Strings - app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

This commit is contained in:
runner 2022-06-06 02:42:09 +00:00 committed by Mugurell
parent a692983d67
commit 1c0bab766a

View File

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desativar navegação privativa</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Pesquise ou digite um endereço</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Digite termos de pesquisa</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Suas abas abertas são mostradas aqui.</string>
@ -38,8 +40,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Favoritos recentes</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Favoritos salvos recentemente</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -239,8 +239,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sugestões de pesquisa em sessões privativas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">O %s irá compartilhar o que você digitar na barra de endereços com seu mecanismo de pesquisa padrão.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Saiba mais</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Pesquisar com %s</string>
@ -730,7 +728,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Salvar abas em coleção</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu de abas</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu de abas</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Excluir coleção</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1177,40 +1175,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo excluído</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">O Firefox Nightly é atualizado toda noite e tem novos recursos experimentais.
No entanto, pode ser menos estável. Instale nosso navegador beta se quiser uma experiência de uso mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Instale o Firefox Beta para Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">O Firefox Nightly mudou</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Este aplicativo não receberá mais atualizações de segurança. Não use mais este aplicativo e mude para o novo Nightly.
\n\nPara transferir seus favoritos, contas e histórico para outro aplicativo, crie uma Conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">O Firefox Nightly mudou</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Este aplicativo não receberá mais atualizações de segurança. Instale o novo Nightly e pare de usar este aplicativo.
\n\nPara transferir seus favoritos, contas e histórico para outro aplicativo, crie uma Conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Instale o novo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Boas-vindas ao %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1629,8 +1599,10 @@
<string name="addresses_street_address">Endereço</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Cidade</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estado</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Província</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">CEP</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1697,19 +1669,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s excluído</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas ao novíssimo %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Um navegador completamente reprojetado espera você, com desempenho e recursos aprimorados para lhe ajudar a fazer mais online.\n\nAguarde enquanto atualizamos o %s com seus dados:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Atualizando %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar o %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migração concluída</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Senhas</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Para permitir:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1804,8 +1763,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Você não tem nenhuma aba aberta no Firefox em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Não tem nenhuma aba aberta no %1$s em outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Veja uma lista de abas de seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1857,6 +1814,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Fechar todas as abas inativas</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Expandir abas inativas</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Recolher abas inativas</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Fechar automaticamente após um mês sem uso?</string>