Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2022-08-01 00:04:43 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 7ea63280a8
commit c80195064f
2 changed files with 196 additions and 62 deletions

View File

@ -10,9 +10,9 @@
<string name="content_description_menu">Más opciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Activar el restolar en privao</string>
<string name="content_description_private_browsing_button">Activar el mou de restolar en privao</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar el restolar en privao</string>
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar el mou de restolar en privao</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Busca o introduz una direición</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
@ -55,43 +55,56 @@
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s llimpia los historiales de restolar en privao cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.</string>
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s llimpia los historiales del mou de restolar en privao cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Mitos comunes tocante al restolar en privao</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">¿Amestar un atayu p\'abrir llingüetes privaes dende la pantalla d\'aniciu?</string>
<string name="cfr_message">¿Quies amestar un atayu p\'abrir llingüetes privaes dende la pantalla d\'aniciu?</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Amestalu</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Non, gracies</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Pues configurar %1$s pa qu\'abra automáticamente los enllaces dientro de les aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Dir a Axustes</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Precísase l\'accesu a la cámara. Vete a los axustes d\'Android, toca Permisos y darréu volvi tocar pa permitir </string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Dir a Axustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Fai que les llingüetes abiertes se zarren automáticamente si nun entres nelles nun día, nuna selmana o nun mes.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Ver les opciones</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s pue zarrar les llingüetes que nun visitesti\'l mes pasáu.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zarrar</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Activar el zarru automáticu</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Llingüeta nueva</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Llingüeta privada nueva</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sitios</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Atrás</string>
@ -114,14 +127,14 @@
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sitiu d\'escritoriu</string>
<string name="browser_menu_desktop_site">Sitiu pa ordenadores</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Resincronizar</string>
<string name="resync_button_content_description">Volver sincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Atopar na páxina</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
@ -130,32 +143,36 @@
<string name="browser_menu_share">Compartir</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir en %1$s</string>
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir en: %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">COLA POTENCIA DE %1$s</string>
<string name="browser_menu_powered_by">COLA POTENCIA DE: %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Cola potencia de %1$s</string>
<string name="browser_menu_powered_by2">Cola potencia de: %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Mou de llector</string>
<string name="browser_menu_read">Vista de llector</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zarrar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir nuna aplicación</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Personalizar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Amestar</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Editar</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personalizar la páxina d\'aniciu</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Llingua esbillada</string>
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Llingua seleicionada</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Siguir la llingua del preséu</string>
@ -177,10 +194,21 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nun permitir</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Permitir les suxerencies de busca nes sesiones privaes?</string>
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Quies permitir les suxerencies de busca nes sesiones privaes?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va compartir tolo que teclexes na barra de direiciones col motor de busca predetermináu.</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Novedaes de: %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Agora ye más fácil siguir dende onde lo dexesti.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Busques de recién</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Volvi visitar les últimes busques dende la páxina d\'aniciu y les llingüetes.</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
@ -210,7 +238,7 @@
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Predeterminar el restolador</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avanzao</string>
<string name="preferences_category_advanced">Axustes avanzaos</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidá y seguranza</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -220,11 +248,25 @@
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir los enllaces nuna llingüeta privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir la fechura de captures nel restolar en privao</string>
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir la fechura de captures nel mou de restolar en privao</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si s\'activa, les llingüetes privaes tamién van ser visibles cuando s\'abran munches aplicaciones</string>
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si s\'activa la opción, les llingüetes privaes tamién van ser visibles cuando s\'abran munches aplicaciones</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Amestar un atayu pa restolar en privao</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Mou de namás HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Esta opción fai que\'l restolador tente de conectase automáticamente a los sitios pente\'l cifráu del protocolu HTTPS pa consiguir más seguranza.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Saber más</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Activar en toles llingüetes</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Activar namás nes llingüetes privaes</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">El sitiu seguru nun ta disponible</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Ye mui probable que\'l sitiu web nun seya compatible col protocolu HTTPS.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accesibilidá</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -239,12 +281,16 @@
<string name="preferences_toolbar">Barra de ferramientes</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Estilu</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Páxina d\'aniciu</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Xestos</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalización</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza los marcadores, l\'historial y muncho más cola to cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Anicia la sesión pa sincronizar les llingüetes, los marcadores, les contraseñes y muncho más.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -287,18 +333,34 @@
