Import l10n. (#28333)

This commit is contained in:
mozilla-l10n-automation-bot 2022-12-29 01:41:30 +01:00 committed by GitHub
parent c74a2e70d1
commit 0502da2f5c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 767 additions and 4 deletions

View File

@ -89,7 +89,7 @@
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">La nestre plui fuarte funzion di protezion de riservatece mai realizade e isole lis spiis inter-sîts.</string>
<string name="tcp_cfr_message">La nestre plui fuarte funzion di protezion de riservatece mai realizade e isole lis spiis inter-sît.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Plui informazions su la Protezion Totâl dai Cookies</string>
@ -976,7 +976,7 @@
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Archiviazion permanente</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies inter-sîts</string>
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies inter-sît</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Contignûts protets di DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
@ -1178,4 +1178,767 @@
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Daûr a jentrâ in modalitât plen schermi</string>
</resources>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL copiât</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Chest al è un test di esempli. Al è achì par mostrâti cemût che il test al vignarà fûr cuant che tu aumentis o tu diminuissis la dimension dai caratars cun cheste impostazion.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Rint plui grant o plui piçul il test sui sîts web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Dimension caratars</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Dimensionament automatic dai caratars</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">La dimension dai caratars e corispuindarà a chê des tôs impostazions di Android. Disative par gjestî la dimension dai caratars in maniere separade di chi.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Elimine i dâts di navigazion</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Schedis viertis</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d schedis</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Cronologjie di navigazion e dâts dai sîts</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d direzions</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Tu vignarâs disconetût de plui part dai sîts</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imagjins e files te memorie cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Libere spazi di archiviazion</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permès dai sîts</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Discjamâts</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Elimine dâts di navigazion</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Elimine i dâts di navigazion ae jessude</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimine in automatic i dâts di navigazion cuant che tu selezionis “Jes” dal menù principâl</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Jes</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Dade di timp par eliminâ</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body">Al gjave la cronologjie (includude la cronologjie sincronizade di altris dispositîfs), i cookies e altris dâts di navigazion.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Ultime ore</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Vuê e îr</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Dut</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s al eliminarà i dâts di navigazion selezionâts.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Anule</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Elimine</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dâts di navigazion eliminâts</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Daûr a eliminâ i dâts di navigazion…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Elimine ducj i sîts in “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Anule</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Elimine</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grup eliminât</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Benvignûts intun internet miôr</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Un navigadôr realizât pe int, no pai profits.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ripie di dulà che tu jeris restât</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronize lis schedis e lis passwords tra i tiei dispositîfs par passâ di un schermi a chel altri cence interuzions.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Jentre</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincronizazion ative</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Progjetât pe protezion de riservatece</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Caraterizât cu la Protezion totâl dai cookies par fermâ lis spiis dal doprâ i cookies che a stan daûr aes tôs ativitâts in rêt intant che tu visitis i sîts.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (predefinît)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Belançât tra riservatece e prestazions. Lis pagjinis a vignaran cjamadis normalmentri.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Restritîf</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Al bloche plui spiis, duncje lis pagjinis si cjariaran plui sveltis, ma al è pussibil che cualchi funzionalitât te pagjine no funzioni.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sielç la posizion de sbare dai struments</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Tegnile in bas, o spostile in alt.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Tu tu controlis i tiei dâts</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ti da il control su ce che tu condividis in rêt e ce che tu condividis cun nô.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Lei la nestre informative su la riservatece</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Desideristu scuvierzi lis maraveis di internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Scomence a navigâ</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Sielç il to teme</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Sparagne batarie e i tiei voi cu la modalitât scure.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatic</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Si adate aes impostazions dal to dispositîf</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Teme scûr</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Teme clâr</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Schedis mandadis!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Schede mandade!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Impussibil mandâ</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">TORNE PROVE</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Scansione il codiç</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Sul to computer vierç Firefox e va su <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pront par scansionâ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Jentre cu la fotocjamare</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Dopre invezit la e-mail</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[No tu âs un account? <u>Cree un</u> par sincronizâ Firefox tra i varis dispositîfs.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s no si sincronizarà plui cul to account, ma nol eliminarà nissun dai tiei dâts di navigazion su chest sît.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Disconet</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Anule</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Impussibil modificâ lis cartelis predefinidis</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Impostazions di protezion</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protezion miorade da lis spiis</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navighe cence vê nissun che ti stâ daûr</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Ten i tiei dâts par to cont. %s ti protêç di tantis des plui comuns spiis che ti stan daûr a ce che tu fasis in rêt.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Plui informazions</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard (predefinide)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Belançade tra riservatece e prestazions. Lis pagjinis a vignaran cjamadis normalmentri.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Elements blocâts de protezion standard da lis spiis</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritive</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Al bloche plui spiis, duncje lis pagjinis si cjariaran plui sveltis, ma al è pussibil che cualchi funzionalitât te pagjine no funzioni.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Elements blocâts de protezion restritive da lis spiis</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizade</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Sielç cualis spiis (trackers) e scripts blocâ.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Elements blocâts de protezion personalizade da lis spiis</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Spiis (trackers) inter-sît e di social media</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies dai sîts no visitâts</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Ducj i cookies di tiercis parts (al pues causâ malfunzionaments dai sîts web)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Ducj i cookies (al causarà malfunzionaments dai sîts web)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Isole i cookies inter-sît</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contignûts che a spiin</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">In dutis lis schedis</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Dome in schedis privadis</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Minadôrs di criptomonede</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Rilevadôrs di stamp numeric</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detais</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blocâts</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permetûts</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Spiis (trackers) dai social media</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Al limite lis capacitâts dai social networks di spiâ lis tôs ativitâts di navigazion sul web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies inter-sît che a spiin</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cookies inter-sît</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Al bloche i cookies che lis rêts publicitariis e lis compagniis di analisi a doprin par tirâ dongje i dâts di navigazion cuant che tu passis di un sît a chel altri.