Import l10n. (#27787)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-11-10 01:38:09 +01:00 committed by GitHub
parent 3c9ba2bbaa
commit 786358c7dd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
18 changed files with 283 additions and 148 deletions

View File

@ -1987,4 +1987,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">разгарнуць</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">адкрыйце спасылку, каб даведацца больш аб гэтай калекцыі</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">прачытаць артыкул</string>
</resources>

View File

@ -260,7 +260,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">Preferenze di ricerca</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Ricercà sta volta :</string>
<string name="search_header_menu_item">Sta volta, ricercà cù :</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1975,4 +1975,4 @@
<string name="a11y_action_label_expand">allargà</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">apre u liame per sapene di più nantà sta cullezzione</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1949,6 +1949,8 @@
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Ανακαλύψτε περισσότερα</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Με την υποστήριξη του Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Με την υποστήριξη του %1$s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Μέρος της οικογένειας του Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1970,4 +1972,4 @@
<string name="a11y_action_label_expand">ανάπτυξη</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">άνοιγμα συνδέσμου για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συλλογή</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -15,6 +15,12 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Disable private browsing</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Search or enter address</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Search history</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Search bookmarks</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Search tabs</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Enter search terms</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
@ -251,6 +257,9 @@
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Search settings</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">This time search:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Whats new in %1$s</string>
@ -453,8 +462,12 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Recently visited</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Thought-provoking stories</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Articles powered by %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponsored stories</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
@ -633,6 +646,17 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Close</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Open %d tabs?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Open tabs</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Cancel</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d site</string>
@ -861,6 +885,10 @@
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Open in new tab</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Open in private tab</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Open all in new tabs</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Open all in private tabs</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Delete</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -1039,6 +1067,8 @@
<string name="share_button_content_description">Share</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Save as PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Unable to generate PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Send to device</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1893,7 +1923,9 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Discover more</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Powered by Pocket.</string>
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Powered by Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Powered by %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Part of the Firefox family. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1915,4 +1947,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">expand</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">open link to learn more about this collection</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">read the article</string>
</resources>

View File

@ -1949,4 +1949,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">expand</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">open link to learn more about this collection</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">read the article</string>
</resources>

View File

@ -1971,4 +1971,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">malfaldi</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">malfermi ligilon por havi pli da informo pri tiu ĉi kolekto</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">legi la artikolon</string>
</resources>

View File

@ -260,7 +260,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">Parametros de recerca</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Iste vice cercar:</string>
<string name="search_header_menu_item">Iste vice cercar per:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->

View File

@ -1953,4 +1953,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">жазық қылу</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">осы жинақ туралы көбірек білу үшін сілтемені ашыңыз</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">мақаланы оқу</string>
</resources>

View File

@ -1992,4 +1992,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">ຂະຫຍາຍອອກ</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">ເປີດລິ້ງເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຄໍເລັກຊັນນີ້</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">ອ່ານບົດຄວາມ</string>
</resources>

View File

@ -265,7 +265,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">Zoekinstellingen</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Deze keer zoeken in:</string>
<string name="search_header_menu_item">Deze keer zoeken met:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1971,4 +1971,4 @@
<string name="a11y_action_label_expand">uitvouwen</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">koppeling openen voor meer info over deze collectie</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -261,7 +261,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">Søkjeinnstillingar</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Søk denne gongen:</string>
<string name="search_header_menu_item">Søk denne gongen med:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1985,4 +1985,4 @@
<string name="a11y_action_label_expand">fald ut</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">opne lenka for å lære meir om denne samlinga</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1978,4 +1978,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">ਫੈਲਾਓ</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">ਇਹ ਭੰਡਾਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">ਲੇਖ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ</string>
</resources>

View File

@ -14,6 +14,12 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Çaktivizo shfletim privat</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Bëni kërkim ose jepni adresë</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Kërkoni në historik</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Kërkoni te faqerojtësit</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Kërkoni në skeda</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Jepni terma kërkimi</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
@ -39,8 +45,10 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Faqerojtës së fundi</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Faqerojtës së fundi</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Ruajtur së fundi</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Shfaqi krejt faqerojtësit e ruajtur</string>
@ -74,6 +82,9 @@
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Hidhe tej</string>
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Hidhe tej</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Lypset hyrje në kamera. Kaloni te rregullimet e Android-it, prekni Leje, dhe prekni Lejoje.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -118,18 +129,13 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Shfaq butonin për krejt skedat së fundi</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Kërkimi juaj për \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d sajte</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Shihni krejt skedat e njëkohësuara</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Pajisje e njëkohësuar</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Hiqe</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Hiqe</string>
@ -246,24 +252,31 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Çka të re në %1$s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Çka të re në %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Tani është më e lehtë tia rifilloni atje ku e latë.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tani është më e lehtë tia rifilloni atje ku e latë.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Faqe hyrëse e personalizuar %1$s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Faqe hyrëse e personalizuar %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Kaloni te skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik shfletimesh.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Kaloni te skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik shfletimesh.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Skeda të qëruara, të sistemuara</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skeda të qëruara, të sistemuara</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Spastroni rrëmujën e skedave, me skemë të përmirësuar dhe skeda me vetëmbyllje.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Spastroni rrëmujën e skedave, me skemë të përmirësuar dhe skeda me vetëmbyllje.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Kërkime së fundi</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Kërkime së fundi</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Rivizitoni kërkimet tuaja më të reja prej faqes tuaj hyrëse dhe skedash.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Rivizitoni kërkimet tuaja më të reja prej faqes tuaj hyrëse dhe skedash.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Faqja juaj hyrëse në Firefox, e personalizuar, tani e bën më të lehtë të riktheheni atje ku e latë. Gjeni skedat, faqerojtësit dhe përfundime kërkimi tuajat më të freskëta.</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Faqja juaj hyrëse në Firefox, e personalizuar, tani e bën më të lehtë të riktheheni atje ku e latë. Gjeni skedat, faqerojtësit dhe përfundime kërkimi tuajat më të freskëta.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Fillojani</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Hyni</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Mbylle</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -353,8 +366,6 @@
<string name="preferences_gestures">Gjeste</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Përshtateni</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Njëkohësoni faqerojtës, historik, etj me Llogarinë tuaj Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Llogari Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -421,7 +432,7 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Vizituar së fundi</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Sfonde</string>
@ -435,11 +446,17 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Sfondi u përditësua!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Shiheni</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Ndryshojeni sfondin duke prekur stemën e faqes hyrëse të Firefox-it</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Stemë Firefox-i - ndryshoni sfondin, buton</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Riprovoni</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Shtoni pakëz ngjyrë</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Zgjidhni një sfond që ju thotë diçka.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Eksploroni më tepër sfonde</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
@ -522,8 +539,8 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">E lejon Mozilla-n të instalojë dhe xhirojë studime</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Aktivizo Sync-un</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Njëkohësoni dhe ruani të dhënat tuaja</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Bëni hyrjen që të rilidhet</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -581,6 +598,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Mbylleni</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Anuloje</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d sajt</string>