<string name="preferences_notifications">Avisos</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Aceutar</string>
<string name="customize_addon_collection_ok">D\'acuerdu</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Nome de la coleición</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Propietariu de la coleición (ID d\'usuariu)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Modificóse la coleición de complementos. L\'aplicación va zarrase p\'aplicar los cambeos…</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Marcadores de recién</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Fondos de pantalla</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Atayos patrocinaos</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">¡Anovóse\'l fondu de pantalla!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">El complementu nun ta sofitáu</string>
<string name="addon_not_supported_error">El complementu nun ye compatible</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">El complementu yá ta instaláu</string>
@ -312,11 +374,11 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Anicios de sesión</string>
<string name="preferences_sync_logins">Cuentes</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Zarrar sesión</string>
<string name="preferences_sign_out">Zarrar la sesión</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nome del preséu</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
@ -325,7 +387,7 @@
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronizando…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Falló la sincronización. La última vegada esitosa: %s</string>
<string name="sync_failed_summary">Falló la sincronización. La última conexón correuta: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Falló la sincronización. Enxamás se sincronizó.</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
@ -349,7 +411,7 @@
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Los avisos de les llingüetes recibíes d\'otros preseos con Firefox n\'execución.</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Llingüeta de %s</string>
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Llingüeta de: %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
@ -358,16 +420,18 @@
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar en tolos sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Les esceiciones déxente desactivar la proteición antirrastrexu nos sitios esbillaos.</string>
<string name="exceptions_empty_message_description">Les esceiciones déxente desactivar la proteición antirrastrexu nos sitios seleicionaos.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Deprender más</string>
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Saber más</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Datos téunicos y d\'usu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Comparte\'l rindimientu, usu, hardaware y los datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<string name="preferences_usage_data_description">Comparte\'l rindimientu, l\'usu, el hardaware y los datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Comparte l\'usu básicu con Adjust, el nuesu fornidor de marketing móvil</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Estudios</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
@ -377,14 +441,16 @@
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Activación de Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sincronización y guardáu de datos</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aniciar sesión pa reconectar</string>
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aniciar la sesión pa volver conectar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Quitar la cuenta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escania\'l códigu QR que s\'amuesa en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escania\'l códigu QR qu\'apaez en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
@ -416,7 +482,7 @@
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores del escritoriu</string>
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores d\'ordenador</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menú de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
@ -433,6 +499,13 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zarrar</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d sitiu</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_sites">%d sitios</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Llingüetes zarraes apocayá</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
@ -456,10 +529,14 @@
<string name="tab_view_list">En llista</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">En rexáu</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Grupos de busca</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Axunta los sitios rellacionaos</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zarru de llingüetes</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">A mano</string>
<string name="close_tabs_manually">Enxamás</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Dempués d\'un día</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
@ -467,6 +544,18 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Dempués d\'un mes</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Zarrar automáticamente les llingüetes abiertes</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Pantalla d\'apertura</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Páxina d\'aniciu</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">La última llingüeta</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">La páxina d\'aniciu dempués d\'hores d\'inactividá</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zarrales a mano</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -476,6 +565,26 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zarrales dempués d\'un mes</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover les llingüetes antigües a la sesión d\'inactividá</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Les llingüetes que nun visites en dos selmanes van a la seición d\'inactividá.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Quitar</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saber más</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">L\'aplicación va colar p\'aplicar los cambeos</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">D\'acuerdu</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Colando de l\'aplicación p\'aplicar los cambeos…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Llingüetes abiertes</string>
@ -490,10 +599,16 @@
<string name="add_private_tab">Amestar una llingüeta privada</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">En privao</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Sincronizar</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir toles llingüetes</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Llingüetes zarraes apocayá</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Zarróse apocayá</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Axustes de la cuenta</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Axustes de llingüetes</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
@ -503,17 +618,17 @@
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Zarrar</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Compartir les llingüetes abiertes</string>
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Compartir les llingüetes seleicionaes</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menú de llingüetes abiertes</string>
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menú de llingüetes seleicionaes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Quitar la llingüeta de la coleición</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Esbillar llingüetes</string>
