Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2022-07-28 00:04:02 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 4128ec5fef
commit cf21e02182
6 changed files with 169 additions and 205 deletions

View File

@ -15,6 +15,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar el restolar en privao</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Busca o introduz una direición</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Introduz términos de busca</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Equí apaecen les llingüetes abiertes.</string>
@ -22,30 +24,26 @@
<string name="no_private_tabs_description">Equí apaecen les llingüetes privaes abiertes.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d na esbilla</string>
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d na seleición</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Coleición nueva</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nome</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Esbilla d\'una coleición</string>
<string name="tab_tray_select_collection">Seleición d\'una coleición</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Colar del mou d\'esbilla múltiple</string>
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Colar del mou de seleición múltiple</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar les llingüetes esbillaes nuna coleición</string>
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar les llingüetes seleicionaes nuna coleición</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Na esbilla</string>
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Na seleición</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores de recién</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores guardaos apocayá</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Amosar too</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Amosar tolos marcadores guardaos</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
@ -68,9 +66,6 @@
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Non, gracies</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Pues afitar que Firefox abra automáticamente enllaces nes aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Dir a Axustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -103,7 +98,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Alantre</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Refrescar</string>
<string name="browser_menu_refresh">Anovar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Parar</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
@ -186,12 +181,6 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va compartir tolo que teclexes na barra de direiciones col motor de busca predetermináu.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Deprender más</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir nuna llingüeta nueva de Firefox</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
@ -255,7 +244,7 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalización</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincroniza los marcadores, l\'historial y muncho más cola to cuenta de Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza los marcadores, l\'historial y muncho más cola to cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -386,7 +375,7 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Activación de Sync</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Activación de Sync</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aniciar sesión pa reconectar</string>
@ -531,7 +520,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar llingüetes nuna coleición</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menú de llingüetes</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menú de llingüetes</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Desaniciar la coleición</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -828,8 +817,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">Zarráronse les llingüetes</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">¡Guardáronse los marcadores!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">¡Amestóse a los sitios principales!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zarróse la llingüeta privada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -908,7 +895,8 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Colar</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Esto va desaniciar tolos datos de restolar.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Esto va desaniciar tolos datos de restolar.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va desaniciar los datos de restolar esbillaos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -922,34 +910,6 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Desaniciando l\'historial de restolar…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Agora Firefox Preview ye Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly anuévase cada nueche y tien carauterístiques esperimentales.
Por embargu, ye menos estable. Baxa la versión beta del restolador pa una esperiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Consiguir Firefox Beta p\'Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Cambia a la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Cambiar al Nightly nuevu</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly mudó</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Consigui la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Consiguir el Nightly nuevu</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -959,8 +919,6 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidá permanente</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox fai automáticamente que les compañes dexen de siguite dafurto pela web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (por defeutu)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1271,6 +1229,7 @@ en llinia y con nós.</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Amestar una tarxeta de creitu</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Xestionar les tarxetes guardaes</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Amiestu d\'una tarxeta</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
@ -1341,19 +1300,6 @@ en llinia y con nós.</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Desanicióse %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Afáyate nel %s más nuevu</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Espérate un restolador rediseñáu dafechu, con un rindimientu y unes carauterístiques ameyoraes p\'ayudate a facer más en llinia.\n\nEspera mentanto anovamos %s xunto con</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Anovando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Aniciar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Completóse la migración</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contraseñes</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Pa permitir esti permisu:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1377,8 +1323,6 @@ en llinia y con nós.</string>
<string name="no_site_exceptions">Nun hai nenguna</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">¿De xuru que quies desaniciar esti marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Amestar a los sitios principales</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Cola verificación de: %1$s</string>
@ -1427,18 +1371,11 @@ en llinia y con nós.</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nun hai llingüetes abiertes</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Algamóse la llende de sitios principales</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">P\'amestar un sitiu principal nuevu, quita otru. Ten primíu\'l sitiu y esbilla quitar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Val, entendílo</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nome</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nome del sitiu principal</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Aceutar</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->

View File

@ -759,7 +759,7 @@
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Ιδιωτική λειτουργία)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Άλλες καρτέλες</string>
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Άλλες καρτέλες</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
@ -1170,7 +1170,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Έξοδος</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα περιήγησής σας.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα περιήγησής σας.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Χρονικό διάστημα διαγραφής</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Διαγράφει το ιστορικό (και το συγχρονισμένο ιστορικό άλλων συσκευών), τα cookies και άλλα δεδομένα περιήγησης.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Τελευταία ώρα</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Σήμερα και χθες</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Όλα</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">Το %s θα διαγράψει τα επιλεγμένα δεδομένα περιήγησης.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1183,8 +1194,8 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Διαγραφή δεδομένων περιήγησης…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Αυτό θα διαγράψει όλα τα στοιχεία.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Διαγραφή όλων των ιστοτόπων στο «%s»</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Ακύρωση</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1606,8 +1617,6 @@
<string name="addresses_edit_address">Επεξεργασία διεύθυνσης</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Διαχείριση διευθύνσεων</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Πλήρες όνομα</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Όνομα</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->

View File

@ -1165,7 +1165,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Avslutt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Dette vil slette alle dine nettleserdata.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Dette vil slette alle dine nettleserdata.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Tidsrom for sletting</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Fjerner historikk (inkludert historikk synkronisert fra andre enheter), infokapsler og andre nettlesingsdata.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Den siste timen</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">I dag og i går</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Alt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s vil slette valgte nettleserdata.</string>
@ -1178,8 +1189,8 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Sletter nettleserdata…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Dette vil slette alle elementer.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Slett alle nettsteder i «%s»</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1607,8 +1618,6 @@
<string name="addresses_edit_address">Rediger adresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Behandle adresser</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Fullt navn</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Fornavn</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->

View File

@ -1172,7 +1172,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Avslutt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Dette vil slette alle nettleserdataa dine.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Dette vil slette alle nettleserdataa dine.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Tidsrom for sletting</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Fjernar historikk (inkludert historikk synkronisert frå andre einingar), infokapslar og andre nettlesingsdata.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Den siste timen</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">I dag og i går</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Alt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s vil slette valde nettlesardata.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1184,8 +1195,6 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Slettar nettlesardata…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Dette vil slette alle element.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1607,8 +1616,6 @@
<string name="addresses_edit_address">Rediger adresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Handsam adresser</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Fullt navn</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Fornamn</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->

View File

@ -1177,7 +1177,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">ਬਾਹਰ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਹੱਦ</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">ਅਤੀਤ (ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਮੇਤ), ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ।</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">ਆਖਰੀ ਘੰਟਾ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">ਅੱਜ ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">ਹਰ ਚੀਜ਼</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s ਚੁਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1190,8 +1201,8 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">…ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">ਇਹ ਸਭ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">“%s” ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1606,8 +1617,6 @@
<string name="addresses_edit_address">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">ਪੂਰਾ ਨਾਂ</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">ਨਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹਿੱਸਾ</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->

