Import l10n. (#27069)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-09-20 02:36:26 +02:00 committed by GitHub
parent 6f24fadebb
commit 8fa1924e83
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
13 changed files with 640 additions and 186 deletions

View File

@ -280,11 +280,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Сустракайце сваю персаналізаваную хатнюю старонку. Тут будуць паказаны апошнія карткі, закладкі і вынікі пошуку.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Сардэчна запрашаем у незалежны Інтэрнэт</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Сардэчна запрашаем у незалежны Інтэрнэт</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Сардэчна запрашаем у больш асабісты Інтэрнэт</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Больш колераў. Лепшая прыватнасць. Тая ж адданасць людзям, а не прыбытку.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Пераходзьце з тэлефона на ноўтбук і назад</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Пераходзьце з тэлефона на ноўтбук і назад</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Пераключаць экраны цяпер прасцей, чым калі-небудзь</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Працягвайце з таго месца, дзе спыніліся, з дапамогай картак з іншых прылад, якія зараз знаходзяцца на вашай хатняй старонцы.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -472,6 +476,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Прагляд</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Не ўдалося сцягнуць шпалеры</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Паспрабаваць зноў</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Не ўдалося змяніць шпалеры</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Падрабязней</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Змяняць шпалеры дотыкам да лагатыпа хатняй старонкі Firefox</string>
@ -479,6 +491,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Лагатып Firefox — змяніць шпалеры, кнопка</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Класічны %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Абмежаванае выданне</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Новая калекцыя «Незалежныя галасы». %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Новая калекцыя «Незалежныя галасы».</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Паспрабуйце ўсплёск колеру</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Выберыце шпалеры, якія вам пасуюць.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Прагледзець больш шпалер</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Дадатак не падтрымліваецца</string>
@ -1235,19 +1262,31 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Вітаем у %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Вітаем у %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Сардэчна запрашаем у лепшы Інтэрнэт</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Браўзер, створаны для людзей, а не для прыбытку.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Сінхранізуйце Firefox паміж прыладамі</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізуйце Firefox паміж прыладамі</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Працягвайце з таго месца, дзе спыніліся</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перанясіце закладкі, гісторыю і паролі ў %1$s на гэтай прыладзе.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Перанясіце закладкі, гісторыю і паролі ў %1$s на гэтай прыладзе.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Сінхранізуйце карткі і паролі на ўсіх прыладах для лёгкага пераключэння экрана.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Зарэгістравацца</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Зарэгістравацца</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Увайсці</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Сінхранізацыя ўключана</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Прыватнасць заўжды ўключана</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Прыватнасць заўжды ўключана</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Прадвызначаная ахова прыватнасці</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s аўтаматычна спыняе таемнае сачэнне кампаній за вамі ў Інтэрнэце.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s аўтаматычна спыняе таемнае сачэнне кампаній за вамі ў Інтэрнэце.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартная (прадвызначана)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1259,15 +1298,21 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Выберыце размяшчэнне панэлі інструментаў</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Майце панэль інструментаў пад рукой. Пакіньце яе ўнізе або перамясціце ўверх.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Майце панэль інструментаў пад рукой. Пакіньце яе ўнізе або перамясціце ўверх.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша прыватнасць</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ваша прыватнасць</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Вы распараджаецеся сваімі звесткамі</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Мы распрацавалі %s, каб даць вам кантроль над тым, чым дзяліцца ў Інтэрнэце, і тым, чым вы падзеліцеся з намі.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Мы распрацавалі %s, каб даць вам кантроль над тым, чым дзяліцца ў Інтэрнэце, і тым, чым вы падзеліцеся з намі.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox дае вам кантроль над тым, чым вы дзеліцеся ў Інтэрнэце і чым вы дзеліцеся з намі.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Паведамленне аб прыватнасці</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Гатовы адкрыць дзіўны Інтэрнэт?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Пачаць агляданне</string>

