Strings - app/src/main/res/values-co/strings.xml

This commit is contained in:
runner 2022-05-18 02:40:51 +00:00 committed by Gabriel Luong
parent 0db982ab87
commit 8fbc7e2ebe
1 changed files with 70 additions and 41 deletions

View File

@ -71,8 +71,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Innò, vi ringraziu</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Pudete cunfigurà Firefox per apre autumaticamente i liami in daltre appiecazioni.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Pudete cunfigurà %1$s per apre autumaticamente i liami in daltre appiecazioni.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -101,8 +99,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Chjusura autumatica dopu un mese ?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pò chjode lunghjette chì vo ùn avete micca fighjate durante un mese scorsu.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s pò chjode lunghjette chì vo ùn avete micca viste durante un mese scorsu.</string>
@ -252,15 +248,14 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Ricercà direttamente da a barra dindirizzu</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Preferenze di ricerca</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ciò chì hè novu in Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Ciò chì hè novu in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagina daccolta di Firefox persunalizata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina daccolta persunalizata di %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -279,8 +274,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">A vostra pagina daccolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene duna manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete lunghjette, lindette, è i risultati di ricerca recente.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Apre una nova unghjetta in Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Apre una nova unghjetta in %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -453,13 +446,9 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Sfondulu di screnu mudificatu !</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Affissà</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Picchichjà u logo per cambià u sfondulu di screnu</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Cambià u sfondulu di screnu picchichjendu u logo di a pagina daccolta</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Passà in rivista è mudificà a fiura senza abbandunà a pagina daccolta.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo Firefox - cambià u sfondulu di screnu, buttone</string>
@ -683,8 +672,6 @@
<string name="studies_remove">Caccià</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Attivi</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pò installà è lancià studii di quandu in quandu.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s pò installà è lancià studii di quandu in quandu.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -773,8 +760,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Stampittate u termine à ricercà</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Stampittate i termini à ricercà</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Squassà a cronolugia</string>
@ -800,6 +785,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Alcuna cronolugia</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Sincrunizati nantà daltri apparechji</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Da daltri apparechji</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Scaricamenti cacciati</string>
@ -1181,6 +1171,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Squassatura di i dati di navigazione…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Stazzione squasserà tutti lelementi.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Abbandunà</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Squassà</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppu squassatu</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Avà Firefox Preview si chjama Firefox Nightly</string>
@ -1228,8 +1227,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincrunizazione attivata</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1538,7 +1535,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Listinu di classificazione di lidentificazioni</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Riempiimentu autumaticu</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Indirizzi</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Carte bancarie</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1553,6 +1554,10 @@
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Aghjunghje una carta bancaria</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Amministrà e carte arregistrate</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Aghjunghje una carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1606,6 +1611,50 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Spalancate per impiegà linfurmazione di e carte bancarie arregistrate</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Mudificà lindirizzu</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Nome cumpletu</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nome</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Secondu nome</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Casata</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Indirizzu pustale</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Cità</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<string name="addresses_state">Statu</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Codice pustale</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefonu</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Indirizu elettronicu</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Arregistrà</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Abbandunà</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Squassà lindirizzu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Vulete veramente squassà stindirizzu ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Squassà</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Abbandunà</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Arregistrà lindirizzu</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Squassà lindirizzu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Aghjunghje un mutore di ricerca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1820,26 +1869,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Chjusura autumatica attivata</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Aiutate à amendà Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Perchè vo avete disattivatu lunghjette inattive ?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ùn capiscu micca cumu què funziuneghja</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Vogliu spurgulà dapermè e vechje unghjette</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A durata di duie settimane hè troppu longa</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A durata di duie settimane hè troppu corta</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Mandà</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Chjode</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji saprinu autumaticamente in Firefox.</string>