View File

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Çaktivizo shfletim privat</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Bëni kërkim ose jepni adresë</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Jepni terma kërkimi</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Skedat tuaja të hapura do të shfaqen këtu.</string>
@ -38,10 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Faqerojtës së fundi</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Faqerojtës ruajtur së fundi</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Shfaqi krejt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Shfaqi krejt faqerojtësit e ruajtur</string>
@ -69,8 +67,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Jo, faleminderit</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Mund ta ujdisni Firefox-in të hapë automatikisht lidhje në aplikacione.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Mund ta ujdisni %1$s të hapë vetvetiu lidhjet me aplikacione.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -98,8 +94,6 @@
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Çaktivizojeni te rregullimet</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Të vetëmbyllen pas një muaji?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-i mund të mbyllë skedat që si keni parë gjatë muajit të kaluar.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s mund të mbyllë skeda që si keni parë gjatë muajit të fundit.</string>
@ -241,23 +235,20 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Të lejohen sugjerime kërkimesh në sesione private?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s do të ndajë gjithçka shtypni te shtylla e adresave me motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Mësoni më tepër</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Kërko me %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Kërkoni drejt e nga shtylla e adresave</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Rregullime mbi kërkimin</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Çka të re te Firefox-i</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Çka të re në %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Tani është më e lehtë tia rifilloni atje ku e latë.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Faqe hyrëse e Firefox-it e personalizuar</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Faqe hyrëse e personalizuar %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -275,8 +266,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Faqja juaj hyrëse në Firefox, e personalizuar, tani e bën më të lehtë të riktheheni atje ku e latë. Gjeni skedat, faqerojtësit dhe përfundime kërkimi tuajat më të freskëta.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Hapni një skedë të re Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Hapni një skedë të re %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -365,7 +354,7 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Përshtateni</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Njëkohësoni faqerojtës, historik, etj me Llogarinë tuaj Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Njëkohësoni faqerojtës, historik, etj me Llogarinë tuaj Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Llogari Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -447,11 +436,7 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Shiheni</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Që të ndryshoni sfondin, prekni stemën</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Ndryshojeni sfondin duke prekur stemën e faqes hyrëse të Firefox-it</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Kaloni nëpër figura dhe përditësoni figurën pa dalë nga faqja hyrëse.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Stemë Firefox-i - ndryshoni sfondin, buton</string>
@ -538,7 +523,7 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Aktivizo Sync-un</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Aktivizo Sync-un</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Bëni hyrjen që të rilidhet</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -672,8 +657,6 @@
<string name="studies_remove">Hiqe</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktive</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-i mund të instalojë dhe zhvillojë studime herë pas here.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s mund të instalohet dhe xhirojë studime herë pas here.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -736,7 +719,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Ruaj skeda në koleksion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu skedash</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu skedash</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Fshije koleksionin</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -757,12 +740,10 @@
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Mënyrë Private)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Skeda të tjera</string>
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Skeda të tjera</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Jepni term kërkimi</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Jepni terma kërkimi</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Fshije historikun</string>
@ -788,6 +769,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ska historik këtu</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string name="history_sign_in_button">Hyni</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string name="history_sign_in_create_account"><![CDATA[<u>Ose krijoni një llogari Firefox, që të fillojë njëkohësimi</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Shkarkimet u Hoqën</string>
@ -1075,8 +1061,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">Skedat u mbyllën</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Faqerojtësit u ruajtën! </string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">U shtua te sajtet kryesuese!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">U shtua te shkurtoret!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1157,7 +1141,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Dil</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Kjo do të fshijë krejt të dhënat tuaja të shfletimit.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Kjo do të fshijë krejt të dhënat tuaja të shfletimit.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Interval kohor për tu fshirë</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Heq historikun (përfshi historik të njëkohësuar prej pajisjesh të tjera), cookie-t dhe të tjera të dhëna shfletimi.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Orën e fundit</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Dje dhe sot</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Gjithçka</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s do të fshijë të dhënat e përzgjedhura të shfletimit.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1170,32 +1165,14 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Po fshihen të dhëna shfletimi…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">“Firefox Preview” tanimë është “Firefox Nightly”</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly përditësohet përnatë dhe ka veçori të reja eksperimentale.
Por, është më pak i qëndrueshëm. Për funksionim më të qëndrueshëm, shkarkoni shfletuesin tonë beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Merrni Firefox-in për Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly është lëvizur</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ky aplikacion sdo të përfitojë më përditësime sigurie. Reshtni së përdoruri këtë aplikacion dhe kaloni te Nightly i ri.
\n\nQë të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Kaloni te Nightly i ri</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly është lëvizur</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ky aplikacion sdo të përfitojë më përditësime sigurie. Merrni Nightly-n e ri dhe reshtni së përdoruri këtë aplikacion.
