Import l10n. (#27083)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-09-21 02:34:02 +02:00 committed by GitHub
parent ace7b1e35c
commit 74cb0679e2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
24 changed files with 1137 additions and 239 deletions

View File

@ -281,11 +281,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Dymach gwefan cartref personol. Bydd tabiau diweddar, nodau tudalen, a chanlyniadau chwilio yn ymddangos yma.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Croeso i ryngrwyd annibynnol</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Croeso i ryngrwyd annibynnol</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Croeso i rhyngrwyd mwy personol</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Rhagor o liwiau. Gwell preifatrwydd. Yr un ymrwymiad i bobl ac nid elw.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Ewch or ffôn ir gliniadur ac yn ôl</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ewch or ffôn ir gliniadur ac yn ôl</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Mae newid sgriniau yn haws nag erioed</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ewch ymlaen or lle roeddech chi nawr gyda thabiau o ddyfeisiau eraill ar eich tudalen cartref.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -472,6 +476,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Papur wal wedii ddiweddaru!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Golwg</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Methu llwytho papur wal i lawr</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Ceisiwch eto</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Methu newid papur wal</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Dysgu rhagor</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Newidiwch y papur wal trwy dapio logo tudalen hafan Firefox</string>
@ -479,6 +491,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox - newid y papur wal, pwysor botwm</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s clasurol</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Fersiwn Cyfyngedig</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Casgliad newydd Lleisiau Annibynnol. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Casgliad newydd Lleisiau Annibynnol.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Ychwanegwch bach o liw</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Dewiswch bapur wal syn siarad â chi.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Rhagor o bapurau wal</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Nid ywr ychwanegyn yn cael ei gefnogi</string>
@ -1221,20 +1248,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Croeso i %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Croeso i %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Croeso i rhyngrwyd gwell</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Porwr a adeiladwyd ar gyfer pobl, nid elw.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Cydweddu Firefox rhwng dyfeisiau</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Cydweddu Firefox rhwng dyfeisiau</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Parhau lle roeddech or blaen</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Dewch â nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau i %1$s ar y ddyfais hon.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Dewch â nodau tudalen, hanes, a chyfrineiriau i %1$s ar y ddyfais hon.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Cydweddu tabiau a chyfrineiriau ar draws dyfeisiau ar gyfer newid sgriniau di-dor.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Ymuno</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Ymuno</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Mewngofnodi</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Mae Sync ymlaen</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Preifatrwydd parhaus</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Preifatrwydd parhaus</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Diogelu preifatrwydd drwy ragosodiad</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">Mae %1$s yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">Mae %1$s yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Yn cynnwys Diogelwch Cwcis Llwyr i atal tracwyr rhag defnyddio cwcis ich stelcian ar draws gwefannau.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Safonol (rhagosodedig)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1246,16 +1287,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Dewiswch leoliad eich bar offer</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Rhowch y bar offer o fewn cyrraedd hawdd. Cadwch ef ar y gwaelod, neu ei symud ir brig.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Rhowch y bar offer o fewn cyrraedd hawdd. Cadwch ef ar y gwaelod, neu ei symud ir brig.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Ei gadw ar y gwaelod, neu ei symud ir brig.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Eich preifatrwydd</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Eich preifatrwydd</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Chi syn rheoli eich data</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Rydym wedi cynllunio %s i roi rheolaeth i chi dros yr hyn rydych chin ei rannu ar-lein ar hyn rydych chin ei rannu gyda ni.
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Rydym wedi cynllunio %s i roi rheolaeth i chi dros yr hyn rydych chin ei rannu ar-lein ar hyn rydych chin ei rannu gyda ni.
    </string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Mae Firefox yn rhoi rheolaeth i chi dros yr hyn rydych chin ei rannu ar-lein ar hyn rydych chin ei rannu gyda ni.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Darllenwch ein hysbysiad preifatrwydd</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Yn barod i agor rhyngrwyd rhyfeddol?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Cychwyn pori</string>

View File

@ -486,6 +486,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Προβολή</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Δεν ήταν δυνατή η λήψη ταπετσαρίας</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Δοκιμή ξανά</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ταπετσαρίας</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Μάθετε περισσότερα</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Αλλαγή ταπετσαρίας από το λογότυπο του Firefox στην αρχική σελίδα</string>
@ -493,6 +501,22 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Λογότυπο Firefox - κουμπί αλλαγής ταπετσαρίας</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Κλασικό %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Περιορισμένη έκδοση</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Η νέα συλλογή «Ανεξάρτητες φωνές». %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Η νέα συλλογή «Ανεξάρτητες φωνές».</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Δοκιμάστε μια πινελιά χρώματος</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Επιλέξτε μια ταπετσαρία ιδανική για εσάς.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Εξερευνήστε περισσότερες ταπετσαρίες</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Το πρόσθετο δεν υποστηρίζεται</string>
@ -1242,8 +1266,12 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Καλώς ήρθατε σε ένα καλύτερο διαδίκτυο</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Συνεχίστε από εκεί που σταματήσατε</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1255,6 +1283,8 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Μόνιμη προστασία απορρήτου</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Προστασία απορρήτου από προεπιλογή</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s εμποδίζει την καταγραφή της διαδικτυακής δραστηριότητάς σας από εταιρείες.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1271,9 +1301,13 @@
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Τοποθετήστε τη γραμμή εργαλείων σε κοντινή απόσταση. Κρατήστε την στο κάτω μέρος ή μετακινήστε την στο πάνω μέρος.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Το απόρρητό σας</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Εσείς ελέγχετε τα δεδομένα σας</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Έχουμε σχεδιάσει το %s έτσι, ώστε να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Το Firefox σάς επιτρέπει να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Διαβάστε τη σημείωση απορρήτου μας</string>

View File

@ -280,11 +280,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Meet your personalised homepage. Recent tabs, bookmarks, and search results will appear here.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Welcome to an independent internet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Welcome to an independent internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Welcome to a more personal internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">More colours. Better privacy. Same commitment to people over profits.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Hop from phone to laptop and back</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Hop from phone to laptop and back</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Switching screens is easier than ever</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Pick up where you left off with tabs from other devices now on your homepage.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -471,6 +475,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Wallpaper updated!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">View</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Couldnt download wallpaper</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Try again</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Couldnt change wallpaper</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Learn more</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Change wallpaper by tapping Firefox homepage logo</string>
@ -478,6 +490,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox logo - change the wallpaper, button</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Classic %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limited Edition</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">The new Independent Voices collection. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">The new Independent Voices collection.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Try a splash of colour</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Choose a wallpaper that speaks to you.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Explore more wallpapers</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on is not supported</string>
@ -1218,19 +1245,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welcome to %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Welcome to %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Welcome to a better internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">A browser built for people, not profits.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronise Firefox between devices</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronise Firefox between devices</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Pick up where you left off</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Bring bookmarks, history, and passwords to %1$s on this device.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronise tabs and passwords across devices for seamless screen-switching.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Sign up</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Sign up</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Sign in</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync is on</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Always-on privacy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Always-on privacy</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Privacy protection by default</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automatically stops companies from secretly following you around the web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Featuring Total Cookie Protection to stop trackers from using cookies to stalk you across sites.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (default)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1242,15 +1283,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Pick your toolbar placement</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Put the toolbar within easy reach. Keep it on the bottom, or move it to the top.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Put the toolbar within easy reach. Keep it on the bottom, or move it to the top.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Keep it on the bottom, or move it to the top.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Your privacy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Your privacy</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">You control your data</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Weve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Weve designed %s to give you control over what you share online and what you share with us.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox gives you control over what you share online and what you share with us.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Read our privacy notice</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Ready to open up an amazing internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Start browsing</string>

View File

@ -287,12 +287,16 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Conocé tu página de inicio personalizada. Las pestañas recientes, los marcadores y los resultados de búsqueda aparecerán aquí.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Bienvenido a una Internet independiente</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Bienvenido a una Internet independiente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Bienvenido a una Internet más personal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Más colores. Mejor privacidad. Mismo compromiso con las personas por encima de los beneficios.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Cambiá de teléfono a computadora y viceversa</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Cambiá de teléfono a computadora y viceversa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Cambiar de pantallas es más fácil que nunca</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Continuá donde lo dejaste con las pestañas de otros dispositivos ahora en tu página de inicio.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -479,6 +483,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">¡Se actualizó el fondo de pantalla!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">No se pudo descargar el fondo de pantalla</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Intentar nuevamente</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">No se pudo cambiar el fondo de pantalla</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Conocer más</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Cambiar el fondo de pantalla tocando el logotipo de la página de inicio de Firefox</string>
@ -486,6 +498,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logotipo de Firefox - cambiar el fondo de pantalla, botón</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s clásico</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edición limitada</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">La nueva colección Voces Independientes. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">La nueva colección Voces Independientes.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probá un toque de color</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Elegí un fondo de pantalla que te represente.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Explorar más fondos de pantalla</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">El complemento no es compatible</string>
@ -1247,19 +1274,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Bienvenido a %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">¡Bienvenido a %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Bienvenido a una Internet mejor</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Un navegador hecho para la gente, no por el dinero.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Continuá desde donde dejaste</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Traer marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronizá pestañas y contraseñas entre dispositivos para cambiar de pantalla sin problemas.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrate</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrate</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Iniciar sesión</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización está activada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacidad siempre activada</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Protección de privacidad de manera predetermina</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impide automáticamente que las compañías te sigan en secreto por la web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s impide automáticamente que las compañías te sigan en secreto por la web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Incluye Total Cookie Protection para evitar que los rastreadores usen cookies para espiarte entre sitios.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1271,16 +1312,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Elegí la ubicación de la barra de herramientas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Poné la barra de herramientas a tu alcance. Mantenela abajo, o movela hacia arriba.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Poné la barra de herramientas a tu alcance. Mantenela abajo, o movela hacia arriba.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Mantenela en la parte inferior o movela a la parte superior.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tu privacidad</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tu privacidad</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Controlás tus datos</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Diseñamos %s para que puedas controlar lo que compartís en línea y lo que compartís con nosotros.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Diseñamos %s para que puedas controlar lo que compartís en línea y lo que compartís con nosotros.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox te da el control sobre lo que compartís en línea y lo que compartís con nosotros.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leé nuestra política de privacidad</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">¿Listo para abrir una Internet increíble?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Empezar a navegar</string>

View File

@ -282,11 +282,11 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Conoce tu página de inicio personalizada. Las pestañas recientes, marcadores y resultados de búsqueda aparecerán aquí.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Te damos la bienvenida a un internet independiente</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Te damos la bienvenida a un internet independiente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Más colores. Mejor privacidad. Mismo compromiso con las personas por encima de los beneficios.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Cambia del teléfono a la computadora y viceversa</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Cambia del teléfono a la computadora y viceversa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Continuar donde lo dejaste con pestañas de otros dispositivos ahora en tu página de inicio.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -476,6 +476,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">No se pudo descargar el fondo de pantalla</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Reintentar</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">No se pudo cambiar el fondo de pantalla</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Saber más</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Cambia el fondo de pantalla tocando el logotipo de la página de inicio de Firefox</string>
@ -483,6 +491,11 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logotipo de Firefox - cambiar el fondo de pantalla, botón</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edición limitada</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Explorar más fondos de pantalla</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Complemento no compatible</string>
@ -1224,19 +1237,25 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Continúa donde lo dejaste</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Lleva marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Lleva marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincroniza pestañas y contraseñas entre dispositivos para cambiar de pantalla sin problemas.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrarse</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrarse</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Iniciar sesión</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync está activado</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacidad siempre activada</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene compañías que secretamente te siguen en la web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automáticamente detiene compañías que secretamente te siguen en la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estándar (predeterminado)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1249,13 +1268,17 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Escoge la posición de la barra de herramientas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Coloca la barra de herramientas al alcance de la mano. Mantenla en la parte inferior o muévela hacia arriba.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Coloca la barra de herramientas al alcance de la mano. Mantenla en la parte inferior o muévela hacia arriba.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tu privacidad</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tu privacidad</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Tu controlas tus datos</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Hemos diseñado %s para darte el control sobre lo que compartes en línea y lo que compartes con nosotros.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Hemos diseñado %s para darte el control sobre lo que compartes en línea y lo que compartes con nosotros.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox te da control sobre lo que compartes en línea y lo que compartes con nosotros.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leer nuestro aviso de privacidad</string>

View File

@ -287,11 +287,11 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Tutustu henkilökohtaiseen kotisivuusi. Viimeisimmät välilehdet, kirjanmerkit ja hakutulokset näkyvät tässä.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Tervetuloa itsenäiseen internetiin</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Tervetuloa itsenäiseen internetiin</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Lisää värejä. Parempi yksityisyys. Ihmisiin sitoutumisen priorisointi liikevoittojen edelle.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Hyppää puhelimelta kannettavalle tietokoneelle ja takaisin</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Hyppää puhelimelta kannettavalle tietokoneelle ja takaisin</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Jatka siitä, mihin jäit muiden laitteidesi välilehdillä.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -481,6 +481,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Näytä</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Taustakuvan lataaminen epäonnistui</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Yritä uudelleen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Taustakuvaa ei voitu vaihtaa</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Vaihda taustakuvaa napauttamalla Firefoxin etusivun logoa</string>
@ -488,6 +496,9 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-logo - vaihda taustakuva, painike</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Tutustu muihin taustakuviin</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Lisäosa ei ole tuettu</string>
@ -1244,19 +1255,23 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Tervetuloa %siin!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Tervetuloa %siin!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi Firefox laitteidesi välillä</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat %1$siin tässä laitteessa.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tuo kirjanmerkit, historia ja salasanat %1$siin tässä laitteessa.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Rekisteröidy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Rekisteröidy</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Kirjaudu sisään</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync on käytössä</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Yksityisyys aina päällä</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Yksityisyys aina päällä</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Yksityisyyden suoja oletuksena</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s estää automaattisesti yrityksiä seuraamasta sinua salaa ympäri verkkoa.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Tavallinen (oletus)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1268,12 +1283,14 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Valitse työkalupalkin sijoitus</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Sijoita työkalupalkki helposti ulottuville. Pidä se alhaalla tai siirrä se ylös.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Sijoita työkalupalkki helposti ulottuville. Pidä se alhaalla tai siirrä se ylös.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Pidä se alhaalla tai siirrä se ylös.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Yksityisyytesi</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Yksityisyytesi</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Olemme suunnitelleet %sin siten, että voit hallita mitä jaat verkossa ja mitä jaat kanssamme.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Olemme suunnitelleet %sin siten, että voit hallita mitä jaat verkossa ja mitä jaat kanssamme.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lue yksityisyyskäytäntömme</string>

View File

@ -284,11 +284,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Kom yn de kunde mei jo personalisearre startside. Resinte ljepblêden, blêdwizers en sykresultaten wurde hjir werjûn.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Wolkom by in ûnôfhinklik ynternet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Wolkom by in ûnôfhinklik ynternet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Wolkom by in mear persoanlike ynternet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mear kleuren. Bettere privacy. Deselde ynset foar minsken boppe winst.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Ljep fan telefoan nei laptop en tebek</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ljep fan telefoan nei laptop en tebek</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Fan skermen wikselje is makliker as ea</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Gean fan jo startside ôf fierder wêrt jo stoppe binne mei ljepblêden fan oare apparaten.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -475,6 +479,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Eftergrûn bywurke!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Werjaan</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Kin eftergrûn net downloade</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Opnij probearje</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Kin eftergrûn net wizigje</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Mear ynfo</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Wizigje jo eftergrûn troch op it Firefox-startsidelogo te tikken</string>
@ -482,6 +494,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-logo de eftergrûn, de knop wizigje</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassike %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Beheinde edysje</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">De nije kolleksje Independent Voices. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">De nije kolleksje Independent Voices.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probearje in bytsje kleur</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Kies in eftergrûn dyt jo oansprekt.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Mear eftergrûnen ferkenne</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on wurdt net stipe</string>
@ -1221,19 +1248,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Wolkom by %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Wolkom by %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Wolkom by in better ynternet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">In browser dyt boud is foar minsken, net foar winst.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Syngronisearje Firefox tusken apparaten</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Gean troch wêrt jo bleaun wiene</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Bring blêdwizers, skiednis en wachtwurden nei %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Syngronisearje ljepblêden en wachtwurden op ferskate apparaten foar maklik wikseljen tusken skermen.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrearje</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrearje</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Oanmelde</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Syngronisaasje is ynskeakele</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy dyt altyd oan stiet</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacy dyt altyd oan stiet</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Standert privacybeskerming</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s soarget der automatysk foar dat bedriuwen jo net stikem folgje op ynternet.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Mei Totale cookiebeskerming om foar te kommen dat trackers cookies brûke om jo stikem op it ynternet te folgjen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standert (standert)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1245,17 +1286,25 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Kies jo arkbalkepleatsing</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pleats de arkbalke binnen hânberik. Hâld him ûnderoan of ferpleats him nei boppe.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pleats de arkbalke binnen hânberik. Hâld him ûnderoan of ferpleats him nei boppe.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Hâld him ûnderoan, of ferpleats him nei boppe.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Jo privacy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Jo privacy</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Jo beheare jo gegevens</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Wy hawwe %s ûntwurpen om jo kontrôle te jaan oer wat jo online diele en wat jo mei ús diele.
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Wy hawwe %s ûntwurpen om jo kontrôle te jaan oer wat jo online diele en wat jo mei ús diele.
</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox jout jo kontrôle oer wat jo online diele en wat jo mei ús diele.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lês ús privacyferklearring</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Klear om in geweldich ynternet te iepenjen?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Begjinne mei sneupen</string>

View File

@ -281,9 +281,9 @@
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nde kuatiarogue ñepyrũgua mboavapyre Firefox pegua nombohasyive eñepyrũjeývo eheja haguégui. Ejuhu ne rendayke, techaukaha ha ehekaramovéva.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Eg̃uahẽporãite ñanduti ijeheguívape</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Eg̃uahẽporãite ñanduti ijeheguívape</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Eva pumbyrýgui mohendahápe ha ambueháicha</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Eva pumbyrýgui mohendahápe ha ambueháicha</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Eñepyrũ</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
@ -466,6 +466,12 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Hecha</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Ehaãjey</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Noñemoambuekuaái mbaerechaha rugua</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Kuaave</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Emoambue mbaerechaha rugua opokóvo Firefox kuatiarogue ñepyrũ raãngai</string>
@ -473,6 +479,13 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox raãngai - emoambue mbaerechaha rugua, votõ</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Jepokuaa %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Ñemoheñói saíva</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Eipurukuaa say saimi</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Pe moĩmbaha ndojokupytýi</string>
@ -1236,19 +1249,25 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Eg̃uahẽporãite %s-pe!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">¡Eg̃uahẽporãite %s-pe!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Embojuehe Firefox mbaeoka paũme</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Embojuehe Firefox mbaeoka paũme</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Egueru techaukaha, tembiasakue ha ñeẽñemi %1$s-pe ko mbaeokápe.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Egueru techaukaha, tembiasakue ha ñeẽñemi %1$s-pe ko mbaeokápe.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Eñemboheraguapy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Eñemboheraguapy</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Eñepyrũ tembiapo</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync oñemyandýma</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Tekoñemi hendymeme</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Tekoñemi hendymeme</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Omoã ñemigua ijeheguiete</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s ojoko ijehegui umi atyguasúpe ani ohapykueho ñanduti rupive kañyhápe.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s ojoko ijehegui umi atyguasúpe ani ohapykueho ñanduti rupive kañyhápe.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Ñemoãmbaite kookie rovake omboyke tapykuehohápe oipurúvo kookie nde rapykueho hag̃ua ñandutípe.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Ypyguaite (ijypygua)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1260,13 +1279,15 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Eiporavo tembipuru renda oĩha</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Emoĩ tembipuru renda nde ykére. Eguereko yvy gotyo, térã emongue yvate gotyo.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Emoĩ tembipuru renda nde ykére. Eguereko yvy gotyo, térã emongue yvate gotyo.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ne ñemigua</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ne ñemigua</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ehechameme ne mbaekuaarã</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Rojapo %s eñangareko hag̃ua emoherakuãva ñandutípe rehe ha emoherakuãva orendive avei.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Rojapo %s eñangareko hag̃ua emoherakuãva ñandutípe rehe ha emoherakuãva orendive avei.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Emoñeẽ ore marandui ñemigua</string>

View File

@ -285,11 +285,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Ismerje meg személyre szabott kezdőlapját. Itt jelennek meg a legutóbbi lapok, könyvjelzők és keresési találatok.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Üdvözöljük egy független interneten</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Üdvözöljük egy független interneten</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Üdvözöljük egy személyesebb interneten</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Több szín. Jobb adatvédelem. Ugyanaz az elkötelezettség: az emberek a profit előtt.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Váltson át a telefonról a laptopra és vissza</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Váltson át a telefonról a laptopra és vissza</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">A képernyők közötti váltás egyszerűbb, mint valaha</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Folytassa onnan, ahol abbahagyta, és most már a kezdőlapján megjelennek a többi eszközről származó lapjai is.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -477,6 +481,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Nézet</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Nem sikerült letölteni a háttérképet</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Próbálja újra</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Nem sikerült megváltoztatni a háttérképet</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">További tudnivalók</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">A háttérkép módosításához koppintson a Firefox kezdőlap logójára</string>
@ -484,6 +496,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox logó háttérkép megváltoztatása, gomb</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasszikus %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Korlátozott kiadás</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Az új Független hangok gyűjtemény. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Az új Független hangok gyűjtemény.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Próbáljon ki egy kis színt</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Válasszon olyan háttérképet, amely Önhöz szól.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Fedezzen fel további háttérképeket</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">A kiegészítő nem támogatott</string>
@ -1235,19 +1262,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Üdvözli a %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Üdvözli a %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Üdvözöljük egy jobb interneten</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Egy böngésző az emberekért, nem a haszonért.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">A Firefox szinkronizálása az eszközök közt</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Folytassa ott, ahol abbahagyta</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a %1$shoz ezen az eszközön.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Adjon hozzá könyvjelzőket, előzményeket és jelszavakat a %1$shoz ezen az eszközön.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Szinkronizálja a lapokat és a jelszavakat az eszközök között a zökkenőmentes képernyőváltás érdekében.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Regisztráció</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Regisztráció</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Bejelentkezés</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A Sync be van kapcsolva</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Mindig bekapcsolt adatvédelem</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Mindig bekapcsolt adatvédelem</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Adatvédelem alapértelmezetten</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">A %1$s automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">A %1$s automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Bemutatkozik a Teljes sütivédelem, amely megakadályozza, hogy a nyomkövetők arra használhassák a sütiket, hogy kövessék a webhelyek között.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Normál (alapértelmezett)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1259,16 +1300,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Válassza ki az eszköztár elhelyezését</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Helyezze az eszköztárat könnyen elérhető helyre. Tartsa az alján, vagy mozgassa a tetejére.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Helyezze az eszköztárat könnyen elérhető helyre. Tartsa az alján, vagy mozgassa a tetejére.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Tartsa továbbra is lent, vagy vigye a tetejére.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Adatvédelem</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Adatvédelem</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ön irányítja az adatait</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Úgy terveztük a %s böngészőt, hogy irányítást adjunk afelett, hogy mit oszt meg online, és mit oszt meg velünk.
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Úgy terveztük a %s böngészőt, hogy irányítást adjunk afelett, hogy mit oszt meg online, és mit oszt meg velünk.
</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">A Firefox irányítást ad afelett, hogy mit oszt meg online, és mit oszt meg velünk.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Olvassa el az adatvédelmi nyilatkozatunkat</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Készen áll, hogy egy csodálatos internetet nyisson ki?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Böngészés megkezdése</string>

View File

@ -281,11 +281,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Դիտեք ձեր անհատականացված գլխավոր էջը: Վերջին ներդիրները, էջանիշները և որոնման արդյունքները կհայտնվեն այստեղ:</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Բարի գալուստ անկախ համացանց</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Բարի գալուստ անկախ համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Բարի գալուստ ավելի անձնական համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Ավելի շատ գույներ: Ավելի լավ գաղտնիություն: Նույն հանձնառությունը մարդկանց նկատմամբ շահույթի նկատմամբ:</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Անցեք հեռախոսից նոութբուք և հետ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Անցեք հեռախոսից նոութբուք և հետ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Էկրանների փոխարկումն ավելի հեշտ է, քան երբևէ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Շարունակեք այնտեղ, որտեղ դադարեցիք, այլ սարքերի ներդիրներով՝ այժմ ձեր գլխավոր էջում:</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -471,6 +475,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Պաստառն արդիացվեց:</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Տեսք</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Չհաջողվեց ներբեռնել պաստառը</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Կրկին փորձեք</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Չհաջողվեց փոխել պաստառը</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Փոխեք պաստառը՝ կտտացնելով Firefox-ի գլխավոր էջի պատկերանշանին</string>
@ -478,6 +490,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox լոգոն` փոխել պաստառը, կոճակը</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Դասական %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Սահմանափակ թողարկում</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Անկախ ձայների նոր հավաքածուն։ %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Անկախ ձայների նոր հավաքածու։</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Փորձեք գույն շաղ տալ</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Ընտրեք պաստառ, որը խոսում է ձեզ հետ:</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Ուսումնասիրեք ավելի շատ պաստառներ</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Հավելումը չի աջակցվում</string>
@ -1222,20 +1249,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Բարի գալուստ %s:</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Բարի գալուստ %s:</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Բարի գալուստ ավելի լավ համացանց</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Զննարկիչ, որը ստեղծված է մարդկանց համար, ոչ առևտրային:</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Համաժամեցնել Firefox-ը</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամեցնել Firefox-ը</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Շարունակեք այնտեղից, որտեղ որ կանգնել էիք:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Այս սարքում բերեք էջանիշները, պատմությունը և գաղտնաբառերը %1$s-ում:</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Այս սարքում բերեք էջանիշները, պատմությունը և գաղտնաբառերը %1$s-ում:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Համաժամացրեք ներդիրներն ու գաղտնաբառերը սարքերի միջև՝ էկրանն անխափան փոխելու համար:</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Գրանցվել</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Գրանցվել</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Մուտք գործել</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Համաժամեցումը միացված է</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Միշտ գաղտնիություն</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Միշտ գաղտնիություն</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Գաղտնիության պաշտպանություն սկզբնադիր</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s-ը ինքնաշխատ կանգնեցնում է ընկերություններին՝ Ձեզ առցանց հետևելուց:</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s-ը ինքնաշխատ կանգնեցնում է ընկերություններին՝ Ձեզ առցանց հետևելուց:</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Հատկանշվում է Total Cookie Protection-ը, որը թույլ չի տալիս հետագծողներին օգտագործել թխուկներ՝ կայքերում ձեզ հետապնդելու համար:</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Ստանդարտ (սկզբնադիր)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1247,16 +1288,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ընտրեք գործիքագոտու տեղը</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Գործիքագոտին դրեք հեշտ հասանելի տեղ: Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք վերև:</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Գործիքագոտին դրեք հեշտ հասանելի տեղ: Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք վերև:</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք այն վերև:</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ձեր գաղտնիությունը</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ձեր գաղտնիությունը</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Դուք վերահսկում եք ձեր տվյալները</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի դուք կառավարեք այն, ինչ համօգտագործում եք առցանց և թե ինչով եք կիսվում մեզ հետ:</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի դուք կառավարեք այն, ինչ համօգտագործում եք առցանց և թե ինչով եք կիսվում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox-ը ձեզ հնարավորություն է տալիս վերահսկել, թե ինչ եք կիսվում առցանց և ինչ եք կիսում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Կարդացեք մեր գաղտնիության ծանուցումը</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Պատրա՞ստ եք բացել զարմանահրաշ համացանցը:</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Սկսել դիտարկումը</string>