View File

@ -288,11 +288,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Lernen Sie Ihre personalisierte Startseite kennen. Hier werden zuletzt verwendete Tabs, Lesezeichen und Suchergebnisse angezeigt.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Willkommen in einem unabhängigen Internet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Willkommen in einem unabhängigen Internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Willkommen in einem persönlicheren Internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mehr Farben. Bessere Privatsphäre. Gleiches Engagement für Menschen über Gewinne.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Wechseln Sie vom Handy zum Laptop und zurück</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Wechseln Sie vom Handy zum Laptop und zurück</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Das Wechseln zwischen Bildschirmen ist einfacher als je zuvor</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben ab sofort finden Sie Tabs von anderen Geräten auf Ihrer Startseite.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -480,6 +484,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Hintergrundbild aktualisiert!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ansehen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Hintergrundbild konnte nicht heruntergeladen werden</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Erneut versuchen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Hintergrundbild konnte nicht geändert werden</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Weitere Informationen</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Hintergrundbild durch Tippen auf das Logo der Firefox-Startseite ändern</string>
@ -487,6 +499,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-Logo Hintergrundbild ändern, Schaltfläche</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s klassisch</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limitierte Auflage</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Die neue Sammlung „Unabhängige Stimmen“. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Die neue Sammlung „Unabhängige Stimmen“.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Wie wäre es mit einem Farbtupfer?</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Wählen Sie ein Hintergrundbild, das Sie anspricht.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Entdecken Sie weitere Hintergrundbilder</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on wird nicht unterstützt</string>
@ -1261,19 +1288,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Willkommen bei %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Willkommen bei %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Willkommen in einem besseren Internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Ein Browser für Menschen, nicht für Profit.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronisieren Sie Tabs und Passwörter geräteübergreifend für einen nahtlosen Bildschirmwechsel.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrieren</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrieren</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Anmelden</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync ist aktiviert</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privatsphäre ab Werk</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privatsphäre ab Werk</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Privatsphäre-Schutz als Standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s verhindert automatisch, dass Unternehmen heimlich Ihre Aktivitäten im Internet verfolgen.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s verhindert automatisch, dass Unternehmen heimlich Ihre Aktivitäten im Internet verfolgen.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Mit vollständigem Cookie-Schutz, um Tracker daran zu hindern, Cookies zu verwenden, um Sie über Websites hinweg zu verfolgen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1285,15 +1326,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wählen Sie die Position für Ihre Symbolleiste</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Platzieren Sie die Symbolleiste in Reichweite. Behalten Sie sie unten oder verschieben Sie sie nach oben.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Platzieren Sie die Symbolleiste in Reichweite. Behalten Sie sie unten oder verschieben Sie sie nach oben.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Unten lassen oder nach oben verschieben.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ihre Privatsphäre</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ihre Privatsphäre</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Sie kontrollieren Ihre Daten</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox gibt Ihnen die Kontrolle darüber, was Sie im Internet preisgeben und was Sie mit uns teilen.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lesen Sie unseren Datenschutzhinweis</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Bereit, ein erstaunliches Internet zu entdecken?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Lossurfen</string>

View File

@ -282,11 +282,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Póznajśo swój personalizěrowany bok. Nejnowše rejtariki, cytańske znamjenja a pytańske wuslědki se how zjawiju.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Witajśo k njewótwisnemu internetoju</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Witajśo k njewótwisnemu internetoju</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Witajśo k wěcej wósobinskemu internetoju</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Wěcej barwow. Lěpša priwatnosć. Samska angažěrowanosć za luźi njeźiwajucy na wudobytki.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Skócćo wó telefona do laptopa a slědk</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skócćo wó telefona do laptopa a slědk</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Pśešaltowanje mjazy wobrazowkami jo lažke ako do togo</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Pókšacujśo, źož sćo pśestał něnto z rejtarikami drugich rědow na swójom startowem boku.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -473,6 +477,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokazaś</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Slězynowy wobraz njedajo se ześěgnuś</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Hyšći raz wopytaś</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Slězynowy wobraz njedajo se změniś</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Dalšne informacije</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Pótusniśo logo startowego boka Firefox, aby slězynowy wobraz změnił</string>
@ -480,6 +492,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox - slězynowy wobraz změniś, tłocašk</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasiski %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limitěrowana edicija</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nowa zběrka „Njewótwisne głose“. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nowa zběrka „Njewótwisne głose“.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Wopytajśo chrapku barwy</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Wubjeŕśo slězynowy wobraz, kótaryž se wam spódoba.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Wuslěźćo dalšne slězynowe wobraze</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Dodank se njepódpěra</string>
@ -1222,20 +1249,30 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witajśo k %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Witajśo k %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witajśo k lěpšemu internetoju</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Wobglědowak za luźi, nic za wudobytk.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox mjazy rědami synchronizěrowaś</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox mjazy rědami synchronizěrowaś</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Cyńśo tam dalej, źož sćo pśestał</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k %1$s na toś tom rěźe.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k %1$s na toś tom rěźe.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrěrowaś</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrěrowaś</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Pśizjawiś</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija jo zmóžnjona</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Priwatnosć pśecej aktiwna</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Priwatnosć pśecej aktiwna</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Šćit priwatnosći pó standarźe</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatiski pśedewześam zawoborujo, wam kšajźu pó webje slědowaś.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s awtomatiski pśedewześam zawoborujo, wam kšajźu pó webje slědowaś.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1247,16 +1284,22 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wubjeŕśo poziciju za swóju symbolowu rědku</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pozicioněrujśo symbolowu rědku w swójej bliskosći. Wobchowajśo ju dołojce abo pśesuńśo ju górjej.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pozicioněrujśo symbolowu rědku w swójej bliskosći. Wobchowajśo ju dołojce abo pśesuńśo ju górjej.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Waša priwatnosć</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Waša priwatnosć</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Kontrolěrujośo swóje daty</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Smy %s wuwili, aby wam kontrolu wó tom dali, co online źěliśo a co z nami.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Smy %s wuwili, aby wam kontrolu wó tom dali, co online źěliśo a co z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox wam kontrolu wó tom dajo, co online źěliśo a co z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Cytajśo našu powěźeńku priwatnosći</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Sćo gótowy późiwabny internet namakaś?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Pśeglědowanje zachopiś</string>

