Strings - app/src/main/res/values-hr/strings.xml

This commit is contained in:
runner 2022-05-04 02:45:29 +00:00 committed by Gabriel Luong
parent 7c9956822b
commit 0e0e7e89c5
1 changed files with 45 additions and 60 deletions

View File

@ -41,13 +41,11 @@
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Nedavne zabilješke</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Nedavno spremljene zabilješke</string>
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Nedavno spremljene zabilješke</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all">Prikaži sve</string>
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Prikaži sve</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Prikaži sve spremljene zabilješke</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Tipka za prikaz svih spremljenih zabilješki</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s proizvodi Mozilla.</string>
@ -68,7 +66,7 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Možeš postaviti da Firefox automatski otvara poveznice u aplikacijama.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Možeš postaviti da Firefox automatski otvara poveznice u aplikacijama.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Idi u postavke</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -96,7 +94,7 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatski zatvoriti nakon jednog mjeseca?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox može zatvoriti kartice koje nisu otvorene posljednjih mjesec dana.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox može zatvoriti kartice koje nisu otvorene posljednjih mjesec dana.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zatvori</string>
@ -118,8 +116,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Prikaži tipku za prikaz svih nedavnih kartica</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Prikaži sve nedavne kartice</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Tvoja pretraga za \&quot;%1$s\&quot;</string>
@ -138,8 +134,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Prikaži svu povijest</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Tipka za prikaz svih nedavnih istraživanja</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -168,8 +162,6 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Dodaj na početni ekran</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instaliraj</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string moz:removedIn="98" name="synced_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizirane kartice</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Ponovna sinkronizacija</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -201,8 +193,6 @@
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Uredi</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string moz:removedIn="98" name="browser_menu_customize_home" tools:ignore="UnusedResources">Prilagodi početnu</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Prilagodi početnu</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -236,7 +226,7 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s će podijeliti sve što upišeš u adresnu traku s tvojom standardnom tražilicom.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Saznaj više</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Saznaj više</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Pretraži %s</string>
@ -245,11 +235,11 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Što je novo u Firefoxu</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Što je novo u Firefoxu</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Sada je lakše nastaviti pregledavati web.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Firefoxova personalizirana početna stranica</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxova personalizirana početna stranica</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Skoči na svoje otvorene kartice, zabilješke i povijest pregledavanja.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -266,7 +256,7 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Otvori novu karticu u Firefoxu</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Otvori novu karticu u Firefoxu</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Traži</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -644,7 +634,7 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktivno</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox može s vremena na vrijeme instalirati i pokretati studije.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox može s vremena na vrijeme instalirati i pokretati studije.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saznaj više</string>
@ -656,7 +646,7 @@
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Odustani</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Zatvaranje aplikacije radi primjene promjena...</string>
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Zatvaranje aplikacije radi primjene promjena</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
@ -1030,7 +1020,7 @@
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Zabilješke su spremljene!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Dodano u omiljene stranice!</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Dodano u omiljene stranice!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Privatna kartica je zatvorena</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1118,33 +1108,33 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Podaci pregledavanja su izbrisani</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Brisanje podataka pregledavanja ...</string>
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Brisanje podataka pregledavanja </string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox pregled je sada Firefox Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pregled je sada Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly je aktualiziran svake noći i sadrži nove eksperimentalne značajke.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly je aktualiziran svake noći i sadrži nove eksperimentalne značajke.
Međutim, Nightly može biti manje stabilan. Preuzmi beta verziju našeg preglednika za stabilnije iskustvo.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Preuzmite Firefox za Android Beta</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Preuzmite Firefox za Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se preselio</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se preselio</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ova aplikacija više neće primati sigurnosna aktualiziranja. Prestani koristiti ovu aplikaciju i prebaci se na novi Nightly.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ova aplikacija više neće primati sigurnosna aktualiziranja. Prestani koristiti ovu aplikaciju i prebaci se na novi Nightly.