View File

@ -1302,6 +1302,8 @@
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Reprende de ubi tu lassava</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronisa schedas e contrasignos inter apparatos pro facilemente mutar schermo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Inscribe te</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1314,6 +1316,8 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Preconfigurate pro le vita private</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automaticamente impedi le companias de sequer secretemente tu movimentos circum le Web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Eligente le Protection total del cookies, tu stoppa le traciatores de usar le cookies pro sequer te furtivemente circum le web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (predefinite)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1327,6 +1331,8 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Elige le ubication de tu barra del instrumentos</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pone le barra del instrumentos pro attinger lo facilemente.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Mantene lo fundo pagina o move lo in alto.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tu confidentialitate</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->

View File

@ -281,11 +281,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Kynntu þér persónulegu upphafssíðuna þína. Nýlegir flipar, bókamerki og leitarniðurstöður munu birtast hér.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Velkomin á sjálfstætt internet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Velkomin á sjálfstætt internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Velkomin á persónulegra internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Fleiri litir. Betri persónuvarnir. Sama skuldbindingin sem setur fólk fram yfir hagnað.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Hoppaðu úr síma yfir í fartölvu og svo aftur til baka</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Hoppaðu úr síma yfir í fartölvu og svo aftur til baka</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Það er auðveldara en nokkru sinni að skipta á milli skjáa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Haltu áfram þar sem þú hættir með flipum af öðrum tækjum, sem núna eru á upphafssíðunni þinni.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -471,6 +475,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Bakgrunnur uppfærður!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Skoða</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Gat ekki sótt bakgrunnsmynd</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Reyna aftur</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Gat ekki skipt um bakgrunnsmynd</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Kanna nánar</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Skiptu um bakgrunn með því að smella á táknmynd Firefox-heimasíðunnar</string>
@ -478,6 +490,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox merki - breyta bakgrunni, hnappur</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassískt %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Takmörkuð útgáfa</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nýja Independent Voices safnið. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nýja Independent Voices safnið.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Prófaðu skvettu af lit</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Veldu bakgrunnsmynd sem talar til þín.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Skoða fleiri bakgrunnsmyndir</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Viðbót er ekki studd</string>
@ -1218,20 +1245,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Velkomin í %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Velkomin í %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Velkomin á betra internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Vafri hannaður fyrir fólk, ekki gróða.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Samstilla Firefox á milli tækja</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Samstilla Firefox á milli tækja</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Halda áfram þar sem frá var horfið</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Komdu með bókamerki, feril og lykilorð yfir í %1$s á þessu tæki.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Komdu með bókamerki, feril og lykilorð yfir í %1$s á þessu tæki.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Samstilltu flipa og lykilorð á milli tækja til að skipta óaðfinnanlega um skjái.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Skráðu þig</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Skráðu þig</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Skrá inn</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Kveikt er á samstillingu</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Sívökul friðhelgi</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Sívökul friðhelgi</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Sjálfgefin persónuvernd</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s kemur sjálfkrafa í veg fyrir að fyrirtæki fylgi þér í laumi um vefinn.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s kemur sjálfkrafa í veg fyrir að fyrirtæki fylgi þér í laumi um vefinn.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Er með allsherjar-vefkökuvörn sem kemur í veg fyrir að rekjarar geti notað vafrakökur til að rekja slóð þína á milli vefsvæða.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Staðlað (sjálfgefið)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1244,15 +1285,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Veldu staðsetningu verkfærastikunnar</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Settu verkfærastikuna innan seilingar. Haltu henni neðst eða færðu hana efst.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Settu verkfærastikuna innan seilingar. Haltu henni neðst eða færðu hana efst.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Haltu því neðst eða færðu það efst.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Persónuvernd þín</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Persónuvernd þín</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Þú stjórnar gögnunum þínum</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Við hönnuðum %s til að gefa þér stjórn yfir því hverju þú deilir á netinu og því sem þú deilir með okkur.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Við hönnuðum %s til að gefa þér stjórn yfir því hverju þú deilir á netinu og því sem þú deilir með okkur.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox gefur þér stjórn yfir því hverju þú deilir á netinu og því sem þú deilir með okkur.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lestu persónuverndartilkynningu okkar</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Til í að opna ótrúlega frábært internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Fara að vafra</string>

View File

@ -273,12 +273,12 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">ພົບກັບໜ້າຫຼັກທີ່ເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ແຖບຫຼ້າສຸດ, ບຸກມາກ, ແລະຜົນການຊອກຫາຈະປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ອິນເຕີເນັດທີບໍ່ມີຂອບຈຳກັດ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ອິນເຕີເນັດທີບໍ່ມີຂອບຈຳກັດ</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">ສີເພີ່ມເຕີມ. ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວທີ່ດີກວ່າ. ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາດຽວກັນກັບປະຊາຊົນຫຼາຍກວ່າກໍາໄລ.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">ເລື່ອນຈາກໂທລະສັບໄປຫາແລັບທັອບ ແລະຫຼັງ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ເລື່ອນຈາກໂທລະສັບໄປຫາແລັບທັອບ ແລະຫຼັງ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">ເລືອກເບິ່ງຕໍ່ຈາກທີທ່ານປະໄວ້ດ້ວຍແຖບຈາກອຸປະກອນອື່ນໆໃນຫນ້າທໍາອິດຂອງທ່ານ.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -466,9 +466,20 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">ເບິ່ງ</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດວໍເປເປີໄດ້</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">ລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">ປ່ຽນຮູບວໍເປເປີໂດຍການແຕະໃສ່ໂລໂກ້ຂອງໜ້າຫຼັກຂອງ Firefox</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">ຄລາດສິກ %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">ມີ​ຈໍາ​ນວນ​ຈໍາ​ກັດ</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on ນີ້ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບການຊັບພອດ</string>
@ -1226,17 +1237,17 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">ຍິນດີຕ້ອນຮັບສູ່ %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sync Firefox ລະຫວ່າງອຸປະກອນ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sync Firefox ລະຫວ່າງອຸປະກອນ</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">ລົງ​ທະ​ບຽນ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">ລົງ​ທະ​ບຽນ</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync ເປີດຢູ່</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວເປີດຕະຫຼອດ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວເປີດຕະຫຼອດ</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">ມາດຕະຖານ (ຄ່າພື້ນຖານ)</string>
@ -1246,7 +1257,7 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">ເລືອກການຈັດວາງແຖບເຄື່ອງມືຂອງທ່ານ</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">ອ່ານນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງພວກເຮົາ</string>