View File

@ -289,11 +289,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Γνωρίστε την εξατομικευμένη αρχική σας σελίδα. Οι πρόσφατες καρτέλες, οι σελιδοδείκτες και τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Καλώς ορίσατε σε ένα ανεξάρτητο διαδίκτυο</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Καλώς ορίσατε σε ένα ανεξάρτητο διαδίκτυο</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Καλώς ορίσατε σε ένα πιο προσωπικό διαδίκτυο</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Περισσότερα χρώματα. Ενισχυμένο απόρρητο. Η ίδια δέσμευση να βάζουμε τον άνθρωπο πάνω από το κέρδος.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Εναλλαγή από τηλέφωνο σε υπολογιστή και αντίστροφα</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Εναλλαγή από τηλέφωνο σε υπολογιστή και αντίστροφα</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Η εναλλαγή οθονών είναι πιο εύκολη από ποτέ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Συνεχίστε από εκεί που σταματήσατε, με καρτέλες από άλλες συσκευές στην αρχική σας σελίδα.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -1237,20 +1241,22 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Εγγραφή</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Εγγραφή</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Σύνδεση</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Το Sync είναι ενεργό</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Μόνιμη προστασία απορρήτου</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Μόνιμη προστασία απορρήτου</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">Το %1$s εμποδίζει την καταγραφή της διαδικτυακής δραστηριότητάς σας από εταιρείες.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s εμποδίζει την καταγραφή της διαδικτυακής δραστηριότητάς σας από εταιρείες.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Τυπική (προεπιλογή)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1262,12 +1268,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Επιλογή τοποθεσίας γραμμής εργαλείων</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Τοποθετήστε τη γραμμή εργαλείων σε κοντινή απόσταση. Κρατήστε την στο κάτω μέρος ή μετακινήστε την στο πάνω μέρος.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Τοποθετήστε τη γραμμή εργαλείων σε κοντινή απόσταση. Κρατήστε την στο κάτω μέρος ή μετακινήστε την στο πάνω μέρος.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Το απόρρητό σας</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Το απόρρητό σας</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Έχουμε σχεδιάσει το %s έτσι, ώστε να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Έχουμε σχεδιάσει το %s έτσι, ώστε να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Διαβάστε τη σημείωση απορρήτου μας</string>

View File

@ -282,11 +282,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zeznajće so ze swojej personalizowanej startowej stronu. Najnowše rajtarki, zapołožki a pytanske wuslědki so tu zjewja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Witajće k njewotwisnemu internetej</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Witajće k njewotwisnemu internetej</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Witajće k bóle wosobinskemu internetej</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Wjace barbow. Lěpša priwatnosć. Samsna angažěrowanosć za ludźi njedźiwajo na dobytki.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Skočće wot smóratka do laptopa a wróćo</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skočće wot smóratka do laptopa a wróćo</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Přešaltowanje mjez wobrazowkami je lóše hdy do toho</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Pokročujće, hdźež sće přestał nětko z rajtarkami druhich gratow na swojej startowej stronje.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -473,6 +477,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokazać</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Pozadkowy wobraz njeda so sćahnyć</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Hišće raz spytać</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Pozadkowy wobraz njeda so změnić</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Podótkńće so loga startoweje strony Firefox, zo byšće pozadkowy wobraz změnił</string>
@ -480,6 +492,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox - pozadkowy wobraz změnić, tłóčatko</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasiski %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limitowana edicija</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nowa zběrka „Njewotwisne hłosy“. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nowa zběrka „Njewotwisne hłosy“.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Wupruwujće barbowy woplusk</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Wubjerće pozadkowy wobraz, kotryž so wam spodoba.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Wuslědźće dalše pozadkowe wobrazy</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Přidatk so njepodpěruje</string>
@ -1229,20 +1256,30 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witajće k %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Witajće k %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witajće k lěpšemu internetej</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Wobhladowak za ludźi, nic za dobytk.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox mjez gratami synchronizować</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox mjez gratami synchronizować</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Čińće tam dale, hdźež sće přestał</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrować</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrować</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Přizjewić</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija je zmóžnjena</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Priwatnosć přeco aktiwna</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Priwatnosć přeco aktiwna</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Škit priwatnosće po standardźe</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1254,15 +1291,21 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wubjerće poziciju za swoju symbolowu lajstu</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pozicioněrujće symbolowu lajstu, zo móžeće ju lochko dosahnyć. Wobchowajće ju deleka abo přesuńće ju horje.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pozicioněrujće symbolowu lajstu, zo móžeće ju lochko dosahnyć. Wobchowajće ju deleka abo přesuńće ju horje.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Waša priwatnosć</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Waša priwatnosć</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Kontrolujeće swoje daty</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Sym %s wuwili, zo bychmy wam kontrolu wo tym dali, što online dźěliće a što z nami.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Sym %s wuwili, zo bychmy wam kontrolu wo tym dali, što online dźěliće a što z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox wam kontrolu wo tym da, što online dźěliće a što z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Čitajće naš zdźělenku priwatnosće</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Sće hotowy wobdźiwajomny internet wotkryć?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Přehladowanje započeć</string>