<string name="tabs_tray_select_tabs">Seleicionar llingüetes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zarrar la llingüeta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zarrar la llingüeta %s</string>
<string name="close_tab_title">Zarrar la llingüeta «%s»</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menú de llingüetes abiertes</string>
@ -539,17 +654,20 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (en privao)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Introduz términos de busca</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Desaniciar l\'historial</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Desaniciáronse elementos del historial</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Desanicióse %1$s</string>
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Desanicióse «%1$s»</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Desaniciar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Elementos esbillaos: %1$d</string>
<string name="history_multi_select_title">Elementos seleicionaos: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Güei</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
@ -565,6 +683,15 @@
<string name="history_empty_message">Nun hai nada</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">D\'otros preseos</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string name="history_sign_in_message">Anicia la sesión pa ver l\'historial sincronizáu de los otros preseos de to.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string name="history_sign_in_button">Aniciar la sesión</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string name="history_sign_in_create_account"><![CDATA[<u>O crea una cuenta de Firefox pa comenzar a sincronizar</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Quitáronse les descargues</string>
@ -1357,9 +1484,9 @@ en llinia y con nós.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conecta otru preséu.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Volvi autenticate, por favor.</string>
<string name="synced_tabs_reauth">Volvi autenticate.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa la sincronización de llingüetes, por favor.</string>
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa la sincronización de llingüetes.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Nun tienes llingüetes abiertes nel Firefox de los demás preseos de to.</string>

View File

@ -40,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Жуырдағы бетбелгілер</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Барлығын көрсету</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету</string>
@ -353,7 +351,9 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Баптау</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Firefox тіркелгісімен бетбелгілер, шолу тарихы және т.б. синхрондау</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox тіркелгісімен бетбелгілер, шолу тарихы және т.б. синхрондау</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Беттер, бетбелгілер, парольдерді синхрондау және т.б. үшін кіріңіз.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox тіркелгісі</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -522,7 +522,9 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Синхрондауды іске қосу</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Синхрондауды іске қосу</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Деректерді синхрондау және сақтау</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Қайта байланысу үшін кіру</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -739,7 +741,7 @@
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (жекелік режимі)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Басқа беттер</string>
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Басқа беттер</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
@ -773,6 +775,13 @@
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Басқа құрылғылардан</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string name="history_sign_in_message">Басқа құрылғыларыңыздан синхрондалған тарихты көру үшін жүйеге кіріңіз.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string name="history_sign_in_button">Кіру</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string name="history_sign_in_create_account"><![CDATA[<u>Немесе синхрондауды бастау үшін Firefox тіркелгісін жасаңыз</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Жүктемелер өшірілді</string>
@ -1059,8 +1068,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">Беттер жабылды</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Бетбелгілер сақталды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Үздік сайттарға қосылды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Жарлықтарға қосылды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1141,7 +1148,18 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Шығу</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Бұл сіздің барлық шолу деректеріңізді өшіреді.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Бұл сіздің барлық шолу деректеріңізді өшіреді.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Жойылатын деректер мерзімі</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Тарихты (басқа құрылғылардан синхрондалған тарихты қоса), cookie файлдарын және басқа шолу деректерін өшіреді.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Соңғы сағат</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Бүгін және кеше</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Барлығы</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s таңдалған шолу деректерін өшіреді.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1153,8 +1171,8 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Шолу деректерін өшіру…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Бұл барлық элементтерді өшіреді.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">&quot;%s&quot; ішіндегі барлық сайттарды өшіру</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1573,8 +1591,6 @@
<string name="addresses_edit_address">Адресті түзету</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Адрестерді басқару</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Толық аты</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Аты</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
@ -1682,10 +1698,6 @@
<string name="no_site_exceptions">Сайт үшін ережеден тыс жағдайлар жоқ</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Бұл бетбелгіні өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Үздік сайттарға қосу</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Үздік сайттардан өшіру</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Жарлықтарға қосу</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
@ -1762,12 +1774,8 @@
<string name="synced_tabs_collapse_group">Синхрондалған беттер тобын бүктеу</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Үздік сайттар саны шегіне жетті</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Жарлықтар саны шегіне жетті</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Жаңа үздік сайтын қосу үшін, біреуін өшіріңіз. Сайтқа басып, басулы ұстаңыз және өшіру таңдаңыз.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Жаңа жарлықты қосу үшін, біреуін өшіріңіз. Сайтқа басып, басулы ұстаңыз және өшіру таңдаңыз.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
@ -1777,8 +1785,6 @@
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Жарлықтар</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Аты</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Үздік сайт атауы</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Жарлық атауы</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
@ -1851,4 +1857,5 @@
<string name="experiments_snackbar">Деректерді жіберу үшін телеметрияны іске қосу.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Баптауларға өту</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox ұсынысы</string>
</resources>