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">La Protezion totâl dai cookies e isole il sît che tu stâs visitant, cussì che lis spiis come chês des rêts publicitariis no puedin doprâju par stâti daûr di un sît a chel altri.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Minadôrs di criptomonede</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Al impedìs ai scripts malevui di vê acès al to dispositîf par produsi monede digjitâl.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Rilevadôrs di stamp numeric</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Al ferme la racuelte di dâts identificatîfs univocs sul to dispositîf che a puedin jessi utii par spiâti e stâti daûr.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contignûts che ti spiin</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Al ferme il cjariament di publicitâts esternis, videos e altris contignûts che a contegnin codiç che ti spie. Al pues influençâ cualchi funzionalitât dal sît web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Lis protezions a son ATIVIS par chest sît</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Lis protezions a son DISATIVADIS par chest sît</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protezion miorade da lis spiis e je disativade par chescj sîts web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Torne indaûr</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novitâts in %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Librariis OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Spiis che a indreçin</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Al nete vie i cookies configurâts par indreçâ a sîts web cognossûts pal lôr spiâ.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Cualchi spie indicade chi sot e je stade sblocade in mût parziâl su cheste pagjine parcè che tu âs interagjît cun lôr *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Plui informazions</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Supuart</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Colàs</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Informative su la riservatece</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">I tiei dirits</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informazions su la licence</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Librariis dopradis</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menù di debug: %1$d clic(s) restants par abilitâ</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menù di debug abilitât</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copie</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Tache e va</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Tache</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL copiât intes notis</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Zonte a schermade principâl</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Anule</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Zonte</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Va al sît web</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Non de scurte</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Al è pussibil zontâ chest sît web ae schermade principâl dal dispositîf par doprâle cun plui sveltece, tant che e fos une aplicazion.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credenziâls e passwords</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Salve credenziâls e passwords</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Domande prime di salvâ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">No sta salvâ mai</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Compile in automatic in %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Compile e salve i nons utent e lis passwords tai sîts web intant che tu dopris %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Compile in automatic in altris aplicazions</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Compile i nons utent e lis passwords in altris aplicazions dal to dispositîf.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Zonte credenziâl</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronize lis credenziâls</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronize lis credenziâls tra dispositîfs</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Credenziâls salvadis</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Lis credenziâls che tu salvis o sincronizis su %s a vignaran fûr achì.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Plui informazions su Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Ecezions</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Lis credenziâls e lis passwords che no tu âs salvât a vignaran fûr achì.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Lis credenziâls e lis passwords no vignaran salvadis par chescj sîts.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Elimine dutis lis ecezions</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Cîr credenziâls</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sît</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Non utent</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Password</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Password copiade intes notis</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Non utent copiât intes notis</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copie password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Nete password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Copie non utent</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Scancele non utent</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Scancele non dal servidôr</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Vierç sît tal navigadôr</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Mostre password</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Plate password</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Sbloche par visualizâ lis credenziâls salvadis</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protêç lis tôs credenziâls di acès</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs credenziâls e lis passwords salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Plui indenant</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configure cumò</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Sbloche il dispositîf</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom su ducj i sîts web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Abilite par permeti la funzion “Pice pal zoom“, ancje sui sîts web che a impedissin chest mot.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Non (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ultime doprade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordene il menù des credenziâls</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Compilazion automatiche</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Recapits</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Cjartis di credit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Salve e compile in automatic lis cjartis</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">I dâts a son cifrâts</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronize lis cjartis tra plui dispositîfs</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronize cjartis di credit</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Zonte cjarte di credit</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gjestìs cjartis salvadis</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Zonte recapit</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Gjestìs recapits</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Salve e compile in automatic i recapits</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includi informazions come numars, e-mail e recapits di spedizion</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Zonte cjarte</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Modifiche cjarte</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Numar de cjarte</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Date di scjadince</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Mês de date di scjadince</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">An de date di scjadince</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Non su la cjarte</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Elimine cjarte</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Elimine cjarte</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Eliminâ pardabon cheste cjarte di credit?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Elimine</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Salve</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Salve</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Anule</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Cjartis salvadis</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Inserìs un numar di cjarte di credit valit</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Compile chest cjamp</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Sbloche par visualizâ lis cjartis di credit salvadis</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Protêç lis tôs cjartis di credit</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs cjartis di credit salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configure cumò</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Plui indenant</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Sbloche il dispositîf</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Sbloche par doprâ lis informazions des cjartis di credit memorizadis</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Zonte recapit</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Modifiche recapit</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Gjestìs recapits</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Non</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Secont non</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Cognon</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Recapit</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Citât</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Stât</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincie</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Codiç postâl</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Paîs o regjon</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefon</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E-mail</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Salve</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Anule</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Elimine recapit</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Eliminâ pardabon chest recapit?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Elimine</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Anule</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Salve recapit</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Elimine recapit</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Zonte motôr di ricercje</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modifiche motôr di ricercje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Zonte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Salve</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Modifiche</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Elimine</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Altri</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Non</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Stringhe di ricercje di doprâ</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Sostituìs il test de ricercje cun “%s”. Esempli:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detais dal motôr di ricercje personalizât</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Inserìs il non dal motôr di ricercje</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Inserìs une stringhe di ricercje</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Verifiche che la stringhe di ricercje e corispuindi al formât di esempli</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Erôr tal conetisi a “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s creât</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s salvât</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s eliminât</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Par permetilu:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vierç lis impostazions di Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tocje <b>Permès</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Met <b>%1$s</b> su Permet]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">La conession e je sigure</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">La conession no je sigure</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Nete vie i cookies e i dâts dai sîts</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Netâ vie pardabon ducj i cookies e i dâts pal sît <b>%s</b>?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Netâ vie pardabon ducj i permès par ducj i sîts?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Netâ vie pardabon ducj i permès par chest sît?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Netâ vie pardabon chest permès par chest sît?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Nissune ecezion pai sîts</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Eliminâ pardabon chest segnelibri?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Zonte aes scurtis</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Gjave des scurtis</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verificât di: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Elimine</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Modifiche</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Eliminâ pardabon cheste credenziâl?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Elimine</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Anule</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opzions credenziâls</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Il cjamp di test modificabil pe direzion web de credenziâl.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Il cjamp di test modificabil pal non utent de credenziâl.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Il cjamp di test modificabil pe password de credenziâl.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Salve lis modifichis ae credenziâl.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifiche</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Zonte gnove credenziâl</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Password necessarie</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Non utent necessari</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Non servidôr necessari</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Ricercje vocâl</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Cjacare cumò</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">E esist za une credenziâl cun chel non utent</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.esempli.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">La direzion web e scugne contignî “https://” o “http://”</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Al è necessari un non di servidôr valit</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conet un altri dispositîf.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Torne a eseguî lacès.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ative la sincronizazion des schedis.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tu âs nissune schede vierte in Firefox tai altris dispositîfs.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Visualize une liste di schedis dai tiei altris dispositîfs.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Jentre par sincronizâ</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nissune schede vierte</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Slargje il grup des schedis sincronizadis</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Comprim il grup des schedis sincronizadis</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Rivât al limit pes scurtis</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Par zontâ une gnove scurte, tu nd âs di gjavâ une. Tocje e ten fracât il sît e selezione gjave.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Va ben, capît</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Scurtis</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Non</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Non de scurte</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Va ben</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Anule</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Impostazions</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">I nestris patrocinadôrs e la tô riservatece</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponsorizât</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Schedis inativis</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Siere dutis lis schedis inativis</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Slargje lis schedis inativis</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Comprim lis schedis inativis</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Sierâ in automatic dopo un mês?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox al pues sierâ lis schedis che no tu âs visualizât tal ultin mês.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ATIVE SIERÂ IN AUTOMATIC</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Sierâ in automatic ativât</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Ricercje Google</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Ricercje %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Configure i colegaments di sîts web, e-mails e messaçs in mût che a vegnin vierts in automatic cun Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Elimine</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Fâs clic par vê plui detais</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Va sù</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Siere</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Storiis che a fasin pensâ</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Storiis par argoment</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Scuvierç altris storiis</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Cun tecnologjie Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Cun tecnologjie %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Part de famee Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Plui informazions</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponsorizade</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Ative la telemetrie par inviâ dâts.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Va aes impostazions</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">comprim</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">slargje</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">vierç il colegament par vê plui informazions su cheste racuelte</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">lei larticul</string>
</resources>

View File

@ -1924,7 +1924,7 @@
<string name="firefox_suggest_header">Firefox ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">ਗੂਗਲ ਖੋਜ</string>
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google ਖੋਜ</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s ਖੋਜ</string>