View File

@ -285,11 +285,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Incontra tu pagina principal personalisate. Le schedas recente, le marcapaginas e le resultatos del recerca apparera ci.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Benvenite in un internet independente</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvenite in un internet independente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Benvenite in un internet plus personal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Plus de colores. Melior confidentialitate. Mesme dedication al personas super le profitos.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Passa ab le telephono al portabile e retro</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Passa ab le telephono al portabile e retro</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Cambiar le paginas es plus facile que mais</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Reprende de ubi tu exiva con le schedas de altere apparatos ora sur tu pagina principal.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -479,6 +483,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Vider</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Impossibile discargar le fundo</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Retentar</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Impossibile cambiar fundo</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Pro saper plus</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Cambia le fundo toccante le logo de Firefox in le pagina initial</string>
@ -486,6 +498,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox, button cambiar le fundo</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s classic</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edition limitate</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Le nove collection de voces independente. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Le nove collection de voces independente.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Prova un tocco de color</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Elige un fundo que te parla.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Explora altere fundos</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Le additivo non es supportate</string>
@ -1264,19 +1291,29 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Benvenite a %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Benvenite a %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Benvenite a in un internet melior</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Un navigator pro le gente, non pro le profitos.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Reprende de ubi tu lassava</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Inscribe te</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Inscribe te</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Aperir session</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync es activate</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Confidentialitate sempre active</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Confidentialitate sempre active</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Preconfigurate pro le vita private</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticamente impedi le companias de sequer secretemente tu movimentos circum le Web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automaticamente impedi le companias de sequer secretemente tu movimentos circum le Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (predefinite)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1289,15 +1326,21 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Elige le ubication de tu barra del instrumentos</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pone le barra del instrumentos pro attinger lo facilemente.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pone le barra del instrumentos pro attinger lo facilemente.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tu confidentialitate</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tu confidentialitate</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Tu controla tu datos</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Nos ha concipite %s pro dar te le controlo de lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Nos ha concipite %s pro dar te le controlo de lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox te da le controlo sur lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lege nostre aviso de confidentialitate</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Preste a aperir un internet stupende?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Comenciar a navigar</string>

View File

@ -282,9 +282,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">הכירו את דף הבית המותאם אישית שלכם. לשוניות אחרונות, סימניות ותוצאות חיפוש יופיעו כאן.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">ברוכים הבאים לאינטרנט עצמאי</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">ברוכים הבאים לאינטרנט עצמאי</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">ברוכים הבאים לאינטרנט אישי יותר</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">יותר צבעים. פרטיות טובה יותר. אותה המחויבות לאנשים על פני רווחים.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">לקפוץ מהטלפון למחשב הנייד ובחזרה</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">מעבר בין מסכים קל מאי פעם</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">אפשר להמשיך מאיפה שעצרת עם לשוניות ממכשירים אחרים בעמוד הבית שלך.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -474,6 +480,10 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">הצגה</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">לנסות שוב</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">מידע נוסף</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">החלפת הרקע על־ידי נגיעה בלוגו דף הבית של Firefox</string>
@ -481,6 +491,11 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">הלוגו של Firefox - החלפת תמונת הרקע, כפתור</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s קלאסי</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">מהדורה מוגבלת</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">התוספת אינה נתמכת</string>
@ -1228,19 +1243,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">ברוכים הבאים אל %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">ברוכים הבאים אל %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">ברוכים הבאים לאינטרנט טוב יותר</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">דפדפן שנבנה לטובת בני אדם, לא למטרות רווח.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">סנכרון Firefox בין מכשירים</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">סנכרון Firefox בין מכשירים</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">להמשיך מאיפה שהפסקת</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">משיכת הסימניות, ההיסטוריה והססמאות ל־%1$s במכשיר הזה.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">משיכת הסימניות, ההיסטוריה והססמאות ל־%1$s במכשיר הזה.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">סנכרון לשוניות וססמאות בין מכשירים למעבר חלק בין מסכים.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">הרשמה</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">הרשמה</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">כניסה</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">הסנכרון פעיל</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">פרטיות תמיד מופעלת</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">פרטיות תמיד מופעלת</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">הגנה על הפרטיות כברירת מחדל</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s מונע באופן אוטומטי מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s מונע באופן אוטומטי מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">הגנת עוגיות מלאה מונעת מרכיבי מעקב להשתמש בעוגיות כדי לעקוב אחריך בין אתרים.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">רגיל (ברירת מחדל)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1252,16 +1281,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">בחירת מיקום סרגל הכלים שלך</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">לשים את סרגל הכלים בהישג יד. ניתן להשאיר אותו בתחתית, או להעביר אותו למעלה.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">לשים את סרגל הכלים בהישג יד. ניתן להשאיר אותו בתחתית, או להעביר אותו למעלה.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">אפשר להשאיר אותו למטה, או להזיז אותו למעלה.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">הפרטיות שלך</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">הפרטיות שלך</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">הנתונים שלך בשליטתך</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">עיצבנו את %s כדי להעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">עיצבנו את %s כדי להעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox מעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">קריאת הצהרת הפרטיות שלנו</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">מוכנים לגלות אינטרנט מדהים?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">התחלת גלישה</string>