@ -610,10 +630,6 @@
<string name="tab_view_list">Listë</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Rrjetë</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Grupe kërkimi</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Gruponi tok sajte të afërt</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Mbylli skedat</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -718,8 +734,6 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Ruaj skeda në koleksion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu skedash</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Fshije koleksionin</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -739,9 +753,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Mënyrë Private)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Skeda të tjera</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Jepni terma kërkimi</string>
@ -769,11 +780,6 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ska historik këtu</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string name="history_sign_in_button">Hyni</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string name="history_sign_in_create_account"><![CDATA[<u>Ose krijoni një llogari Firefox, që të fillojë njëkohësimi</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Shkarkimet u Hoqën</string>
@ -823,6 +829,10 @@
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Hape në skedë të re</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Hape në skedë private</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Hapi krejt në skeda të reja</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Hapi krejt në skeda private</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Fshije</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -1000,6 +1010,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Ndajeni me të tjerë</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Ruaje si PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Dërgojeni në pajisje</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1011,9 +1023,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">U kopjua në të papastër</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Që të njëkohësoni, bëni hyrjen </string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Që të njëkohësoni, bëni hyrjen </string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Për Njëkohësim, bëni hyrjen</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Njëkohësoni dhe ruani të dhëna</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Dërgoje te krejt pajisjet</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1140,8 +1154,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Dil</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Kjo do të fshijë krejt të dhënat tuaja të shfletimit.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Interval kohor për tu fshirë</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1177,19 +1189,23 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Mirë se vini te %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Mirë se vini te %s!</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Një shfletues i ndërtuar për njerëzit, jo për fitime.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Vazhdoni atje ku e latë</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Sillni faqerojtës, historik dhe fjalëkalime te %1$s në këtë pajisje.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Sillni faqerojtës, historik dhe fjalëkalime te %1$s në këtë pajisje.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Regjistrohuni</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Regjistrohuni</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Njëkohësimi është aktiv</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privatësi gjithnjë në punë</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privatësi gjithnjë në punë</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s i pengon vetvetiu shoqëritë tju ndjekin ju fshehtas nëpër internet.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s i pengon vetvetiu shoqëritë tju ndjekin ju fshehtas nëpër internet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standarde (parazgjedhje)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1201,12 +1217,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Zgjidhni vendosjen e panelit tuaj</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Vendoseni panelin diku ku e përdorni kollaj. Mbajeni në fund, ose kalojeni në krye.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Vendoseni panelin diku ku e përdorni kollaj. Mbajeni në fund, ose kalojeni në krye.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Privatësia juaj</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Privatësia juaj</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">E kemi hartuar %s për tju dhënë kontroll mbi çndani me të tjerë në internet dhe çndani me ne.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">E kemi hartuar %s për tju dhënë kontroll mbi çndani me të tjerë në internet dhe çndani me ne.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lexoni shënimin tonë mbi privatësinë</string>
@ -1831,7 +1847,7 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Zbuloni më tepër</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Bazuar në Pocket.</string>
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Bazuar në Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Pjesë e Familjes Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1845,4 +1861,7 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Kalo te rregullimet</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-i Sugjeron</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">lexoni artikullin</string>
</resources>