View File

@ -290,11 +290,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Maak kennis met uw gepersonaliseerde startpagina. Recente tabbladen, bladwijzers en zoekresultaten worden hier weergegeven.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Welkom bij een onafhankelijk internet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Welkom bij een onafhankelijk internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Welkom bij een meer persoonlijk internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Meer kleuren. Betere privacy. Dezelfde toewijding aan mensen boven winst.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Spring van telefoon naar laptop en terug</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Spring van telefoon naar laptop en terug</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Van scherm wisselen is eenvoudiger dan ooit</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ga verder waar u was gebleven met tabbladen van andere apparaten nu op uw startpagina.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -482,6 +486,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Weergeven</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet downloaden</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Opnieuw proberen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet wijzigen</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Meer info</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Uw achtergrond wijzigen door op het Firefox-startpaginalogo te tikken</string>
@ -489,6 +501,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-logo de achtergrond, de knop wijzigen</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassieke %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limited Edition</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">De nieuwe collectie Independent Voices. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">De nieuwe collectie Independent Voices.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probeer een vleugje kleur</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Kies een achtergrond die u aanspreekt.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Meer achtergronden verkennen</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Add-on wordt niet ondersteund</string>
@ -1237,19 +1264,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Welkom bij %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Welkom bij %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Welkom bij een beter internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Een browser gebouwd voor mensen, niet voor winst.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchroniseer Firefox tussen apparaten</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchroniseer Firefox tussen apparaten</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ga verder waar u was gebleven</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Breng bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden naar %1$s op dit apparaat.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Breng bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden naar %1$s op dit apparaat.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchroniseer tabbladen en wachtwoorden op verschillende apparaten voor naadloos schakelen tussen schermen.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registreren</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registreren</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Aanmelden</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronisatie is ingeschakeld</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy die altijd aan staat</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacy die altijd aan staat</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Standaard privacybescherming</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s zorgt er automatisch voor dat bedrijven u niet stiekem volgen op internet.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s zorgt er automatisch voor dat bedrijven u niet stiekem volgen op internet.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Met Totale cookiebescherming om te voorkomen dat trackers cookies gebruiken om u stiekem op het internet te volgen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standaard (standaard)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1261,15 +1302,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Kies uw werkbalkplaatsing</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Plaats de werkbalk binnen handbereik. Houd hem onderaan of verplaats hem naar boven.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Plaats de werkbalk binnen handbereik. Houd hem onderaan of verplaats hem naar boven.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Houd hem onderaan, of verplaats hem naar boven.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Uw privacy</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Uw privacy</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">U beheert uw gegevens</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">We hebben %s ontworpen om u controle te geven over wat u online deelt en wat u met ons deelt.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">We hebben %s ontworpen om u controle te geven over wat u online deelt en wat u met ons deelt.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox geeft u controle over wat u online deelt en wat u met ons deelt.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lees onze privacyverklaring</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Klaar om een geweldig internet te openen?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Beginnen met surfen</string>

View File

@ -283,11 +283,11 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Fasètz coneissença amb vòstra pagina dacuèlh personalizada. Onglets recents, marcapaginas e resultats de recèrca apreissaràn aicí.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">La benvenguda a Internet independent</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">La benvenguda a Internet independent</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mai de colors. Melhora confidencialitat. Meteis engatjament per las personas abans lo profièch.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Basculatz del mobil a lordenador e invèrsament</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Basculatz del mobil a lordenador e invèrsament</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Tornatz ont èretz amb los onglets dautres aparelhs que figuran ara per la pagina dacuèlh.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -477,6 +477,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Visualizar</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Telecargament impossible del papièr pintrat</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Tornar ensajar</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Cambiament impossible del papièr pintrat</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Ne saber mai</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Cambiar lo fons decran en tocant lo logotipe de Firefox de la pagina iniciala</string>
@ -484,6 +492,14 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logotipe Firefox - cambiar lo fons decran, boton</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s classic</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edicion limitada</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Ensajatz de colors novèlas</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Lo modul complementari es pas pres en carga</string>
@ -1242,19 +1258,21 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">La benvenguda a %s !</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">La benvenguda a %s !</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre vòstres aparelhs</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre vòstres aparelhs</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importatz vòstres marcapaginas, vòstre istoric e vòstres senhals dins %1$s sus aqueste aparelh.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Importatz vòstres marcapaginas, vòstre istoric e vòstres senhals dins %1$s sus aqueste aparelh.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Se connectar</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Se connectar</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Connexion</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincro. activada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Confidencialitat totjorn renfortida</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Confidencialitat totjorn renfortida</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Estandard (per defaut)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1266,12 +1284,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Causissètz ont conhar la barra daisinas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Plaçatz la barra daisinas a portada de man. Daissatz-la enbàs o ennaut.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Plaçatz la barra daisinas a portada de man. Daissatz-la enbàs o ennaut.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Vòstra vida privada</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Vòstra vida privada</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Concebèrem %s per vos donar lo contraròtle de çò que partejatz en linha e çò que partejatz amb nosautres.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Concebèrem %s per vos donar lo contraròtle de çò que partejatz en linha e çò que partejatz amb nosautres.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Legissètz nòstra politica de confidencialitat</string>

View File

@ -270,11 +270,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">ඔබගේ පුද්ගලීකකරණය කළ මුල් පිටුව බලන්න. මෑත පටිති, පොත්යොමු හා සෙවුම් ප්‍රතිඵල මෙහි දිස් වනු ඇත.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">ස්වාධීන අන්තර්ජාලයකට පිළිගනිමු</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">ස්වාධීන අන්තර්ජාලයකට පිළිගනිමු</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">වඩාත් පෞද්ගලික අන්තර්ජාලයකට පිළිගනිමු</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">බොහෝ වර්ණ. ඉහළ පෞද්ගලිකත්‍වය. එලෙසම ලාභයට වඩා මිනිසුන්ට කැපවීම.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">දුරකථනයෙන් පරිගණකයට සහ ආපසු</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">දුරකථනයෙන් පරිගණකයට සහ ආපසු</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">තිර අතර මාරු වීම වෙනදාට වඩා පහසුය</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">දැන් මුල් පිටුවේ තිබෙන අන් උපාංගවල පටිති සමඟ ඔබ නතර කළ තැනින් අතට ගන්න.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -461,12 +465,35 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">බලන්න</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">බිතුපත බාගැනීමට නොහැකි විය</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">යළි උත්සාහය</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">බිතුපත වෙනස් කළ නොහැකි විය</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">තව දැනගන්න</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් මුල්පිටුවේ ලාංඡනය එබීමෙන් බිතුපත වෙනස් කරන්න</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ලාංඡනය - බිතුපත සංශෝධනය, බොත්තම</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">පරණ %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">සීමිතයි</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">නව ස්වාධීන හඬ එකතුව. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">නව ස්වාධීන හඬ එකතුව.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">වර්ණ කැලතීමක් බලන්න</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">ඔබට කතා කරන බිතුපතක් තෝරන්න.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">තවත් බිතුපත් ගවේශනය</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">එක්කහුව සහාය නොදක්වයි</string>
@ -1207,19 +1234,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s වෙත පිළිගනිමු!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s වෙත පිළිගනිමු!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">නව්‍ය අන්තර්ජාලයකට පිළිගනිමු</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">ලාභයට නොව මිනිසුන්ට තැනූ අතිරික්සුවකි.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">උපාංග අතර ෆයර්ෆොක්ස් සමමුහූර්තය</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">උපාංග අතර ෆයර්ෆොක්ස් සමමුහූර්තය</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">ඔබ නතර කළ තැනින් අරඹන්න</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">මෙම උපාංගයේ %1$s වෙත පොත්යොමු, ඉතිහාසය සහ මුරපද ගෙනෙන්න.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">මෙම උපාංගයේ %1$s වෙත පොත්යොමු, ඉතිහාසය සහ මුරපද ගෙනෙන්න.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">බාධාවකින් තොරව තිර අතර මාරු වීමට උපාංගවල පටිති හා මුරපද සමමුහූර්ත කරන්න.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">ලියාපදිංචිය</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">ලියාපදිංචිය</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">පිවිසෙන්න</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">සමමුහූර්තය සක්‍රියයි</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">සැමවිට සක්‍රිය පෞද්ගලිකත්‍වය</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">සැමවිට සක්‍රිය පෞද්ගලිකත්‍වය</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">පෙරනිමි පෞද්ගලිකත්‍ව රැකවරණය</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s මගින් අන්තර්ජාලය පුරා ඔබව රහසිගතව ලුහුබඳින සමාගම් ස්වයංක්‍රීයව නවත්වයි.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s මගින් අන්තර්ජාලය පුරා ඔබව රහසිගතව ලුහුබඳින සමාගම් ස්වයංක්‍රීයව නවත්වයි.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය මගින් වියමන පුරා දත්තකඩ භාවිතයෙන් ඔබ පසුපස හඹා එන ලුහුබඳින්නන් නවත්වයි.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">සම්මත (පෙරනිමි)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1232,16 +1273,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">මෙවලම් තීරුව ස්ථානගත කරන්න</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">මෙවලම් තීරුව පහසුවෙන් ළඟා වීමට හැකි තැනක තබන්න. එය පතුලේ තබා ගන්න, හෝ ඉහළට ගෙන යන්න.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">මෙවලම් තීරුව පහසුවෙන් ළඟා වීමට හැකි තැනක තබන්න. එය පතුලේ තබා ගන්න, හෝ ඉහළට ගෙන යන්න.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">එය පතුලේ තබා ගන්න, හෝ මුදුනට ගෙන යන්න.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">ඔබ‍‍ගේ පෞද්ගලිකත්‍වය</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">ඔබ‍‍ගේ පෞද්ගලිකත්‍වය</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">ඔබ ඔබගේ දත්ත පාලනය කරයි</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">ඔබ මාර්ගගතව බෙදා ගන්නා දෑ සහ ඔබ අප සමඟ බෙදා ගන්නා දෑ පහසුවෙන් පාලනය කිරීමට %s නිර්මාණය කර ඇත.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">ඔබ මාර්ගගතව බෙදා ගන්නා දෑ සහ ඔබ අප සමඟ බෙදා ගන්නා දෑ පහසුවෙන් පාලනය කිරීමට %s නිර්මාණය කර ඇත.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">ඔබ මාර්ගගතව බෙදා ගන්නා දෑ සහ ඔබ අප සමඟ බෙදා ගන්නා දෑ පහසුවෙන් පාලනය කිරීමට ෆයර්ෆොක්ස් ඉඩ සලසයි.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">අපගේ රහස්‍යතා දැන්වීම කියවන්න</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">විස්මජනක අන්තර්ජාලයක් දැකීමට සූදානම්ද?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">පිරික්සුම අරඹන්න</string>
@ -1356,7 +1405,7 @@
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">බොහෝ අඩවි පුරාවට ඔබගේ පිරික්සුම් දත්ත සම්පාදනය කිරීමට දැන්වීම් ජාල සහ විශ්ලේෂණ සමාගම් භාවිතා කරන දත්තකඩ අවහිර කරයි.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">පූර්ණ දත්තකඩ ආරක්‍ෂණය ඔබ සිටින අඩවියට දත්තකඩ හුදකලා කරයි, එබැවින් දැන්වීම් ජාල වැනි ලුහුබැඳීම් සඳහා සියළු අඩවි පුරා ඔබට හඹායාමට ඒවා භාවිතා කිරීමට නොහැකිය.</string>
<string name="etp_cookies_description_2">පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය ඔබ සිටින අඩවියට දත්තකඩ හුදකලා කරයි, එබැවින් දැන්වීම් ජාල වැනි ලුහුබැඳීම් සඳහා සියළු අඩවි පුරා ඔබට හඹායාමට ඒවා භාවිතා කිරීමට නොහැකිය.</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">අනිෂ්ට අත්පත් සංඛ්‍යාංක මුදල් කැණීම සඳහා ඔබගේ උපාංගයට ප්‍රවේශ වීම වළක්වයි.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->