View File

@ -289,11 +289,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">개인화된 홈페이지를 만나보세요. 최근 탭, 북마크 및 검색 결과가 여기에 표시됩니다.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">독립 인터넷에 오신 것을 환영합니다</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">독립 인터넷에 오신 것을 환영합니다</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">나만의 인터넷에 오신 것을 환영합니다</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">더 많은 색상. 더 나은 개인 정보 보호. 이익보다는 사람들에 대한 헌신.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">휴대전화에서 노트북으로 왔다가 다시 돌아가기</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">휴대전화에서 노트북으로 왔다가 다시 돌아가기</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">더 쉬워진 화면 전환</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">이제 홈페이지에서 다른 기기의 탭을 가져와서 중단한 부분부터 다시 시작하세요.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -482,6 +486,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">보기</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">배경 화면을 다운로드할 수 없습니다</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">다시 시도</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">배경 화면을 변경할 수 없습니다</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">더 알아보기</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox 홈페이지 로고를 눌러 배경 화면 변경</string>
@ -489,6 +501,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox 로고 - 배경 화면 변경, 버튼</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">클래식 %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">한정판</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">새로운 독립적인 목소리 모음. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">새로운 독립적인 목소리 모음.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">다채로운 색상 체험</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">나를 표현하는 배경 화면을 선택하세요.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">더 많은 배경 화면 살펴보기</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">부가 기능이 지원되지 않음</string>
@ -1267,20 +1294,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s에 오신걸 환영합니다!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s에 오신걸 환영합니다!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">더 나은 인터넷에 오신 것을 환영합니다</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">이익이 아닌 사람을 위해 만들어진 브라우저.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">기기 간에 Firefox 동기화</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">기기 간에 Firefox 동기화</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">중단한 부분부터 다시 시작하세요</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">이 기기의 %1$s에 북마크, 기록 및 비밀번호를 가져오세요.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">이 기기의 %1$s에 북마크, 기록 및 비밀번호를 가져오세요.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">원활한 화면 전환을 위해 여러 기기에서 탭과 비밀번호를 동기화합니다.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">가입하기</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">가입하기</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">로그인</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">동기화 켜짐</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">상시 개인 정보 보호</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">상시 개인 정보 보호</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">기본적으로 사생활을 보호합니다</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">전체 쿠키 보호 기능을 통해 추적기가 쿠키를 사용하여 사이트에서 사용자를 스토킹하는 것을 방지합니다.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">표준 (기본값)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1292,15 +1333,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">도구 모음 위치 선택</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">도구 모음을 쉽게 접근할 수 있는 곳에 놓으세요. 하단에 두거나 상단으로 옮기세요.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">도구 모음을 쉽게 접근할 수 있는 곳에 놓으세요. 하단에 두거나 상단으로 옮기세요.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">아래쪽에 두거나 위쪽으로 이동하세요.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">개인 정보 보호</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">개인 정보 보호</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">사용자가 자신의 데이터를 제어</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">우리는 %s가 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있게 만들었습니다.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">우리는 %s가 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있게 만들었습니다.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox를 사용하면 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있습니다.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">개인정보처리방침 읽기</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">놀라운 인터넷을 열 준비가 되셨습니까?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">탐색 시작</string>