View File

@ -15,6 +15,12 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Онемогући приватно прегледање</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Претражи или унеси адресу</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Претражи историју</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Претражи обележиваче</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Претражи језичке</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Унеси појмове претраге</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
@ -129,12 +135,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Дугме за приказ свих недавних језичака</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term" tools:ignore="UnusedResources">Ваша претрага за \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term_count_2" tools:ignore="UnusedResources">%d сајтови</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Погледај све синхронизоване језичке</string>
@ -256,6 +256,9 @@
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Подешавања претраге</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Овај пут претражујте са:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Шта је ново у %1$s</string>
@ -281,13 +284,17 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Упознајте своју персонализовану почетну страницу. Овде се приказују недавни језичци, обележивачи и резултати претраге.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Добродошли у независни интернет</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Добродошли у независни интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Добродошли на више личан интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Више боја. Боља приватност. Иста посвећеност: људи пре профита.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Брзо се пребацујте између телефона и лаптопа</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Брзо се пребацујте између телефона и лаптопа</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Пребацивање између екрана је лакше него икада</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Сада на вашој почетној страници наставите где сте стали са језичцима са других уређаја.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -300,6 +307,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Ваши језичци се синхронизују! Наставите где сте стали на другом уређају.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Затвори</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Отвори нови %1$s језичак</string>
@ -390,8 +400,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Прилагоди</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Синхронизујте забелешке, историјат и још много тога са својим Firefox налогом</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Пријавите се да бисте синхронизовали своје језичке, обележиваче, лозинке и друго.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox налог</string>
@ -458,8 +466,12 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Недавно посећено</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Побуђујуће и поучне приче</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Чланке обезбеђује %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Спонзорисане приче</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
@ -474,11 +486,26 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Позадина је ажурирана!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Погледај</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Промени позадину додиром на лого почетне стране Firefox-а</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox лого - промени позадину, дугме</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Није могуће преузети позадину</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Покушај поново</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Није могуће променити позадину</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Сазнај више</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Класнични %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Ограничено издање</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Пробајте нове боје</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Изаберите позадину у свом стилу.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Истражите још позадина</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
@ -561,8 +588,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Омогућава Mozilla-и да инсталира и покреће студије</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Укључите Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Синхронизујте и сачувате своје податке</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -625,6 +650,17 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Затвори</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Отворити %d језичака?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Отварање толико језичака може да успори %s док се странице учитавају. Сигурни сте да желите да наставите?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Отвори језичке</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Откажи</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d сајт</string>
@ -654,10 +690,6 @@
<string name="tab_view_list">Листа</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Мрежа</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups" tools:ignore="UnusedResources">Претраживачке групе</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups_summary" tools:ignore="UnusedResources">Групиши сродне сајтове</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Затвори језичак</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -781,9 +813,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (приватни режим)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Други језичци</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Унеси појмове за претрагу</string>
@ -811,17 +840,6 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Овде нема историјата</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Синхронизовано са другог уређаја</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">Са других уређаја</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">Пријавите се да бисте видели историју синхронизовану са других уређаја.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_button" tools:ignore="UnusedResources">Пријавите се</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_create_account" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<u>или направите Firefox налог да почнете синхронизацију</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Преузимања уклоњена</string>
@ -872,6 +890,10 @@
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Отвори у новом језичку</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Отвори у приватном језичку</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Отворите све у новим језичцима</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Отворите све у приватним језичцима</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Обриши</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -1049,6 +1071,10 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Подели</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Сачувај као PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Није могуће направити PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Пошаљи на уређај</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1060,10 +1086,12 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Копирано у остави</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Синхронизација</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Синхронизација</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Пријави се на Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Синхронизуј и сачувај податке</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Пошаљи на све уређаје</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1187,9 +1215,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Изађи</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Ово ће обрисати све ваше податке прегледања.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Временски распон за брисање</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1225,21 +1250,35 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Добро дошли у апликацију %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Добро дошли у апликацију %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Добродошли на бољи интернет</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Прегледач за људе, а не за профит.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронизујте Firefox на више уређаја</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Синхронизујте Firefox на више уређаја</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Наставите тамо где сте стали</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Пренесите обележиваче, историју и лозинке у %1$s на овом уређају.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Пренесите обележиваче, историју и лозинке у %1$s на овом уређају.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Синхронизујте језичке и лозинке на свим уређајима за несметано пребацивање.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Пријави се</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Пријави се</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Пријави се</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync је укључен</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Увек укључена приватност</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Увек укључена приватност</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Подразумевана заштита приватности</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s аутоматски спречава компаније да вас тајно прате на мрежи.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s аутоматски спречава компаније да вас тајно прате на мрежи.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Свеобухватна заштита колачића спречава трагаче да вас прате по интернету путем колачића.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандардно (подразумевано)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1251,15 +1290,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изаберите положај алатнице</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">На дну или на врху екрана - поставите по жељи.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша приватност</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ваша приватност</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Имате контролу над својим подацима</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Дизајнирали смо %s тако да имате пуну контролу над оним што делите на мрежи и са нама.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Дизајнирали смо %s тако да имате пуну контролу над оним што делите на мрежи и са нама.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox вам даје контролу над оним што делите на мрежи и оним што делите са нама.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Прочитајте наше обавештење о приватности</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Спремни да откријете фантастичан интернет?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Започните прегледање</string>
@ -1894,7 +1941,9 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Откријте више</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Покреће Pocket.</string>
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Покреће Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Покреће %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Део Firefox породице. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1908,4 +1957,14 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Иди у подешавања</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox предлози</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">скупи</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">рашири</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">отворите везу да сазнате више о овој колекцији</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">прочитајте чланак</string>
</resources>

View File

@ -1975,4 +1975,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">expandera</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">öppna länken för att lära dig mer om denna samling</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">läs artikeln</string>
</resources>