View File

@ -278,11 +278,13 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">آپݨے ذاتی تھئے مکھ پنّے نال ملو۔ حالیہ ٹیباں، نشانیاں تے ڳولݨ نتیجے اتھ ظاہر تھیسن۔</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">آزاد انٹرنیٹ وچ ست بسم اللہ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">آزاد انٹرنیٹ وچ ست بسم اللہ</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">ٻئے رنگ۔ چنگی رازداری۔ نفعے کنوں ودھ لوکاں نال پریت پالݨ۔</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">فون سیٹ کنوں لیپ ٹاپ تے ہاپ کرو تے ولدا واپس وی</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">فون سیٹ کنوں لیپ ٹاپ تے ہاپ کرو تے ولدا واپس وی</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">سکریناں سوئچ کرݨ ہݨ پہلے کنوں ٻہوں سوکھا ہے</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">آپݨے مکھ پنّے تے ٻئی ڈیوائساں دے ٹیباں نال اُتھاؤں شروع کرو جتھوں تساں چھوڑیا ہائی۔</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -472,12 +474,19 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">نظارہ</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">ولدا کوشش کرو</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">ٻیا سِکھو</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس مکھ پنے لوگو تے انگل پھیرݨ نال وال پیپر وٹاؤ</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">فائر فوکس لوگو ــ وال پیپر وٹاؤ، بٹݨ</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">محدود ایڈیشن</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">ایڈ ــ آن سہارا تھیا کائنی</string>
@ -1231,20 +1240,22 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">%s وچ ست بسم اللہ!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s وچ ست بسم اللہ!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">ڈیوائساں دے درمیان فائرفوکس ہم وقت کرو</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">ڈیوائساں دے درمیان فائرفوکس ہم وقت کرو</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">ایں ڈیوائس تے کتاب نشانیاں، تاریخ تے پاس ورڈ %1$s تے گھن آؤ۔ </string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ایں ڈیوائس تے کتاب نشانیاں، تاریخ تے پاس ورڈ %1$s تے گھن آؤ۔ </string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">سائن اپ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">سائن اپ</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">سائن ان</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">ہم وقت کرݨ چالو ہے</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">ہمیشہ رازداری تے</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">ہمیشہ رازداری تے</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s خودکار طور تے کمپنیاں کوں ویب تے تہاکوں خفیہ فالو کرݨ کنوں روکیندے۔</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s خودکار طور تے کمپنیاں کوں ویب تے تہاکوں خفیہ فالو کرݨ کنوں روکیندے۔</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">معیاری (پہلے کنوں مقرر)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1256,13 +1267,13 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">آپݨے ٹول بار دی جاء چُݨو</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">ٹول بار کوں سوکھی پہنچ آلی جاء تے رکھو۔ ایں کوں تل وچ رکھو یا چوٹی تے گھن ون٘ڄو۔ </string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">ٹول بار کوں سوکھی پہنچ آلی جاء تے رکھو۔ ایں کوں تل وچ رکھو یا چوٹی تے گھن ون٘ڄو۔ </string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">تہاݙی رازداری</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">تہاݙی رازداری</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو اوں کوں تہاݙے ڳاٻو وچ ݙیوݨ سانگے اساں %s کوں بݨایا ہے۔</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">تساں جہڑی شئے تساں ساکوں شیئر کرو یا آن لائن شیئر کریندے ہو اوں کوں تہاݙے ڳاٻو وچ ݙیوݨ سانگے اساں %s کوں بݨایا ہے۔</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">ساݙا رازداری نوٹس پڑھو</string>

View File

@ -284,11 +284,13 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Spoznajte svojo prilagojeno domačo stran. Tukaj bodo prikazani nedavni zavihki, zaznamki in zadetki iskanja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Dobrodošli v neodvisnem internetu</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v neodvisnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Več barve. Večja zasebnost. Enaka zavezanost ljudem namesto dobičku.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Preklapljanje med zasloni je preprostejše kot kdajkoli prej</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Nadaljujte tam, kjer ste končali - z zavihki iz drugih naprav, ki so zdaj na vaši domači strani.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -478,12 +480,23 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Prikaži</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Ozadja ni bilo mogoče prenesti</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Ozadja ni bilo mogoče spremeniti</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Več o tem</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Spremeni ozadje z dotikom logotipa na domači strani Firefoxa</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logtip Firefoxa spremeni ozadje, gumb</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Poskusite s kančkom barve</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Raziščite več ozadij</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Dodatek ni podprt</string>
@ -1239,19 +1252,25 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Dobrodošli v %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v %s!</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Brskalnik, razvit za ljudi, ne za dobiček.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Nadaljujte, kjer ste končali</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v %1$s na tej napravi.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v %1$s na tej napravi.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Prijava</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Prijava</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync je vklopljen</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Vedno vključena zasebnost</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Vedno vključena zasebnost</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Privzeta zaščita zasebnosti</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s samodejno prepreči, da bi vas podjetja skrivaj spremljala po spletu.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s samodejno prepreči, da bi vas podjetja skrivaj spremljala po spletu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Običajno (privzeto)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1263,13 +1282,15 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Izberite postavitev orodne vrstice</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Postavite si orodno vrstico na doseg roke. Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Postavite si orodno vrstico na doseg roke. Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Vaša zasebnost</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Vaša zasebnost</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s smo zasnovali tako, da vam omogočimo nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s smo zasnovali tako, da vam omogočimo nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vam omogoča nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Preberite naše obvestilo o zasebnosti</string>

View File

@ -288,11 +288,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Möt din personliga startsida. Senaste flikar, bokmärken och sökresultat kommer att visas här.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Välkommen till ett oberoende internet</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Välkommen till ett oberoende internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Välkommen till ett mer personligt internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mer färger. Bättre integritet. Samma åtagande att sätta människor före vinster.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Byt från telefon till laptop och tillbaka</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Byt från telefon till laptop och tillbaka</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Att växla mellan skärmar är enklare än någonsin</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Fortsätt där du slutade med flikar från andra enheter, nu på din startsida.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -481,6 +485,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Visa</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Det gick inte att ladda ner bakgrundsbild</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Försök igen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Det gick inte att ändra bakgrundsbild</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Läs mer</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Ändra bakgrundsbild genom att trycka på Firefox startsidas logotyp</string>
@ -488,6 +500,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox logotyp - knapp för att ändra bakgrundsbild</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassisk %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Begränsad utgåva</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Den nya Independent Voices-kollektionen. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Den nya Independent Voices-kollektionen.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Prova en skvätt färg</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Välj den perfekta bakgrundsbilden för dig.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Utforska fler bakgrundsbilder</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Tillägg stöds inte</string>
@ -1239,20 +1266,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Välkommen till %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Välkommen till %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Välkommen till ett bättre internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">En webbläsare byggd för människor, inte för vinster.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkronisera Firefox mellan enheter</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkronisera Firefox mellan enheter</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Fortsätt där du slutade</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Ta med bokmärken, historik och lösenord till %1$s på den här enheten.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ta med bokmärken, historik och lösenord till %1$s på den här enheten.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synkronisera flikar och lösenord mellan enheter för smidig skärmväxling.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrera dig</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registrera dig</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Logga in</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synkronisering är på</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Alltid med integritet</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Alltid med integritet</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Integritetsskydd som standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s hindrar automatiskt företag från att i hemlighet följa dig på nätet.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s hindrar automatiskt företag från att i hemlighet följa dig på nätet.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Totalt skydd mot kakor hindrar spårare från att använda kakor för att förfölja dig mellan webbplatser.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1264,16 +1305,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Välj plats för verktygsfältet</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Placera verktygsfältet inom räckhåll. Ha den på botten eller flytta den till toppen.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Placera verktygsfältet inom räckhåll. Ha den på botten eller flytta den till toppen.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Behåll den på botten eller flytta den till toppen.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Din integritet</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Din integritet</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Du kontrollerar din data</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Vi har utformat %s för att ge dig kontroll över vad du delar online och vad du delar med oss.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Vi har utformat %s för att ge dig kontroll över vad du delar online och vad du delar med oss.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ger dig kontroll över vad du delar online och vad du delar med oss.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Läs vår sekretesspolicy</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Är du redo att öppna upp ett fantastiskt internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Börja surfa</string>