View File

@ -466,6 +466,9 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">ເບິ່ງ</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">ປ່ຽນຮູບວໍເປເປີໂດຍການແຕະໃສ່ໂລໂກ້ຂອງໜ້າຫຼັກຂອງ Firefox</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on ນີ້ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບການຊັບພອດ</string>
@ -683,6 +686,9 @@
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">ຍ້າຍແຖບເກົ່າໄປເປັນແຖບທີບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">ແຖບທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ເບິ່ງເປັນເວລາສອງອາທິດຈະຖືກຍ້າຍໄປພາກສ່ວນທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">ລຶບ</string>
@ -805,6 +811,8 @@
<string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">ຊິງຄ໌ຈາກອຸປະກອນອື່ນ</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">ຈາກອຸປະກອນອື່ນ</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອເບິ່ງປະຫວັດການຊິງຄ໌ຈາກອຸປະກອນອື່ນຂອງທ່ານ.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_button" tools:ignore="UnusedResources">ເຂົ້າສູ່ລະບົບ</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
@ -1227,12 +1235,16 @@
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync ເປີດຢູ່</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວເປີດຕະຫຼອດ</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">ມາດຕະຖານ (ຄ່າພື້ນຖານ)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">ເຂັ້ມງວດ</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">ເລືອກການຈັດວາງແຖບເຄື່ອງມືຂອງທ່ານ</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1245,6 +1257,8 @@
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">ເລືອກຊຸດປັບແຕ່ງຂອງທ່ານ</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">ປະຫຍັດແບດເຕີລີ່ ແລະ ສາຍຕາຂອງທ່ານໂດຍເປີດນຳໃຊ້ໂຫມດມືດ.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">ອັດຕະໂນມັດ</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
@ -1343,6 +1357,8 @@
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">ຄຸກກີຂ້າມເວັບໄຊ</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">ຕົວຂຸດຫລຽນດິຈິຕໍລ</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">ລາຍນິ້ວມື</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -1535,6 +1551,8 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">ລຶບບັດ</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">ລຶບບັດ</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການລຶບບັດເຄດິດນີ້?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ລຶບ</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1599,12 +1617,19 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">ລຶບທີ່ຢູ່</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບທີ່ຢູ່ນີ້?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">ລຶບ</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">ຍົກເລີກ</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">ບັນທຶກທີ່ຢູ່</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">ລຶບທີ່ຢູ່</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">ເພີ່ມເຄື່ອງມືການຄົ້ນຫາ</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1656,6 +1681,14 @@
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. ສະລັບ <b>%1$s</b> ເປັນເປີດ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">ການເຊື່ອມຕໍ່ແມ່ນປອດໄພ</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ປອດໄພ</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">ລຶບລ້າງຄຸກກີ້ ແລະຂໍ້ມູນເວັບໄຊ</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">ບໍ່ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນໃນເວັບໄຊທ໌</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">ເພີ່ມທາງລັດ</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
@ -1672,6 +1705,10 @@
<string name="dialog_delete_positive">ລຶບ</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ຍົກເລີກ</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">ທາງເລືອກການເຂົ້າສູ່ລະບົບ</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">ບັນທຶກການປ່ຽນແປງໃນການເຂົ້າສູ່ລະບົບ.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">ແກ້ໄຂ</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
@ -1714,16 +1751,36 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">ໂອເຄ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">ທາງລັດ</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">ຊື່</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">ຊື່ທາງລັດ</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">ໂອເຄ</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">ຍົກເລີກ</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">ການຕັ້ງຄ່າ</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນ</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">ແທັບທີບໍ່ໄດ້ໃຊ້ງານ</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">ປິດແທັບທີບໍ່ໄດ້ໃຊ້ງານທັງໝົດ</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">ຂະຫຍາຍແຖບທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">ຫຍໍ້ແຖບທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວ</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ເປີດປິດອັດຕະໂນມັດ</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">ລົບ</string>
@ -1733,4 +1790,16 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">ປິດ</string>
</resources>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">ຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີມ</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນ</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">ເປີດໃຊ້ງານການສົ່ງຂໍ້ມູນທາງໄກເພື່ອສົ່ງຂໍ້ມູນ.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າ</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox ແນະນໍາ</string>
</resources>

View File

@ -285,11 +285,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Conheça sua tela inicial personalizada. Abas recentes, favoritos e resultados de pesquisa aparecem aqui.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Boas-vindas a uma internet independente</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas a uma internet independente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Boas-vindas a uma internet mais pessoal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mais cores. Melhor privacidade. Mesmo compromisso com pessoas acima de lucros.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Alterne entre celular e notebook</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Alterne entre celular e notebook</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Mudar de tela está mais fácil do que nunca</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Continue agora de onde parou, com abas de outros dispositivos na sua tela inicial.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -477,6 +481,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Não foi possível baixar o fundo de tela</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Tentar novamente</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Não foi possível mudar o fundo de tela</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Saiba mais</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Mudar o fundo de tela tocando no logotipo do Firefox na tela inicial</string>
@ -484,6 +496,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logotipo do Firefox - mudar fundo de tela, botão</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s clássico</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edição limitada</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">A nova coleção de vozes independentes. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">A nova coleção de vozes independentes.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Experimente um toque de cores</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Escolha um fundo de tela que combina com você.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Mais fundos de tela</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Extensão não suportada</string>
@ -1229,19 +1256,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Boas-vindas ao %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas ao %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Boas-vindas a uma internet melhor</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Um navegador feito para as pessoas, não para o lucro.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Continue de onde você parou</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronize abas e senhas entre dispositivos para mudar facilmente de uma tela para outra.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Criar uma conta</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Criar uma conta</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Entrar</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A sincronização está ativada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidade sempre ativa</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacidade sempre ativa</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Proteção de privacidade por padrão</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">O %1$s impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">O %1$s impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Apresentamos a proteção total contra cookies para impedir que rastreadores usem cookies para te perseguir de um site para outro.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normal (padrão)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1253,15 +1294,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Escolha a posição da barra de ferramentas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Facilite o alcance à barra de ferramentas. Mantenha embaixo, ou mova para cima.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Facilite o alcance à barra de ferramentas. Mantenha embaixo, ou mova para cima.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Mantenha na parte de baixo, ou mova para o alto.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Sua privacidade</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Sua privacidade</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Você controla seus dados</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Projetamos o %s para te dar controle sobre o que você compartilha online e o que você compartilha conosco.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Projetamos o %s para te dar controle sobre o que você compartilha online e o que você compartilha conosco.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">O Firefox te dá o controle sobre o que você compartilha online e o que compartilha conosco.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leia nosso aviso de privacidade</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Pronto para se abrir uma internet incrível?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Iniciar navegação</string>

