Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2021-02-10 00:05:17 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 672d9b2722
commit ca57a132c7
2 changed files with 143 additions and 25 deletions

View File

@ -72,14 +72,6 @@
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Не, благодаря</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Стигнете по-бързо до Firefox. Добавете джаджа към началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Добавяне на джаджа</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Не сега</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Може да настроите Firefox автоматично да отваря препратки в приложения</string>
@ -88,6 +80,8 @@
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Необходим е достъп до камерата. Отворете настройките на Android, докоснете разрешения и изберете разрешаване.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
@ -100,6 +94,13 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_message">Променете изгледа на отворените раздели. Отворете настройки и изберете „мрежа“ в „преглед на раздел“.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text">Отхвърляне</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нов раздел</string>
@ -143,12 +144,12 @@
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Инсталиране</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Синхронизирани раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Повторно синхронизиране</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Търсене в страницата</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Поверителен раздел</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Нов раздел</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Добавяне към списък</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
@ -213,6 +214,8 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Научете повече</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Отваряне на раздел във Firefox</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Търсене</string>
@ -262,7 +265,7 @@
<string name="preferences_category_privacy_security">Поверителност и сигурност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Права на страницата</string>
<string name="preferences_site_permissions">Права на страници</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Поверително разглеждане</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
@ -279,6 +282,8 @@
<string name="preferences_override_fxa_server">Личен сървър за Firefox Account</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Личен сървър за Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Сървърът на Firefox Account/Sync е променен. Излизане от приложението за прилагане на промените…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Сметка</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
@ -341,6 +346,20 @@
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Известия</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Персонализиран списък от добавки</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Добре</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Отказ</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Наименование на списък</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Собственик на списък (User ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Списъкът с добавки е променен. Излизане от приложението за прилагане на промените…</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизиране</string>
@ -418,6 +437,10 @@
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингови данни</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Споделя данни за използваните от вас възможности на %1$s чрез Leanplum, нашият партньор за мобилен маркетинг.</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Проучвания</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Позволява на Mozilla да инсталира и изпълнява проучвания</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
@ -466,11 +489,19 @@
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Зададена от приложение за пестене на батерия</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Следва темата на устройството</string>
<string name="preference_follow_device_theme">Като темата на устройството</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Издърпайте за презареждане</string>
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Издърпване за презареждане</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Плъзване скрива лентата с инструменти</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Плъзване на лентата с инструменти настрани сменя раздели</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Плъзване нагоре на лентата с инструменти отваря раздели</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
@ -519,6 +550,14 @@
<string name="recently_closed_empty_message">Няма затворени раздели</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Раздели</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Изглед на раздели</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Списък</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Решетка</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Затваряне на раздели</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -530,6 +569,15 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">След един месец</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Ръчно затваряне</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Затваряне след един ден</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Затваряне след една седмица</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Затваряне след един месец</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Отворени раздели</string>
@ -547,6 +595,8 @@
<string name="tab_tray_title">Отворени раздели</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Добавяне към списък</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Избиране</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Споделяне на всички раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
@ -561,6 +611,12 @@
<string name="tab_tray_menu_home">Начален екран</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Превключване режима на раздела</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Отметка</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Затваряне</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Споделяне на избраните раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Премахване на раздела от спъсъка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -596,8 +652,10 @@
<string name="collection_rename">Преименуване на списък</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Отваряне на раздели</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Премахване</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Преименуване</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Премахване</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Премахване от историята</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
@ -633,6 +691,10 @@
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Изтриване на %1$d записа</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Днес</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Вчера</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Последните 24 часа</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
@ -646,12 +708,19 @@
<string name="history_empty_message">Липсва история</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Няма изтегляния</string>
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Изтриване на изтеглени файлове</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Сигурни ли сте, че желаете да изтриете изтеглените файлове?</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Отваряне</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Извинете. %1$s не можа да зареди страницата.</string>
@ -774,6 +843,8 @@
<string name="preference_phone_feature_location">Местоположение</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Известие</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Постоянно хранилище</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Винаги да пита</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
@ -905,6 +976,11 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Адресът е копиран</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Направи текста в уебсайтовете по-голям или по-малък</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Размер на шрифт</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Отворени раздели</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
@ -919,6 +995,14 @@
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d страници</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Бисквитки</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Буферирани изображения и файлове</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Освобождава място за съхранение</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Права на страницата</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Изтриване на история на разглеждане и изход</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Изход</string>
@ -987,10 +1071,6 @@
<string name="onboarding_private_browsing_button">Отваряне на настройки</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Поверителност</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Проектирали сме %s така, че да ви предоставя контрол върху това, което споделяте както онлайн, така и с нас.
</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Бележка за поверителността</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
@ -1254,9 +1334,33 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Добре дошли в един чисто нов %s</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Обновяване на %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Стартиране на %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Миграцията е завършена</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Пароли</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Редактиране</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Паролата е задължителна</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Гласово търсене</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Говорете сега</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Регистрация с това потребителско име вече съществува</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Добавете друго на устройство.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Моля, удостоверете се отново.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Моля, включете синхронизиране на раздели.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Няма отворени раздели във Firefox на други ваши устройства.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
@ -1270,6 +1374,13 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Добре, разбрах</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Наименование</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Добре</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Отказ</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Премахване</string>
@ -1277,4 +1388,11 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Извлечете максимума от %s</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Натиснете за подробности</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Съберете нещата, които са важни за вас</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Групирайте заедно подобни търсения, сайтове и раздели за бърз достъп по-късно.</string>
</resources>

View File

@ -1014,7 +1014,7 @@
<!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_view">Bibîne</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Tevlî malperên favorî bû!</string>
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Tevlî malperên sereke bû!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Hilpekîna veşartî hate girtin</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1604,7 +1604,7 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Tu ji dil dixwazî vê favoriyê jê bibî?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Tevlî malperên favorî bike</string>
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Tevlî malperên sereke bike</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Piştrastkirin ji aliyê: %1$s</string>
@ -1658,10 +1658,10 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Gihîşte sînorê malperên favorî</string>
<string name="top_sites_max_limit_title">Gihîşte sînorê malperên sereke</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Ji bo malpereke din ya sereke lê zêde bikî, yekê jê bibe.Malperê bipelîne û li ser bigire û rakirinê hilbijêre.</string>
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Ji bo malpereke din a sereke lê zêde bikî, yekê jê bibe. Li malperê bitikîne û li ser bihêle piştre rakirinê hilbijêre.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Baş e</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->