View File

@ -285,11 +285,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Бо саҳифаи асосии шахсии худ шинос шавед. Варақаҳо, хатбаракҳо ва натиҷаҳои ҷустуҷӯи охирин дар ин ҷо пайдо мешаванд.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Хуш омадед ба Интернети мустақил</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Хуш омадед ба Интернети мустақил</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Хуш омадед ба Интернети хусуситар</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Рангҳои бештар. Махфияти беҳтар. Худи ҳамон вазифадорӣ ба одамон, на ба даромадҳо.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Аз телефон ба ноутбук ба баръакс гузаред</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Аз телефон ба ноутбук ба баръакс гузаред</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Табдилдиҳии экранҳо боз ҳам осонтар шудааст</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ҳамаи он ҷойҳоеро, ки шумо дар варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар дидаед, дар саҳифаи асосии худ ба даст оред.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -473,6 +477,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Тасвири замина навсозӣ карда шуд!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Намоиш</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Тасвири замина боргирӣ карда нашуд</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Аз нав кӯшиш кардан</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Тасвири замина иваз карда нашуд</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Маълумоти бештар</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Тасвири заминаро бо зеркунии тамғаи саҳифаи асосии «Firefox» иваз намоед</string>
@ -480,6 +492,22 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Тамғаи «Firefox» - иваз кардани тасвири замина, тугма</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Классикӣ - %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Нашри маҳдуд</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Маҷмуаи нави «Овозҳои мустақил». %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Маҷмуаи нави «Овозҳои мустақил».</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Чакраҳои рангро кӯшиш намоед</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Тасвири заминаеро интихоб кунед, ки ба шумо ҳикоят мекунад.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Тасвирҳои заминаи дигарро озмоед</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Ҷузъи иловагӣ дастгирӣ намешавад</string>
@ -1231,19 +1259,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Хуш омадед ба «%s!»</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Хуш омадед ба «%s!»</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Хуш омадед ба Интернети беҳтар</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Браузере, ки барои мардум, на барои даромад сохта шудааст.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ба он ҷое, ки шумо ба қарибӣ тамошо кардаед, баргардонед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба %1$s дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба %1$s дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Барои гузариши бехалал байни экранҳои дастгоҳҳои худ, варақаҳо ва ниҳонвожаҳоро ҳамоҳанг созед.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Бақайдгирӣ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Бақайдгирӣ</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Ворид шудан</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ҳамоҳангсозӣ фаъол аст</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Махфияти доимӣ</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Махфияти доимӣ</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Муҳофизати махфият ба таври пешфарз кор мекунад</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s маъракаҳоеро, ки шуморо дар атрофи Интернет пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд, ба таври худкор қатъ мекунад.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Хусусияти «Муҳофизати пурра аз кукиҳо» васоити пайгириро аз истифодаи кукиҳо қатъ мекунад, то ки онҳо шуморо дар шабака ба таври пинҳонӣ пайгирӣ накунанд.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1255,15 +1297,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ҷойгиркунии навори абзорҳои худро интихоб кунед</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Навори абзорҳоро барои дастрасии осон дар наздикӣ ҷойгир намоед. Онро дар поён нигоҳ доред ё ба боло гузоред.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Навори абзорҳоро барои дастрасии осон дар наздикӣ ҷойгир намоед. Онро дар поён нигоҳ доред ё ба боло гузоред.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Онро дар поён нигоҳ доред ё ба боло ҳаракат кунед.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Махфияти шумо</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Махфияти шумо</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Шумо маълумоти худро идора мекунед</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Мо %s-ро ҳамин тавр тарҳрезӣ кардаем, ки шумо тавонед он чизҳоеро, ки дар онлайн ва бо мо мубодила мекунед, идора намоед.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Мо %s-ро ҳамин тавр тарҳрезӣ кардаем, ки шумо тавонед он чизҳоеро, ки дар онлайн ва бо мо мубодила мекунед, идора намоед.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Браузери «Firefox» имкон медиҳад, ки шумо тавонед он чизҳоеро, ки дар онлайн ва бо мо мубодила мекунед, мустақилона идора намоед.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Огоҳиномаи махфияти моро хонед</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Шумо барои боз кардани Интернети ҳайратангез омода ҳастед?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Оғоз кардани тамошокунӣ</string>

View File

@ -284,11 +284,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Зустрічайте свою персоналізовану домівку. Тут з’являтимуться останні вкладки, закладки та результати пошуку.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Вітаємо у незалежному інтернеті</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Вітаємо у незалежному інтернеті</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Вітаємо у персоналізованому інтернеті</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Більше кольорів. Краща приватність. Та ж сама відданість людям, а не прибутку.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Перемикайтеся між телефоном і комп’ютером</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Перемикайтеся між телефоном і комп’ютером</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Перемикати екрани стало простіше, ніж будь-коли</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Продовжуйте з того ж місця, де зупинилися, завдяки вкладкам з інших пристроїв, які відтепер доступні на вашій домашній сторінці.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -479,6 +483,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Переглянути</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Не вдалося завантажити шпалери</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Повторити спробу</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Не вдалося змінити шпалери</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Докладніше</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Змінювати шпалери торканням логотипу домівки Firefox</string>
@ -486,6 +498,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Логотип Firefox - змінити шпалери, кнопка</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Класичні %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Обмежений випуск</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Нова колекція Незалежні Голоси. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Нова колекція Незалежні Голоси.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Спробуйте сплеск кольорів</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Оберіть свій тип шпалер.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Перегляньте інші шпалери</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Додаток не підтримується</string>
@ -1232,21 +1259,35 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Вітаємо в %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Вітаємо в %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Ласкаво просимо до кращого інтернету</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Браузер, створений для людей, а не для прибутку.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронізуйте Firefox між пристроями</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізуйте Firefox між пристроями</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Продовжуйте звідти, де зупинилися</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перенесіть свої закладки, історію та паролі у %1$s на цьому пристрої.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Перенесіть свої закладки, історію та паролі у %1$s на цьому пристрої.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Синхронізуйте вкладки та паролі на всіх пристроях для плавного перемикання між ними.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Зареєструватись</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Зареєструватись</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Увійти</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Синхронізація увімкнена</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Постійна приватність</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Постійна приватність</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Типовий захист приватності</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s автоматично блокує таємне стеження компаній за вами в інтернеті.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s автоматично блокує таємне стеження компаній за вами в інтернеті.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Функція повний захист кук не дає змогу елементам стеження переслідувати вас на різних сайтах за допомогою кук.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартний (типово)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1258,17 +1299,25 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Оберіть розташування панелі інструментів</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Розташуйте панель для легкого доступу. Тримайте її внизу, або перемістіть вгору.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Розташуйте панель для легкого доступу. Тримайте її внизу, або перемістіть вгору.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Залиште її внизу або перемістіть угору.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ваша приватність</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ваша приватність</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ви контролюєте свої дані</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Ми створили %s, щоб надати вам контроль над тим, чим ви ділитесь в Інтернеті та з нами.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Ми створили %s, щоб надати вам контроль над тим, чим ви ділитесь в Інтернеті та з нами.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox надає вам контроль над тим, чим ви ділитесь в інтернеті та з нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Повідомлення про приватність</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Готові відкрити дивовижний інтернет?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Почати перегляд</string>