View File

@ -285,12 +285,16 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zoznámte sa so svojou prispôsobenou domovskou stránkou. Tu sa zobrazia nedávne karty, záložky a výsledky vyhľadávania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Vitajte na nezávislom internete</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Vitajte na nezávislom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Vitajte na osobnejšom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Viac farieb. Lepšie súkromie. Rovnaký záväzok voči ľuďom nadradený ziskom.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Preskočte z telefónu na laptop a späť</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Preskočte z telefónu na laptop a späť</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Prepínanie obrazoviek je jednoduchšie ako kedykoľvek predtým</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Pokračujte tam, kde ste prestali, pomocou kariet z iných zariadení teraz na vašej domovskej stránke.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -481,6 +485,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Tapeta bola aktualizovaná!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Zobraziť</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo stiahnuť</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Skúsiť znova</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo zmeniť</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Tapetu domovskej stránky zmeniť ťuknutím na logo Firefoxu</string>
@ -488,6 +500,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefoxu - zmena tapety, tlačidlo</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasický %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limitovaná edícia</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nová kolekcia Nezávislé hlasy. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nová kolekcia Nezávislé hlasy.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Vyskúšajte nádych farieb</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Vyberte si tapetu, ktorá k vám hovorí.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Preskúmajte ďalšie tapety</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Doplnok nie je podporovaný</string>
@ -1235,19 +1262,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Víta vás %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Víta vás %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Vitajte na lepšom internete</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Prehliadač vytvorený pre ľudí, nie pre zisky.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Pokračujte tam, kde ste prestali</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do %1$su aj na toto zariadenie.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do %1$su aj na toto zariadenie.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronizujte karty a heslá medzi zariadeniami pre bezproblémové prepínanie obrazovky.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Prihlásiť sa</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Prihlásiť sa</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Prihlásiť sa</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizácia je zapnutá</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Vždy zabezpečené súkromie</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Vždy zabezpečené súkromie</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Ochrana súkromia v predvolenom nastavení</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Obsahuje úplnú ochranu súborov cookie, aby ste zabránili sledovačom používať súbory cookie, aby vás mohli sledovať na rôznych stránkach.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Štandardná (predvolená)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1259,15 +1300,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Vyberte umiestnenie panela s nástrojmi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Umiestnite panel s nástrojmi, aby ste naň ľahko dosiahli. Ponechajte ho na spodku alebo si ho presuňte hore.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Umiestnite panel s nástrojmi, aby ste naň ľahko dosiahli. Ponechajte ho na spodku alebo si ho presuňte hore.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Ponechajte ho dolu alebo ho presuňte nahor.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Vaše súkromie</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Vaše súkromie</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Svoje údaje máte pod kontrolou</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate na internete a čo zdieľate s nami.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate na internete a čo zdieľate s nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate online a čo zdieľate s nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Prečítajte si naše zásady ochrany súkromia</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Ste pripravení otvoriť úžasný internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Začať prehliadať</string>