View File

@ -14,6 +14,12 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">ค้นหาหรือป้อนที่อยู่</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">ค้นหาประวัติ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">ค้นหาที่คั่นหน้า</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">ค้นหาแท็บ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">ป้อนคำค้นหา</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
@ -128,13 +134,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">แสดงปุ่มแท็บล่าสุดทั้งหมด</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term" tools:ignore="UnusedResources">การค้นหา \&quot;%1$s\&quot; ของคุณ</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string moz:RemovedIn="105" name="recent_tabs_search_term_count_2" tools:ignore="UnusedResources">%d เว็บไซต์</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">ดูแท็บที่ซิงค์ทั้งหมด</string>
@ -303,6 +302,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">กำลังซิงค์แท็บของคุณ! เรียกดูต่อจากที่คุณค้างไว้บนอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">ปิด</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">เปิดแท็บ %1$s ใหม่</string>
@ -459,8 +461,10 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">เยี่ยมชมล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">เรื่องราวที่จุดประกายความคิด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
@ -485,11 +489,6 @@
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">ไม่สามารถเปลี่ยนรูปพื้นหลัง</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">เปลี่ยนวอลเปเปอร์โดยแตะโลโก้หน้าแรกของ Firefox</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">โลโก้ Firefox - เปลี่ยนวอลเปเปอร์, ปุ่ม</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">คลาสสิค %s</string>
@ -642,6 +641,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">ปิด</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">แท็บที่เปิด</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">ยกเลิก</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d เว็บไซต์</string>
@ -671,10 +675,6 @@
<string name="tab_view_list">รายการ</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">เส้นตาราง</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups" tools:ignore="UnusedResources">ค้นหากลุ่ม</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string moz:RemovedIn="105" name="tab_view_search_term_tab_groups_summary" tools:ignore="UnusedResources">จัดกลุ่มเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้องกัน</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">ปิดแท็บ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -827,19 +827,6 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">ไม่มีประวัติที่นี่</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string moz:removedIn="105" name="history_synced_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">ซิงค์จากอุปกรณ์อื่น</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string moz:removedIn="105" name="history_from_other_devices" tools:ignore="UnusedResources">จากอุปกรณ์อื่นๆ</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">ลงชื่อเข้าเพื่อดูประวัติที่ซิงค์จากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_button" tools:ignore="UnusedResources">ลงชื่อเข้า</string>
<!-- The synced history sign in dialog create a new account link -->
<string moz:removedIn="105" name="history_sign_in_create_account" tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<u>หรือสร้างบัญชี Firefox เพื่อเริ่มซิงค์</u>]]></string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">การดาวน์โหลดถูกลบ</string>
@ -889,6 +876,10 @@
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">เปิดในแท็บใหม่</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">เปิดในแท็บส่วนตัว</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">เปิดทั้งหมดในแท็บใหม่</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">เปิดทั้งหมดในแท็บส่วนตัว</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">ลบ</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -1065,6 +1056,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">แบ่งปัน</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">บันทึกเป็น PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">ส่งไปยังอุปกรณ์</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1076,9 +1069,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อซิงค์</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">ลงชื่อเข้าไปยัง Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">ซิงค์และบันทึกข้อมูล</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1917,7 +1912,7 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">ค้นพบสิ่งอื่น</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">ขับเคลื่อนโดย Pocket</string>
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">ขับเคลื่อนโดย Pocket</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">ส่วนหนึ่งของตระกูล Firefox %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1931,4 +1926,12 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">ไปยังการตั้งค่า</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">ยุบ</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">ขยาย</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">อ่านบทความ</string>
</resources>

View File

@ -260,7 +260,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">Налаштування пошуку</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Шукати:</string>
<string name="search_header_menu_item">Шукати за допомогою:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1973,4 +1973,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">розгорнути</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">відкрийте посилання, щоб дізнатися більше про цю збірку</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">читати статтю</string>
</resources>

View File

@ -262,7 +262,7 @@
<string name="search_settings_menu_item">搜尋設定</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">這次搜尋:</string>
<string name="search_header_menu_item">這次搜尋使用:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1992,4 +1992,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">展開</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">開啟鏈結,了解此收藏集的更多資訊</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">閱讀此文章</string>
</resources>