Import l10n. (#27419)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-10-15 02:36:14 +02:00 committed by GitHub
parent 53ecff6a21
commit 16062968cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
28 changed files with 171 additions and 50 deletions

View File

@ -1088,9 +1088,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Скапіявана ў буфер абмену</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Увайсці ў сінхранізацыю</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Увайсці ў сінхранізацыю</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Увайсці ў сінхранізацыю</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Сінхранізаваць і захаваць дадзеныя</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Даслаць на ўсе прылады</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1938,7 +1940,7 @@
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Аўтазакрыццё ўключана</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Наладзьце аўтаматычна адкрываць спасылкі з сайтаў, пошты і паведамленняў у Firefox.</string>
<string name="default_browser_experiment_card_text">Наладзьце аўтаматычнае адкрыццё спасылак з сайтаў, пошты і паведамленняў у Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Выдаліць</string>

View File

@ -1096,9 +1096,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Cupiatu in u premepapei</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Cunnettesi per sincrunizà</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Cunnettesi per sincrunizà</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Cunnettesi à Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sincrunizà è arregistrà i dati</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Mandà à tutti lapparechji</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1113,9 +1113,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Zum Synchronisieren anmelden</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Zum Synchronisieren anmelden</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Bei Sync anmelden</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Daten synchronisieren und speichern</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">An alle Geräte senden</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1095,9 +1095,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Σύνδεση για συγχρονισμό</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Σύνδεση για συγχρονισμό</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Σύνδεση στο Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Συγχρονισμός και αποθήκευση δεδομένων</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Αποστολή σε όλες τις συσκευές</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1970,4 +1972,11 @@
<string name="experiments_snackbar_button">Μετάβαση στις ρυθμίσεις</string>
<string name="firefox_suggest_header">Προτάσεις Firefox</string>
</resources>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">σύμπτυξη</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">ανάπτυξη</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">άνοιγμα συνδέσμου για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συλλογή</string>
</resources>

View File

@ -303,6 +303,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">¡Tus pestañas se están sincronizando! Continua donde te quedaste en otro dispositivo.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Cerrar</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña en %1$s</string>
@ -392,8 +395,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalizar</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar marcadores, historial y más con tu cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Inicia sesión para sincronizar pestañas, marcadores, contraseñas y más.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Cuenta de Firefox</string>
@ -590,8 +591,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Permite a Mozilla instalar y ejecutar estudios</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Activar Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sincroniza y guarda tu información</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -808,9 +807,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Modo Privado)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Otras pestañas</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Ingresa los términos de búsqueda</string>
@ -1076,6 +1072,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Compartir</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Guardar como PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Enviar a dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1087,9 +1085,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Iniciar sesión para sincronizar</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar sesión para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Iniciar sesión en Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sincronizar y guardar datos</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Enviar a todos los dispositivos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1214,8 +1214,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Salir</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Se eliminarán todos tus datos de navegación.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Rango de tiempo a eliminar</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1951,4 +1949,7 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Ir a la configuración</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">abrir enlace para saber más sobre esta colección</string>
</resources>

View File

@ -1099,9 +1099,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Kirjaudu Sync-palveluun</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Kirjaudu Sync-palveluun</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Kirjaudu sisään Synciin</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synkronoi ja tallenna tiedot</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Lähetä kaikkiin laitteisiin</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1081,9 +1081,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopiearre nei klamboerd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Oanmelde om te syngronisearjen</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Oanmelde om te syngronisearjen</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Oanmelde by Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Syngronisearje en gegevens bewarje</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Ferstjoere nei alle apparaten</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -302,6 +302,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Waše rajtarki so synchronizuja! Pokročujće, hdźež sće na druhim graće přestał.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Začinić</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Nowy rajtark %1$s wočinić</string>
@ -1073,6 +1076,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Dźělić</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Jako PDF składować</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Na grat pósłać</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1084,9 +1089,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Do mjezyskłada kopěrowane</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Pola Sync přizjewić</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Pola Sync přizjewić</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Pola Sync přizjewić</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Daty synchronizować a składować</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Na wšě graty pósłać</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1945,4 +1952,12 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">K nastajenjam</string>
<string name="firefox_suggest_header">Namjety Firefox</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">schować</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">pokazać</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">wočińće wotkaz, zo byšće wjace wo tutej zběrce zhonił</string>
</resources>

