Strings - app/src/main/res/values-es-rCL/strings.xml
This commit is contained in:
parent
bc7296cb2b
commit
b4b46a45ca
|
@ -68,8 +68,6 @@
|
|||
<string name="cfr_neg_button_text">No, gracias</string>
|
||||
|
||||
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
|
||||
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
|
||||
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
|
||||
<!-- Text for the positive action button -->
|
||||
|
@ -99,8 +97,6 @@
|
|||
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
|
||||
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
|
||||
The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
|
||||
|
@ -249,15 +245,14 @@
|
|||
<!-- Search engine suggestion description text -->
|
||||
<string name="search_engine_suggestions_description">Buscar directamente desde la barra de direcciones</string>
|
||||
|
||||
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
|
||||
<string name="search_settings_menu_item">Buscar ajustes</string>
|
||||
|
||||
<!-- Home onboarding -->
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Que hay de nuevo en Firefox</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Qué hay de nuevo en %1$s</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil retomar desde donde quedaste.</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio personalizada de %1$s</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
|
||||
|
@ -275,8 +270,6 @@
|
|||
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Tu página de inicio personalizada de Firefox ahora hace que sea mucho más fácil continuar desde donde quedaste. Encuentra tus pestañas, marcadores y resultados de búsqueda recientes.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Search Widget -->
|
||||
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
|
||||
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña de %1$s</string>
|
||||
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
|
||||
|
@ -447,12 +440,8 @@
|
|||
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
|
||||
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
|
||||
|
||||
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Toca el logo para cambiar el fondo de pantalla</string>
|
||||
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Cambia el fondo de pantalla tocando el logo de Firefox en la página de inicio</string>
|
||||
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Recorre y actualiza la imagen sin salir de la página de inicio.</string>
|
||||
|
||||
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
|
||||
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
|
||||
|
@ -667,15 +656,13 @@
|
|||
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
|
||||
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover pestañas antiguas a inactivas</string>
|
||||
<!-- Title of inactive tabs preference -->
|
||||
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no ha visto durante dos semanas se mueven a la sección de inactivas.</string>
|
||||
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no has visto durante dos semanas se mueven a la sección de inactivas.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Studies -->
|
||||
<!-- Title of the remove studies button -->
|
||||
<string name="studies_remove">Eliminar</string>
|
||||
<!-- Title of the active section on the studies list -->
|
||||
<string name="studies_active">Activo</string>
|
||||
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
|
||||
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
|
||||
<string name="studies_description_2">%1$s podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
|
||||
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
|
||||
|
@ -764,8 +751,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- History -->
|
||||
<!-- Text for the button to search all history -->
|
||||
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Ingresa el término de búsqueda</string>
|
||||
<!-- Text for the button to search all history -->
|
||||
<string name="history_search_1">Ingresa los términos de búsqueda</string>
|
||||
<!-- Text for the button to clear all history -->
|
||||
<string name="history_delete_all">Eliminar historial</string>
|
||||
|
@ -792,6 +777,11 @@
|
|||
<!-- Text shown when no history exists -->
|
||||
<string name="history_empty_message">Sin historial aquí</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
|
||||
<string name="history_synced_from_other_devices">Sincronizado de otro dispositivo</string>
|
||||
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
|
||||
<string name="history_from_other_devices">Desde otros dispositivos</string>
|
||||
|
||||
<!-- Downloads -->
|
||||
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
|
||||
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Descargas removidas</string>
|
||||
|
@ -1170,6 +1160,15 @@
|
|||
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
|
||||
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Eliminando datos de navegación…</string>
|
||||
|
||||
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
|
||||
<string name="delete_history_group_prompt_message">Esto eliminará todos los elementos.</string>
|
||||
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
|
||||
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
|
||||
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Eliminar</string>
|
||||
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
|
||||
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
|
||||
|
||||
<!-- Tips -->
|
||||
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ahora Firefox Nightly</string>
|
||||
|
@ -1213,8 +1212,6 @@
|
|||
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincronización activada</string>
|
||||
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activa</string>
|
||||
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
|
||||
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
|
||||
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
|
||||
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
|
||||
|
@ -1522,7 +1519,11 @@
|
|||
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
|
||||
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menú para ordenar credenciales</string>
|
||||
|
||||
<!-- Credit Cards Autofill -->
|
||||
<!-- Autofill -->
|
||||
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
|
||||
<string name="preferences_autofill">Autollenado</string>
|
||||
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
|
||||
<string name="preferences_addresses">Direcciones</string>
|
||||
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
|
||||
<string name="preferences_credit_cards">Tarjetas de crédito</string>
|
||||
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
|
||||
|
@ -1538,6 +1539,10 @@
|
|||
|
||||
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
|
||||
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gestionar tarjetas guardadas</string>
|
||||
<!-- Preference option for adding an address -->
|
||||
<string name="preferences_addresses_add_address">Añadir dirección</string>
|
||||
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
|
||||
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
|
||||
<!-- Title of the "Add card" screen -->
|
||||
<string name="credit_cards_add_card">Añadir tarjeta</string>
|
||||
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
|
||||
|
@ -1590,6 +1595,31 @@
|
|||
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
|
||||
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desbloquea para usar información de la tarjeta de crédito almacenada</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the "Add address" screen -->
|
||||
<string name="addresses_add_address">Añadir dirección</string>
|
||||
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
|
||||
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
|
||||
<!-- The header for the full name of an address -->
|
||||
<string name="addresses_full_name">Nombre completo</string>
|
||||
<!-- The header for the street address of an address -->
|
||||
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
|
||||
<!-- The header for the city of an address -->
|
||||
<string name="addresses_city">Ciudad</string>
|
||||
<!-- The header for the state of an address -->
|
||||
<string name="addresses_state">Estado</string>
|
||||
<!-- The header for the zip code of an address -->
|
||||
<string name="addresses_zip">Código postal</string>
|
||||
<!-- The header for the phone number of an address -->
|
||||
<string name="addresses_phone">Teléfono</string>
|
||||
<!-- The header for the email of an address -->
|
||||
<string name="addresses_email">Correo</string>
|
||||
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
|
||||
<string name="addresses_save_button">Guardar</string>
|
||||
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
|
||||
<string name="addresses_cancel_button">Cancelar</string>
|
||||
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
|
||||
<string name="addressess_delete_address_button">Eliminar dirección</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of the Add search engine screen -->
|
||||
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Añadir motor de búsqueda</string>
|
||||
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
|
||||
|
@ -1799,25 +1829,6 @@
|
|||
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Cierre automático activado</string>
|
||||
|
||||
<!-- Inactive tabs survey -->
|
||||
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Ayuda a mejorar Firefox</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">¿Por qué desactivaste pestañas inactivas?</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">No entiendo como funciona</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Me gusta limpiar las pestañas viejas por mi cuenta</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El período de dos semanas es eterno</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El período de dos semanas es muy breve</string>
|
||||
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Enviar</string>
|
||||
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
|
||||
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Cerrar</string>
|
||||
|
||||
<!-- Default browser experiment -->
|
||||
<string name="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue