Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2022-07-15 00:06:40 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 1d20914f8f
commit 6c5e8b6e1d
2 changed files with 12 additions and 32 deletions

View File

@ -41,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Marcadores recientes</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
@ -360,7 +358,9 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalizar</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronizar marcadores, historial y más con tu cuenta Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar marcadores, historial y más con tu cuenta Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Iniciá la sesión para sincronizar pestañas, marcadores, contraseñas y más.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -537,7 +537,9 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Activar Sync</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Activar Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sincronizá y guardá los datos</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Iniciar la sesión para reconectar</string>
@ -1089,8 +1091,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">Pestañas cerradas</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">¡Marcadores guardados!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">¡Agregado a los sitios principales!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">¡Agregado a atajos!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1713,10 +1713,6 @@
<string name="no_site_exceptions">Sin excepciones para el sitio</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">¿Estás seguro de que querés eliminar este marcador?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Agregar a los sitios principales</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Eliminar de los sitios más usados</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Agregado a atajos</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
@ -1793,12 +1789,8 @@
<string name="synced_tabs_collapse_group">Ocultar grupo de pestañas sincronizadas</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Alcanzaste el límite para sitios importantes</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Alcanzaste el límite para atajos</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Para agregar un nuevo sitio importante, eliminá uno. Mantené presionado el sitio y seleccioná eliminar.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Para agregar un nuevo atajo, eliminá uno. Tocá y mantené presionado el sitio y seleccioná eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
@ -1808,8 +1800,6 @@
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Accesos directos</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nombre</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nombre del sitio principal</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Nombre del atajo</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->

View File

@ -44,8 +44,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">最近追加したブックマーク</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">すべて表示</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">保存したブックマークをすべて表示します</string>
@ -364,7 +362,9 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">カスタマイズ</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">ブックマーク、履歴などを Firefox アカウントと同期します</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">ブックマーク、履歴などを Firefox アカウントと同期します</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">ログインしてタブやブックマーク、パスワードなどを同期しましょう。</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox アカウント</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
@ -539,8 +539,10 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Sync を有効化</string>
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Sync を有効化</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">同期してデータを保存</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">ログインして再接続</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -1087,8 +1089,6 @@
<string name="snackbar_tabs_closed">すべてのタブを閉じました</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">ブックマークを保存しました</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">トップサイトに追加しました。</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">ショートカットに追加しました</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
@ -1713,10 +1713,6 @@
<string name="no_site_exceptions">例外サイトなし</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">本当にこのブックマークを削除してもよろしいですか?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">トップサイトに追加</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">トップサイトから削除</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">ショートカットに追加</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
@ -1794,12 +1790,8 @@
<string name="synced_tabs_collapse_group">同期したタブのグループを折りたたみます</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">トップサイトの上限に達しました</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">ショートカット数の上限に達しました</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">新しいトップサイトを追加するには、いずれかを削除してください。サイトを長押しして削除を選択します。</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">新しいショートカットを追加するには、いずれかを削除してください。サイトを長押しして削除を選択します。</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
@ -1809,8 +1801,6 @@
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">ショートカット</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">タイトル</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">トップサイトのタイトル</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">ショートカット名</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->