شروع کرو</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ایں ڈیوائس تے کتاب نشانیاں، تاریخ تے پاس ورڈ %1$s تے گھن آؤ۔ </string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">ہموار سکرین سوئچنگ کیتے سارے ڈیوائساں تے ٹیباں تے پاس ورڈاں کوں ہم وقت کرو۔</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">سائن اپ</string>
@ -1259,8 +1274,12 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">ہم وقت کرݨ چالو ہے</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">ہمیشہ رازداری تے</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">ڈیفالٹ نال رازدای حفاظت</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s خودکار طور تے کمپنیاں کوں ویب تے تہاکوں خفیہ فالو کرݨ کنوں روکیندے۔</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description"> ٹریکراں کوں تہاکوں ساریاں سائٹاں وچ پیچھا کرݨ آلیاں کوکیاں ورتݨ کنوں روکݨ کیتے مکمل کوکی حفاظت دی خصوصیت</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">معیاری (پہلے کنوں مقرر)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1273,15 +1292,23 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">آپݨے ٹول بار دی جاء چُݨو</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">ٹول بار کوں سوکھی پہنچ آلی جاء تے رکھو۔ ایں کوں تل وچ رکھو یا چوٹی تے گھن ون٘ڄو۔ </string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">ایں کوں تل وچ رکھو، یا اُتے گھن ون٘ڄو۔</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">تہاݙی رازداری</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">تساں آپݨے ڈیٹا کوں کنٹرول کریندے ہو</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو اوں کوں تہاݙے ڳاٻو وچ ݙیوݨ سانگے اساں %s کوں بݨایا ہے۔</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو اوں کوں تہاݙے قاٻو وچ ݙیوݨ سانگے اساں %s کوں بݨایا ہے۔</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو فائرفوکس اوں کوں تہاݙے قاٻو وچ ݙیندی ہے۔</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">ساݙا رازداری نوٹس پڑھو</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">بھلا تساں ہک حیران کن انٹرنیٹ کھولݨ کیتے تیار ہو؟</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">براؤزنگ شروع کرو</string>