View File

@ -281,11 +281,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Gặp gỡ trang chủ được cá nhân hóa của bạn. Các thẻ, dấu trang và kết quả tìm kiếm gần đây sẽ xuất hiện ở đây.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Chào mừng bạn đến với internet độc lập</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Chào mừng bạn đến với internet độc lập</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Chào mừng bạn đến với một Internet cá nhân hơn</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Màu sắc mới. Riêng tư hơn. Cùng cam kết với mọi người vì lợi nhuận.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Chuyển từ điện thoại sang máy tính xách tay và ngược lại</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Chuyển từ điện thoại sang máy tính xách tay và ngược lại</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Chuyển đổi màn hình dễ dàng hơn bao giờ hết</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Tiếp tục nơi bạn đã dừng lại với các thẻ từ các thiết bị khác ngay bây giờ trên trang chủ của bạn.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -471,6 +475,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Đã cập nhật hình nền!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Hiển thị</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Không thể tải xuống hình nền</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Thử lại</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Không thể thay đổi hình nền</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Thay đổi hình nền bằng cách nhấn vào biểu trưng trang chủ của Firefox</string>
@ -478,6 +490,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox - thay đổi hình nền, nút</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s cổ điển</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Phiên bản giới hạn</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Bộ sưu tập Tiếng nói độc lập mới. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Bộ sưu tập Tiếng nói độc lập mới.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Thử một chút màu sắc</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Chọn một hình nền nói lên bạn.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Khám phá các hình nền khác</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Tiện ích mở rộng không được hỗ trợ</string>
@ -1217,19 +1244,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Chào mừng đến với %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Chào mừng đến với %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Chào mừng bạn đến với một internet tốt hơn</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Một trình duyệt được xây dựng cho mọi người, không vì lợi nhuận.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Đồng bộ hóa Firefox giữa các thiết bị</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Đồng bộ hóa Firefox giữa các thiết bị</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Tiếp tục trang mà bạn vừa rời khỏi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Mang dấu trang, lịch sử và mật khẩu vào %1$s trên thiết bị này.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Mang dấu trang, lịch sử và mật khẩu vào %1$s trên thiết bị này.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Đồng bộ hóa các thẻ và mật khẩu trên các thiết bị để chuyển đổi màn hình liền mạch.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Đăng ký</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Đăng ký</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Đăng nhập</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Đồng bộ hóa được bật</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Luôn bảo vệ quyền riêng tư</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Luôn bảo vệ quyền riêng tư</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Bảo vệ quyền riêng tư theo mặc định</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s tự động ngăn các công ty bí mật theo dõi bạn trên web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s tự động ngăn các công ty bí mật theo dõi bạn trên web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Trình chống cookie chung ngăn trình theo dõi sử dụng cookie để theo dõi bạn trên các trang web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Tiêu chuẩn (mặc định)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1241,15 +1282,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Chọn vị trí thanh công cụ của bạn</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Đặt thanh công cụ trong tầm với. Giữ nó ở dưới cùng hoặc di chuyển nó lên trên cùng.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Đặt thanh công cụ trong tầm với. Giữ nó ở dưới cùng hoặc di chuyển nó lên trên cùng.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Giữ nó ở dưới cùng hoặc di chuyển nó lên trên cùng.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Quyền riêng tư của bạn</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Quyền riêng tư của bạn</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Bạn kiểm soát dữ liệu của mình</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Chúng tôi đã thiết kế %s để cung cấp cho bạn quyền kiểm soát những gì bạn chia sẻ trực tuyến và những gì bạn chia sẻ với chúng tôi.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Chúng tôi đã thiết kế %s để cung cấp cho bạn quyền kiểm soát những gì bạn chia sẻ trực tuyến và những gì bạn chia sẻ với chúng tôi.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox cho phép bạn kiểm soát những gì bạn chia sẻ trực tuyến và những gì bạn chia sẻ với chúng tôi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Đọc thông báo bảo mật của chúng tôi</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Sẵn sàng để mở ra một internet tuyệt vời?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Bắt đầu duyệt web</string>

View File

@ -292,11 +292,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">认识您的个性化主页。这里将显示最近的标签页、书签和搜索结果。</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">欢迎开启不受巨头左右的互联网世界</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">欢迎开启不受巨头左右的互联网世界</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">欢迎进入更个性化的互联网</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">更靓、更保护隐私,但始终不变的是以人为本的承诺。</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">全平台快速切换</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">全平台快速切换</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">多屏切换更顺手</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">您现在从主页就可以继续浏览其他设备上的标签页。</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -486,6 +490,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">查看</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">无法下载壁纸</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">重试</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">无法更换壁纸</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">详细了解</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">点按 Firefox 主页徽标以更换壁纸</string>
@ -493,6 +505,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox 徽标 - 也是更换壁纸的按钮</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s 经典</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">限定版</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">全新“凡人之声”壁纸集。%s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">全新“凡人之声”壁纸集。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">试用新色彩</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">选择适合您的壁纸。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">探索更多壁纸</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">不支持的附加组件</string>
@ -1271,19 +1298,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">欢迎使用 %s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">欢迎使用 %s</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">欢迎进入更美好的互联网</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">生为民,不谋利的浏览器。</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在设备之间同步 Firefox</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">在设备之间同步 Firefox</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">从上次看到的地方继续</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">将 %1$s 的书签、历史记录和密码带到此设备。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">将 %1$s 的书签、历史记录和密码带到此设备。</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">跨设备同步标签页和密码,实现无缝浏览体验。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">注册</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">注册</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">登录</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">同步已开启</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">隐私与您同行</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">隐私与您同行</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">默认启用隐私保护</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s 会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s 会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">“全方位 Cookie 保护”功能可阻止跟踪器借 Cookie 跨站跟踪您。</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">标准(默认)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1295,15 +1336,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">选择您的工具栏位置</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">将工具栏放在顺手的位置。可以留在底部,或移到顶部。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">将工具栏放在顺手的位置。可以留在底部,或移到顶部。</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">将工具栏置于底部,或移至顶部。</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">您的隐私权</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">您的隐私权</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">数据由自己掌控</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s 的设计旨在让您可以控制要在网上披露哪些内容,以及告诉我们哪些信息。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s 的设计旨在让您可以控制要在网上披露哪些内容,以及告诉我们哪些信息。</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox 让您可以控制要在网上披露哪些内容,以及告诉我们哪些信息。</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">阅读我们的隐私声明</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">准备好探索精彩互联网了吗?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">开始上网</string>

View File

@ -286,11 +286,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">了解您的個人化首頁。這裡將顯示最近開啟過的分頁、書籤、搜尋結果。</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">歡迎來到一個更加獨立的網路環境</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">歡迎來到一個更加獨立的網路環境</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">歡迎使用更加個人化的網頁瀏覽器</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">更多色彩、更加保護您的隱私,依然承諾把人們看得比利益更重要。</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">在手機與筆電間快速切換</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">在手機與筆電間快速切換</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">切換畫面變得更容易</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">現在起,直接從首頁就可以繼續瀏覽其他裝置上開啟的分頁。</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -480,6 +484,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">檢視</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">無法下載背景圖</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">重試</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">無法變更背景圖</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">了解更多</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">點擊 Firefox 首頁的圖示即可更改背景圖</string>
@ -487,6 +499,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox 圖示,點擊此圖示變更背景圖</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">經典 %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">限量版</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">全新的獨立之聲系列。%s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">全新的獨立之聲系列。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">試用新色彩</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">選擇有您的風格的背景圖。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">探索更多背景圖</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">不支援的附加元件</string>
@ -1260,20 +1287,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">歡迎使用 %s</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">歡迎使用 %s</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">歡迎來到更好的網路環境</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">一套為人們,而不為利益打造的瀏覽器。</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">在不同裝置間同步 Firefox</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">在不同裝置間同步 Firefox</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">從結束的地方繼續</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">將 %1$s 上的書籤、瀏覽紀錄、網站密碼帶到此裝置。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">將 %1$s 上的書籤、瀏覽紀錄、網站密碼帶到此裝置。</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">在不同裝置間同步分頁、密碼,讓您無縫切換裝置。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">註冊</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">註冊</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">登入</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">已開啟 Sync</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">隨時都有隱私保護</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">隨時都有隱私保護</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">預設開啟隱私保護</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s 會自動封鎖讓大企業在網路上偷偷跟蹤您的程式。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s 會自動封鎖讓大企業在網路上偷偷跟蹤您的程式。</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">「全方位 Cookie 保護」功能可防止追蹤器透過 Cookie 在網路上追蹤您。</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">標準(預設)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1285,15 +1326,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">挑選工具列要放置的位置</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">可以將工具列放在畫面底端或頂端,容易操作的地方。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">可以將工具列放在畫面底端或頂端,容易操作的地方。</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">放在畫面底部或頂端都沒問題。</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">您的隱私權</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">您的隱私權</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">自行控制自己的資料</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">我們將 %s 設計成讓您可以完整控制要在網路上分享哪些東西、以及與我們分享哪些東西。</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">我們將 %s 設計成讓您可以完整控制要在網路上分享哪些東西、以及與我們分享哪些東西。</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox 讓您可自行控制要在網路上分享哪些東西、以及與我們分享哪些東西。</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">閱讀我們的隱私權公告</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">準備好探索驚人的網路世界了嗎?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">開始上網</string>