View File

@ -1119,9 +1119,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiate al area de transferentia</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Accede pro synchronisar</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Accede pro synchronisar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Aperir session in Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchronisar e salvar datos</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Inviar a tote le apparatos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1079,9 +1079,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Afritað á klippispjald</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Skráðu þig inn til að samstilla</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Skráðu þig inn til að samstilla</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Skráðu þig inn til að samstilla</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Samstilltu og vistaðu gögn</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Senda í öll tæki</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1115,9 +1115,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Accedi per sincronizzare</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Accedi per sincronizzare</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Accedi per sincronizzare</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sincronizza e salva i dati</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Invia a tutti i dispositivi</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1075,9 +1075,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">כניסה כדי לסנכרן</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">כניסה כדי לסנכרן</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">התחברות אל Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">סנכרון ושמירת נתונים</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">שליחה לכל המכשירים</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1116,9 +1116,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">클립보드에 복사됨</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Sync에 로그인</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Sync에 로그인</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Sync에 로그인</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">데이터 동기화 및 저장</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">모든 기기에 보내기</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1094,9 +1094,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">ສຳເນົາໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອ Sync</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">ເຂົ້າສູ່ລະບົບເພື່ອ Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">ລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ເພື່ອ Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">ຊິງຄ໌ແລະບັນທຶກຂໍ້ມູນ</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">ສົ່ງໄປຫາທຸກອຸປະກອນ</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1091,9 +1091,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Logg inn for å synkronisere</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Logg inn for å synkronisere</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Logg inn på Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synkroniser og lagre data</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Send til alle enheter</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1095,9 +1095,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Naar klembord gekopieerd</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Aanmelden om te synchroniseren</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Aanmelden om te synchroniseren</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Aanmelden bij Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchroniseren en gegevens opslaan</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Verzenden naar alle apparaten</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -291,7 +291,7 @@
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Mais cores. Melhor privacidade. Mesmo compromisso com pessoas acima de lucros.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Alterne entre celular e notebook</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Alterne entre celular e computador</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Mudar de tela está mais fácil do que nunca</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
@ -1088,9 +1088,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado para área de transferência</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Entrar para sincronizar</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Entrar para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Entrar no Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sincronizar e salvar dados</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Enviar para todos os dispositivos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1109,9 +1109,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Войти в синхронизацию</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Войти в синхронизацию</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Войти в синхронизацию</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Синхронизация и сохранение данных</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Отправить на все устройства</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -299,6 +299,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">تہاݙے ٹیب ہم وقت تھیندے پئے ہن۔ آپݨی ݙوجھی ڈیوائس تے اتھاہوں شروع کرو جتھ تساں چھوڑیا ہائی۔</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">بند کرو</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">نویں %1$s ٹیب کھولو</string>
@ -1070,6 +1073,8 @@
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">شیئر</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">پی ڈی ایف محفوظ کرو</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">ڈیوائس تے بھیڄو</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1081,9 +1086,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">کلپ بورڈ تے نقل تھی ڳیا</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">ہم وقت کرݨ کیتے سائن ان تھیوو</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">ہم وقت کرݨ کیتے سائن ان تھیوو</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">ہم وقت کرݨ کیتے سائن ان تھیوو</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">ڈیٹا ہم وقت کرو تے محفوظ کرو</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">ساریاں ڈیوائساں تے بھیڄو</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1951,4 +1958,12 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">ترتیباں تے ون٘ڄو</string>
<string name="firefox_suggest_header">فائرفوکس تجویز</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">کٹھا کرو</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">کھنڈاؤ</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">ایں مجموعے بارے ٻیا سکھݨ کیتے لنک کھولو</string>
</resources>

View File

@ -305,6 +305,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Vaši zavihki se sinhronizirajo! Nadaljujte tam, kjer ste končali na drugi napravi.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Zapri</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Odpri nov zavihek v %1$su</string>
@ -1081,6 +1084,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Deli</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Shrani kot PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Pošlji na napravo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1092,9 +1097,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Prijava v sinhronizacijo</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Prijava v sinhronizacijo</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Prijava v Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sinhroniziraj in shrani podatke</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Pošlji na vse naprave</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1962,4 +1969,5 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Pojdi v nastavitve</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefoxovi predlogi</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -303,6 +303,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Tab anjeun keur disingkronkeun! Pilih ti nu ditinggalkeun dina séjén parabot anjeun.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Tutup</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Buka dina tab %1$s anyar</string>
@ -501,6 +504,8 @@
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Kumpulan Independent Voices anyar. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Kumpulan Independent Voices anyar.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Cobaan képrétkeun kelir</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Pilih latar anu nyarita ka anjeun.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
@ -1073,6 +1078,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Bagikeun</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Simpen salaku PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Kirim ka parangkat</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1084,9 +1091,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Ditiron kana papan klip</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Asup pikeun nyingkronkeun</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Asup pikeun nyingkronkeun</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Asup ka Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Singkronkeun tur simpen data</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Kirim ka sadaya parangkat</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1263,6 +1272,8 @@
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Angkut di tempat nu ku anjeun tinggalkeun</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Bawa markah, jujutan, jeung kecap sandi ka %1$s di ieu parabot.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Singkronkeun tab jeung kecap sandi dina sadaya paranti pikeun pindah layar anu mulus.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Daptar</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1272,8 +1283,12 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Pripasi salawasna</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Salindung pripasi sacara baku</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s otomatis megat maskapé rerencepan nunutur anjeun ngalanglang raramat.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Miturkeun Total Cookie Protection pikeun ngeureunkeun palacak tina maké réréméh pikeun ngintip anjeun meuntas loka.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Baku (bawaan)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1295,6 +1310,8 @@
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Kami geus ngarancang %s sangkan anjeun bisa ngatur naon anu dibagikeun onlén jeung naon anu dibagikeun ka kami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ngatur sangkan anjeun bisa nangtukeun naon anu dibagikeun onlén jeung naon anu dibagikeun ka kami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Maca wawaran salindungan kami</string>
@ -1947,4 +1964,12 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Buka setélan</string>
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">tilep</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">batek</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">buka tutumbu pikeun leuwih teleb ngeunaan ieu koléksi</string>
</resources>

View File

@ -1095,9 +1095,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopierad till urklipp</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Logga in för att synkronisera</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Logga in för att synkronisera</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Logga in till Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synkronisera och spara data</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Skicka till alla enheter</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -306,6 +306,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Варақаҳои шумо ҳамоҳанг карда мешаванд! Ҳамаи он ҷойҳоеро, ки шумо дар дастгоҳи дигари худ дидаед, ба даст оред.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Пӯшидан</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Кушодани варақаи нави %1$s</string>
@ -394,8 +397,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Фармоишдиҳӣ</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Ба воситаи ҳисоби Firefox-и худ хатбаракҳо, таърих ва чизҳои дигарро ҳамоҳанг кунед.</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Барои ҳамоҳангсозии варақаҳо, хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва чизҳои дигар, ворид шавед.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Ҳисоби Firefox</string>
@ -589,8 +590,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Ба Mozilla иҷозат медиҳад, ки таҳқиқҳоро насб ва иҷро кунад</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумоти шумо</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -808,9 +807,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Реҷаи хусусӣ)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Варақаҳои дигар</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
@ -1079,6 +1075,8 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Мубодила кардан</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Нигоҳ доштан ҳамчун PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Фиристодан ба дастгоҳ</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1090,9 +1088,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумот</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Фиристодан ба ҳамаи дастгоҳҳо</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1221,8 +1221,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Баромадан</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Ин амал маълумоти тамошокуниро нест мекунад.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Фосилаи вақте, ки нест карда мешавад</string>
@ -1957,4 +1955,12 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Гузариш ба танзимот</string>
<string name="firefox_suggest_header">Пешниҳоди Firefox</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">печондан</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">баркушодан</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">барои гирифтани маълумоти бештар оид ба ин маҷмуа пайвандро кушоед</string>
</resources>

View File

@ -1088,9 +1088,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Eşitlemek için giriş yap</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Eşitlemek için giriş yap</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Synce giriş yap</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Verileri eşitle ve kaydet</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Tüm cihazlara gönder</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1094,9 +1094,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Скопійовано у буфер обміну</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Увійти до синхронізації</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Увійти до синхронізації</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Увійти до Синхронізації</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Синхронізувати й зберегти дані</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Надіслати на всі пристрої</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1080,9 +1080,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Đã sao chép vào khay nhớ tạm</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Đăng nhập vào đồng bộ hóa</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">Đăng nhập vào đồng bộ hóa</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Đăng nhập vào đồng bộ hóa</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Đồng bộ hóa và lưu dữ liệu</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Gửi đến tất cả các thiết bị</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1122,9 +1122,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">已复制到剪贴板</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">登录同步服务</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">登录同步服务</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">登录同步服务</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">同步并保存数据</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">发送到所有设备</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->

View File

@ -1110,9 +1110,11 @@
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">已複製至剪貼簿</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">登入進行同步</string>
<string moz:removedIn="107" name="sync_menu_sign_in" tools:ignore="UnusedResources">登入進行同步</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">登入 Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">同步並儲存資料</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">傳送到所有裝置</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->