\n\nQë të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Merrni Nightly-n e ri</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Fshiji krejt sajtet te “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Anuloje</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Fshije</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupi u fshi</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
@ -1203,8 +1180,6 @@
<string name="onboarding_header">Mirë se vini te %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Njëkohësoni %1$s nëpër pajisje</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Sillni faqerojtës, historik dhe fjalëkalime te %1$s në këtë pajisje.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1213,8 +1188,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Njëkohësimi është aktiv</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privatësi gjithnjë në punë</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-i ndal automatikisht shoqëri tju ndjekin fshehtazi nëpër internet.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s i pengon vetvetiu shoqëritë tju ndjekin ju fshehtas nëpër internet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1523,7 +1496,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Renditni menu kredencialesh</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Vetëplotësime</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresa</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Karta krediti</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1538,6 +1515,13 @@
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Shtoni kartë krediti</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administroni karta të ruajtura</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Shtoni adresë</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administroni adresa</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Ruaj dhe vetëplotëso adresa</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Shtoni kartë</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1589,6 +1573,51 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Që të përdorni të dhëna karte krediti të depozituara, shkyçeni</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Shtoni adresë</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Përpunoni adresë</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administroni adresa</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Emër</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Emër i Mesit</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Mbiemër</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Rrugë</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Qytet</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Shtet</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincë</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Kod Zip</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Vend ose rajon</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefon</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Email</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Ruaje</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Anuloje</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Përzgjidhni adresë</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të fshihet kjo adresë?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Fshije</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Anuloje</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Ruaje adresën</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Fshije adresën</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Shtoni motor kërkimesh</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1629,20 +1658,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">U fshi %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Mirë se vini te një %s fringo i ri</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Ju pret një shfletues tërësisht i rikonceptuar, me funksionim të përmirësuar dhe veçori për tju ndihmuar të bëni më shumë gjëra në internet.\n\nJu lutemi, prisni, teksa përditësojmë %s me</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Po përditësohet %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Nise %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migrimi u plotësua</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Fjalëkalime</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Që ta lejoni:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1670,10 +1685,6 @@
<string name="no_site_exceptions">Pa përjashtime sajti</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Jeni i sigurt se doni të fshihet ky faqerojtës?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Shtoje te sajtet kryesuese</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Hiqe nga sajtet kryesuese</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Shtoje te shkurtore</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
@ -1737,8 +1748,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ju lutemi, aktivizoni njëkohësim skedash.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Skeni ndonjë skedë të hapur te Firefox-i në pajisje tuajat të tjera.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Skeni ndonjë skedë të hapur në %1$s në pajisjet tuaja të tjera.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Shihni një listë skedash nga pajisje tuajat të tjera.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1753,12 +1762,8 @@
<string name="synced_tabs_collapse_group">Tkurre grupin e skedave të njëkohësuara</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">U mbërrit te kufi sajtesh</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">U mbërrit në kufi shkurtoresh</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Që të shtoni një sajt të ri kryesues, hiqni një të tillë. Prekeni dhe mbajeni të shtypur sajtin dhe përzgjidhni Hiqe.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Që të shtoni një shkurtore të re, hiqni një të tillë. Prekeni dhe mbajeni të shtypur sajtin dhe përzgjidhni Hiqe.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
@ -1768,8 +1773,6 @@
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Shkurtore</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Emër</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Emër sajti kryesor</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Emër shkurtoreje</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
@ -1790,6 +1793,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Mbylli krejt skedat jo aktive</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Zgjero skeda joaktive</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Tkurr skeda joaktive</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Të vetëmbyllen pas një muaji?</string>
@ -1800,25 +1808,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Vetëmbyllje e aktivizuar</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Ndihmoni të përmirësohet Firefox-i</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Pse i çaktivizuat skedat jo aktive?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Nuk e kuptoj si funksionon</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Dua ti spastroj vetë skedat e vjetra</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Periudha kohore dyjavore është shumë e gjatë</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Periudha kohore dyjavore është shumë e shkurtër</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Dërgoje</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mbylle</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Caktoni lidhje prej sajtesh, email-esh dhe mesazhezh për hapje të automatizuar në Firefox.</string>
@ -1848,8 +1837,12 @@
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">E sponsorizuar</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Që të dërgohen të dhëna, aktivizoni telemetrinë.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Kalo te rregullimet</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-i Sugjeron</string>
</resources>