\n\nZa preseljavanje oznaka, prijava i povijesti u drugu aplikaciju, stvori Firefox račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Prebaci se na novi Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Prebaci se na novi Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly se preselio</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly se preselio</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ova aplikacija više neće primati sigurnosna aktualiziranja. Nabavi novi Nightly i prestani koristiti ovu aplikaciju.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ova aplikacija više neće primati sigurnosna aktualiziranja. Nabavi novi Nightly i prestani koristiti ovu aplikaciju.
\n\nZa preseljavanje oznaka, prijava i povijesti u drugu aplikaciju, stvori Firefox račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Nabavi novi Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Nabavi novi Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
@ -1152,8 +1142,6 @@
<string name="onboarding_header">Dobro došao, dobro došla u %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinkroniziraj Firefox između uređaja</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Prenesi zabilješke, povijest i lozinke u Firefox na ovom uređaju.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registriraj se</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1162,7 +1150,7 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Uvijek uključena privatnost</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox automatski sprječava tvrtke da te potajno prate širom weba.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automatski sprječava tvrtke da te potajno prate širom weba.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardno (zadano)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1471,7 +1459,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Izbornik sortiranja prijava</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditne kartice</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1509,7 +1496,7 @@
<string name="credit_cards_menu_save">Spremi</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Spremi</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Odustani</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1579,17 +1566,17 @@
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s je izbrisana</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Dobro došao, dobro došla u potpuno novi %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Dobro došao, dobro došla u potpuno novi %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Očekuje nas potpuno redizajnirani preglednik, s poboljšanim performansama i funkcijama koje će ti pomoći učiniti više na internetu.\n\nPričekaj dok aktualiziramo %s s tvojim</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Očekuje nas potpuno redizajnirani preglednik, s poboljšanim performansama i funkcijama koje će ti pomoći učiniti više na internetu.\n\nPričekaj dok aktualiziramo %s s tvojim</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Aktualizira se %s …</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Aktualizira se %s …</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Pokreni %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Pokreni %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migracija je završena</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migracija je završena</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Lozinke</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Lozinke</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Dozvoli na sljedeći način:</string>
@ -1619,9 +1606,9 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Sigurno želiš izbrisati ovu zabilješku?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Dodaj u omiljene stranice</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj u omiljene stranice</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_top_sites">Ukloni iz popularnih stranica</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Ukloni iz popularnih stranica</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Potvrđuje: %1$s</string>
@ -1688,22 +1675,19 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Dostignuto ograničenje za omiljene stranice</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Dostignuto ograničenje za omiljene stranice</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Za dodavanje nove omiljene stranice prvo treba ukloniti jednu. Dotakni i drži jednu od njih i odaberi uklanjanje.</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Za dodavanje nove omiljene stranice prvo treba ukloniti jednu. Dotakni i drži jednu od njih i odaberi uklanjanje.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">U redu, shvaćam</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string moz:removedIn="98" name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore="UnusedResources">Naposjećenije omiljene stranice</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Prečaci</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Naziv</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Naziv omiljene stranice</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Naziv omiljene stranice</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">U redu</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Odustani</string>
@ -1734,22 +1718,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Pomozi poboljšati Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Pomozi poboljšati Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Zašto ste isključili neaktivne kartice?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Zašto ste isključili neaktivne kartice?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ne razumijem kako radi</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ne razumijem kako radi</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Želim samostalno očistiti stare kartice</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Želim samostalno očistiti stare kartice</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Razdoblje od dva tjedna je predugo</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Razdoblje od dva tjedna je predugo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Razdoblje od dva tjedna je prekratko</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Razdoblje od dva tjedna je prekratko</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Pošalji</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Pošalji</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Zatvori</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Zatvori</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Postavi automatsko otvaranje poveznica web stranica, e-pošte i poruka u Firefoxu.</string>
@ -1779,4 +1763,5 @@
<string name="pocket_stories_feature_caption">Dio Firefoxove obitelji. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Saznaj više</string>
</resources>
</resources>