View File

@ -16,6 +16,8 @@
<string name="search_hint">Szukej abo wkludź adresa</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Wkludź szukane słowa</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje ôtwarte karty.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -39,11 +41,9 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Niydowne zokłodki</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Niydowno spamiyntane zokłodki</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Pokoż wszyske</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Niydowne zokłodki</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Ôstatnio spamiyntane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Pokoż wszyske zokłodki</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
@ -79,6 +79,9 @@
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Zawrzij</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Trza dostympu do kamery. Idź doo sztalōnkōw Androidaa, tyknij &quot;dozwolyństwa&quot; i tyknij &quot;zgoda&quot;.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -125,10 +128,10 @@
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Pokoż knefel wszyskich niydownych kart</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Twoje wyszukowanie „%1$s”</string>
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term" tools:ignore="UnusedResources">Twoje wyszukowanie „%1$s”</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Strōny: %d</string>
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term_count_2" tools:ignore="UnusedResources">Strōny: %d</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Ôbocz wszyske synchrōnizowane karty</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
@ -238,8 +241,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pokazować dorady szukanio we prywatnych ôknach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bydzie przekazowoł bazowyj wyszukowarce wszysko, co wkludzosz we posku z adresōm.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Szukej na %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -250,25 +251,25 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Co je nowego w aplikacyji %1$s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Co je nowego w aplikacyji %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Teroz je snadnij zacznōńć nazod tam, kaj sie skōńczyło.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Teroz je snadnij zacznōńć nazod tam, kaj sie skōńczyło.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Spersōnalizowano dōmowo strōna aplikacyje %1$s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Spersōnalizowano dōmowo strōna aplikacyje %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Gibko dostōń do ôtwartych kart, zokłodek i historyje wyszukowanio.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Gibko dostōń do ôtwartych kart, zokłodek i historyje wyszukowanio.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Klarowne, zorganizowane karty</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Klarowne, zorganizowane karty</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Zrōb porzōndek skuli lepszego rozłożynio i autōmatycznego zawiyranio kart.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Zrōb porzōndek skuli lepszego rozłożynio i autōmatycznego zawiyranio kart.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Niydowne szukania</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Niydowne szukania</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Wrōć do niydownego szukanio z domowyj strōny i kart.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Wrōć do niydownego szukanio z domowyj strōny i kart.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Twoja spersōnalizowano dōmowo strōna Firefoksa pōmogo teroz snadnij wrōcić tam, kaj sie skōńczyło. Znojdź niydowne karty, zokłodki i wyniki szukanio.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Twoja spersōnalizowano dōmowo strōna Firefoksa pōmogo teroz snadnij wrōcić tam, kaj sie skōńczyło. Znojdź niydowne karty, zokłodki i wyniki szukanio.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -361,7 +362,7 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Przipasuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synchrōnizuj zokłodki, historyjo i inksze ze swojim kōntym Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Synchrōnizuj zokłodki, historyjo i inksze ze swojim kōntym Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Kōnto Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -448,10 +449,10 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokoż</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Tyknij logo dōmowyj strōny Firefoxa, coby zmiynić tapeta</string>
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Tyknij logo dōmowyj strōny Firefoxa, coby zmiynić tapeta</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo firefoxa - zmiyń tapeta, knefel</string>
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo firefoxa - zmiyń tapeta, knefel</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
@ -535,7 +536,7 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Załōncz synchronizacyjo</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Załōncz synchronizacyjo</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Wloguj sie, coby zaś sie połōnczyć</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -625,9 +626,9 @@
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Nec</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Grupy szukanio</string>
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups" tools:ignore="UnusedResources">Grupy szukanio</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Zbiyrej społym powiōnzane strōny </string>
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups_summary" tools:ignore="UnusedResources">Zbiyrej społym powiōnzane strōny </string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zawrzij karty</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -734,8 +735,6 @@
<string name="open_tabs_menu">Myni ôtwartych kart</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Spamiyntej karty do kolekcyje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Myni kart</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
@ -756,7 +755,7 @@
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (prywatny tryb)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Inksze karty</string>
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Inksze karty</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
@ -786,9 +785,9 @@
<string name="history_empty_message">Niy ma sam żodnyj historyje</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Synchrōnizowane z inkszych maszin</string>
<string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Synchrōnizowane z inkszych maszin</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Z inkszych maszin</string>
<string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Z inkszych maszin</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
@ -1075,8 +1074,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">Karty sōm zawarte</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Zokłodki sōm spamiyntane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Przidane do topowych strōn!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Przidane do skrōtōw!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1155,7 +1152,8 @@
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Skōńcz</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Bez to skasujōm sie wszyske dane przeglōndanio.</string>
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Bez to skasujōm sie wszyske dane przeglōndanio.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s skasuje ôbrane dane przeglōndanio.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1168,9 +1166,6 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Kasowanie danych przeglōndanio…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">To skasuje wszyske elymynta.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Pociep</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1178,53 +1173,23 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupa skasowano</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview to teroz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly kożdo noc je aktualizowany i mo nowe, eksperymyntalne funkcyje.
Może ale być mynij stabilny. Pobier nasza przeglōndarka beta, coby używać stabilniyjszyj wersyje.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Pobier Firefoxa Beta na Androida</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly sie przekludziōł</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacyjo niy bydzie już dostować bezpiecznych aktualizacyji. Przestōń jij używać i przełōncz sie na nowe Nightly.
\n\nCoby przeniyś swoje zokłodki, dane logowanio i historyjo do inkszyj aplikacyji, załōż kōnto Firefoxa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Przełōncz sie na nowe Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly sie przekludziōł</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacyjo niy bydzie już dostować bezpiecznych aktualizacyji. Pobier nowe Nightly i przestōń jij używać.
\n\nCoby przeniyś swoje zokłodki, dane logowanio i historyjo do inkszyj aplikacyji, załōż kōnto Firefoxa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Pobier nowe Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s wito!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s wito!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchrōnizuj Firefoxa miyndzy maszinami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchrōnizuj aplikacyjo %1$s miyndzy maszinami</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchrōnizuj Firefoxa miyndzy maszinami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przekludź zokłodki, historyjo i hasła do aplikacyje %1$s na tyj maszinie.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Przekludź zokłodki, historyjo i hasła do aplikacyje %1$s na tyj maszinie.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Zaregistruj sie</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Zaregistruj sie</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchrōnizacyjo je załōnczōno</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Zawdy z prywatnościōm</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Zawdy z prywatnościōm</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s autōmatycznie niy dowo fyrmōm śledzic cie po kryjōmu po necu.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s autōmatycznie niy dowo fyrmōm śledzic cie po kryjōmu po necu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowo (bazowe)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1236,13 +1201,13 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ôbier, kaj mo być posek z noczyniami</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Dej posek z noczyniami na spodku abo na wiyrchu, coby snadnie do niego dostować. </string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Dej posek z noczyniami na spodku abo na wiyrchu, coby snadnie do niego dostować. </string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Twoja prywatność</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Twoja prywatność</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poczytej ô naszych prawidłach prywatności</string>

View File

@ -15,6 +15,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Qidiring yoki manzilni kiriting</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Qidiriladigan soʻzni kiriting</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ochiq varaqlar shu yerda koʻrinadi.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -38,9 +40,14 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Oxirgi xatchoʻplar</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Yaqinda saqlangan</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Barcha saqlangan xatchoʻplarni koʻrsatish</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Olib tashlash</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s brauzerini Mozilla ishlab chiqqan.</string>